- 鵲橋仙賞析 推薦度:
- 鵲橋仙賞析 推薦度:
- 鵲橋仙賞析 推薦度:
- 相關(guān)推薦
鵲橋仙賞析集錦15篇
鵲橋仙賞析1
《鵲橋仙·說盟說誓》作者為宋朝詩人蜀妓。其古詩全文如下:
說盟說誓,說情說意,動(dòng)便春愁滿紙。多應(yīng)念得脫空經(jīng),是那個(gè)先生教底。
不茶不飯,不言不語,一味供他憔悴。相思已是不曾閑,又那得功夫咒你。
【前言】
《鵲橋仙·說盟說誓》是南宋詞人蜀妓的一首詞,詞牌鵲橋仙。陸游的一位門客,從蜀地帶回一妓,陸游將她安置在外室居住,這位門客每隔數(shù)日去看望她一次?团既灰蚧疾《鴷簳r(shí)離去,引起了蜀妓的疑心,客作詞解釋,妓和韻填了這首詞以作答。見周密《齊東野語》卷十一。
【注釋】
蜀妓,姓氏及生平不詳。陸游門客自蜀攜歸。存詞一首。
【翻譯】
無。
【賞析】
蜀妓疑團(tuán)雖已得釋,但怨氣猶在,故開端三句寫道:“說盟說誓,說情說意,動(dòng)便春愁滿紙。”這定是針對(duì)客詞的內(nèi)容而發(fā)的.,所以故意以惱怒的口吻,嗔怪其甜言蜜語、虛情假意。連用四個(gè)“說”字,是為了加強(qiáng)語氣,再加上“動(dòng)便”二字,指明他說這些花言巧語已是慣技,不可輕信。
其實(shí)她此時(shí)心頭怒火已熄,對(duì)其心愛之人并非真恨真怨,只不過是要用怨語氣氣他,以泄心頭因相思疑心而產(chǎn)生的郁悶,而這恰恰也是對(duì)他深愛和怕真正失去他的一種曲折心理的表現(xiàn)。對(duì)對(duì)方情急盟誓和申辯,這位職明靈巧、心地善良的女子終以半氣半戲之筆加以責(zé)怪:“多應(yīng)念得脫空經(jīng),是那個(gè)先生教底?”脫空,是指說話不老實(shí)、弄虛作假。
宋代呂本中《東萊紫微師友雜記》說:“劉器之(安世)嘗論至誠(chéng)之道,凡事?lián)䦟?shí)而言,才涉詐偽,后來忘了前話,便是脫空!薄懊摽铡碑(dāng)是宋人俗語,她借此諷其所愛之人的殷殷的盟誓之言是念的一本扯謊經(jīng),不過是騙她而已。再補(bǔ)上一句“是那個(gè)先生教底?”以俏皮的口吻出之,至此,蜀妓佯嗔帶笑之態(tài)活現(xiàn)讀者眼前了。
下闋蜀妓回過口氣來,申說自己相思之苦:“不茶不飯,不言不語,一味供他憔悴。”連用四個(gè)“不”字,“不茶,不飯,不言,不語”,與上闋四個(gè)說相對(duì)的深重,而“一味供他(為他)憔悴”,更見其癡愛。
這正化用了情思柳永《蝶戀花》中“衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴”盡管她精神上遭到難以忍受的痛苦和折磨,而情意仍誠(chéng)摯不變:“相思已是不曾閑,又那得功夫咒你!边B愛都來不及,那還有時(shí)間去咒你,這表現(xiàn)得極為真切入微!這是舍不得咒,不忍心咒呵!從這至愛的深情,可知其上闋對(duì)客的責(zé)怨。也全出于愛之過甚。一個(gè)生活在社會(huì)下層的妓女,被人輕視,求偶極難!耙浊鬅o價(jià)寶,難得有情郎”,這是多少煙花女子切身痛苦的體驗(yàn)。而一旦得一知心人,又是多么害怕失去他。故蜀妓此時(shí)所表現(xiàn)的又氣又惱、又愛又癡的情態(tài)是極真實(shí)而又具有典型意義的。
全詞感情發(fā)自肺腑,出之自然。語言通俗,文意淺白,幾乎全用口語,不假雕飾,更不隱晦完全出于真情實(shí)感不但使人物性格更加鮮明、更加個(gè)性化,且使全詞生動(dòng)活潑,富有生活氣息。張耒在《賀方回樂府序》中說:“文章之于人,有滿心而發(fā),肆口而成,不待思慮而工,不待雕琢而麗者,皆天理之自然,性情之至道也!笔窦嗽~之至妙,恰是如此。
鵲橋仙賞析2
原文:
鵲橋仙·己酉山行書所見
松岡避暑,茅檐避雨,閑去閑來幾度?
醉扶怪石看飛泉,又卻是、前回醒處。
東家娶婦,西家歸女,燈火門前笑語。
釀成千頃稻花香,夜夜費(fèi)、一天風(fēng)露。
譯文:
在松崗中躲避寒暑,在茅檐下躲避風(fēng)雨,如此來來去去的日子不知道有多少次了。停下醉酒搖晃的腳步,手扶嶙峋的怪石,注目眼前飛流直下濺珠躍玉的瀑布,醉眼朦朧,辨認(rèn)許久,看啊看啊,原來以前多次酒醒就在這里!
東邊有人娶妻,而西邊已經(jīng)出嫁的女兒也回娘家省親,兩家門前都燈火通明,親友云集,一片歡聲笑語。村外田野里柔風(fēng)輕露漫天飄灑,它們是在醞釀制造著稻香千頃,豐收就在眼前了!感謝夜里風(fēng)露對(duì)于稻谷的滋潤(rùn)。
注釋:
①己酉:淳熙十六年(1189年),時(shí)詞人閑居帶湖。
、跉w女:嫁女兒。古時(shí)女子出嫁稱“于歸”。
③“釀成”三句:謂每夜的清風(fēng)白露,釀成一片稻米花香,意即風(fēng)調(diào)雨順,豐收在望。
五十六字者始自歐陽修,因詞中有“鵲迎橋路接天津”句,取為調(diào)名。周邦彥詞名《鵲橋仙令》,《梅苑》詞名《憶人人》;韓淲詞,取秦觀詞句,名《金風(fēng)玉露相逢曲》;張輯詞,有“天風(fēng)吹送廣寒秋”句,名《廣寒秋》。元高拭詞注:仙呂調(diào)。《鵲橋仙》另有一體,八十八字,始自柳永。
賞析:
作者于兩首《清平樂·檢校山園,書所見》的開篇,一云“連云松竹”,一云“斷崖修竹”。地勢(shì)高,松竹成林。詞一起筆調(diào)輕靈,說避暑則在松岡,避雨則在茅檐,這是就通常情況說的。但這種遣詞造句猶如司空?qǐng)D的“賞雨茅屋”,“左右修竹”,透露出一片閑適高雅的情調(diào)。而第三句“閑來閑去幾度”一收,進(jìn)而表示出像這樣的上山、下山、晴天、雨天,來來去去,連自己也不知有多少次了!爸邩匪收邩飞健保ā墩撜Z·雍也》)。大自然界的山山水水,可以蕩滌塵污,也可以寬慰人的心靈。“我見青山多嫵媚,料青山見我應(yīng)如是”(《賀新郎》);“帶湖吾甚愛,千丈翠奩開”(《水調(diào)歌頭》)。
可貴的是被迫隱居的詩人,仍時(shí)刻未忘“南共北,正分裂”(《賀新郎·送杜叔高》)?傊黄疬@三句格調(diào)清新,用筆自然,全不著力,而那種“閑來閑去”的情趣自見。接二句“醉扶怪石看飛泉,又卻是、前回醒處”是一個(gè)獨(dú)立的.特寫鏡頭。停下?lián)u晃的腳步,手扶嶙峋的怪石,注目眼前飛流直下濺珠躍玉的瀑布,醉眼朦朧,辨認(rèn)許久,看呵看呵,原來以前多次酒醒就在這里!“似曾相識(shí)”,“似是而非”,正是由于“醉”!坝謪s是”,此刻詩人于驚喜中會(huì)生出多少感慨?這“醉”仍是出于迫不得已!退居林下,身處“飛流萬壑,共千巖爭(zhēng)秀”(《洞仙歌》)的佳境,為山水所陶醉,卻并未完全樂以忘憂,這里充分表出因“閑”而“醉”的情懷。
詞的下片轉(zhuǎn)寫農(nóng)村風(fēng)情,應(yīng)題“山行所見”。男婚女嫁是農(nóng)民生活中的一件大事,往往經(jīng)過精心選擇認(rèn)為是吉祥的日子,所以“東家娶婦,西家歸女”碰到了一塊。兩家門前都燈火通明,親友云集,一片歡聲笑語!皻w”,舊時(shí)稱女子出嫁曰歸,或稱“于歸”!对姟ぶ苣稀ぬ邑病罚骸爸佑跉w,宜其室家”。換頭三句十四字,語淺意明,用典型的生活細(xì)節(jié),形象地勾勒出一幅農(nóng)村風(fēng)俗嫁娶圖。一結(jié)別開生面:“釀成千頃稻花香,夜夜費(fèi)、一天風(fēng)露”。村外田野里柔風(fēng)輕露漫天飄灑,它們是在醞釀制造著稻香千頃,豐收就在眼前了!它和上二句情調(diào)、氛圍和諧,使本來喜氣盈盈的歡騰氣氛,更上一層樓。作者似與農(nóng)民們感同身受,使他也沉浸在純樸的鄉(xiāng)風(fēng)中了。
鵲橋仙賞析3
《鵲橋仙》
秦觀
纖云弄巧,飛星傳恨,銀漢迢迢暗渡。金風(fēng)玉露一相逢,便勝卻人間無數(shù)。
柔情似水,佳期如夢(mèng),忍顧鵲橋歸路。兩情若是久長(zhǎng)時(shí),又豈在朝朝暮暮!
秦觀,是大家非常熟悉和喜愛的詞人,但是我還是要談一談其人其事其詞,給大家留下一個(gè)總體印象。
秦觀其人其事,秦觀(1049-1100),初字太虛,后改字少游,號(hào)淮海居士,揚(yáng)州高郵(今江蘇省高郵縣)人。早年豪雋,喜讀兵書,慷慨有報(bào)國(guó)之志,熙寧十年(1077)去徐州謁見蘇軾,為蘇軾賞識(shí)。才學(xué)橫溢的秦觀,科舉之路頗為坎坷,曾先后于元豐元年(1078)和元豐五年(1082)曾二度參加科舉考試,皆不中,直到元豐八年(1085)才進(jìn)士及第。這對(duì)滿懷抱負(fù)的秦觀無疑是沉重的打擊,而這有也影響秦觀詞作的風(fēng)格。秦觀雖然中進(jìn)士,但是只是作定海主薄和蔡州教授這樣的小官,這如何能夠施展他的雄心壯志呢?雖然在元祐年間,舊黨得勢(shì),蘇軾被召回朝廷重用,作為蘇門四學(xué)士之一的秦觀被舉薦,除宣教郎、太學(xué)博士,遷秘書省正字,兼國(guó)史院編修官,預(yù)修《神宗實(shí)錄》,好景不長(zhǎng),作為蘇軾的門生,不斷被卷入“洛”、“蜀”、“朔”的派別之爭(zhēng)中,頻頻受到政敵攻擊。先后被貶杭州通判,再貶處州酒稅,削秩徙郴州,編管橫州,貶逐雷州,晚年被召回京,卻病卒與滕州,終年五十二歲。六年之內(nèi),連遭五次貶謫,在漫漫仕途中,消耗秦觀的昂揚(yáng)斗志,使得秦觀郁郁寡歡,病死他鄉(xiāng)。由此可見,雄心壯志凌云氣的秦觀的一生,是不幸的一生,在黨爭(zhēng)的夾縫中生存,在失意苦悶中度過。
秦觀其詞,作為蘇門四學(xué)士的秦觀,早年素有壯志的秦觀,本應(yīng)該詞學(xué)蘇軾,但是這一生遭際的悲慘,慢慢消耗秦觀的斗志,深重的哀愁緊緊地籠罩著他,使他難于解脫,陷入絕望的哀傷之中,長(zhǎng)期郁郁寡歡,于是“將身世之感,打并入艷情”,其詞風(fēng)便與蘇軾大相徑庭。他更多地接受晏殊、歐陽修和柳永等婉約一派詞人的影響,纏綿悱惻,纖細(xì)幽微,委婉含蓄,是婉約派集大成的詞人。秦觀做過一首《滿庭芳詞》,被蘇軾贊賞,稱他為“山抹微云秦學(xué)士”,但是卻批評(píng)他“不意別后,公卻學(xué)柳七作詞”。其實(shí),秦觀的詞雖學(xué)柳永,但是秦觀的詞卻典雅含蓄,流麗婉轉(zhuǎn),避免柳永部分詞中出現(xiàn)的粗露與俚俗。秦觀的詞除受柳永詞的影響之外,還比較全面地繼承唐、五代詞和北宋晏歐詞的影響,以描寫戀情相思、離愁別恨和遷愁謫怨為主,但是由于其凄涼的身世之感,特別能夠理解青樓楚館中女子的情感,所以他的詞不再是空洞的無病呻吟,也不是應(yīng)歌對(duì)酒的玩弄艷詞,而是將自己的真情灌注,將自己的身世之感融入詞的創(chuàng)作之中。我們來看看后人對(duì)秦觀詞的'評(píng)價(jià)就可以一目然。馮煦在《宋六十一家詞選例言》中說:“他人之詞,詞才也;少游,詞心也。得之于內(nèi),不可以傳!鄙蛐墼凇豆沤裨~話》中引蔡伯世的話,說:“子野辭勝乎情,耆卿情勝乎辭,情辭相稱者,唯少游一人而已!睆堁自凇对~源》卷下中說:“秦少游詞,體制淡雅,氣骨不衰,清麗中不斷意脈,咀嚼無滓,久而知味!眲⑽踺d在《藝概·詞曲概》說:“秦少游詞得《花間》、《尊前》遺韻,卻能自出清新!睕r周頤在《蕙風(fēng)詞話》卷二說:“少游自辟蹊徑,卓然名家。蓋其天分高,故能抽秘騁妍于尋常濡染之外。周濟(jì)在《宋四家詞選目錄序論》中說:“少游最和婉純正!薄端膸烊珪偰刻嵋吩凇痘春T~》提要中說:秦觀詞“情韻兼勝,在蘇、黃之上。流傳雖少,要為倚聲家一作手。”
其實(shí),一個(gè)詞人的詞風(fēng)并不是單一不變的,總是有一個(gè)漸變的過程,秦觀的詞風(fēng)也是如此。早年的秦觀雖然并不得意,但是畢竟青春年少,對(duì)仕途還是抱有希望的,青春朝氣尚存,還保留對(duì)生活的激情和向往,詞風(fēng)相對(duì)來說就比較纏綿婉轉(zhuǎn),婉麗清新。貶謫之后的秦觀,陷入無休無止黨爭(zhēng)中的秦觀,心境就變得大不一樣的,朝氣蓬勃被消磨殆盡,憂郁寡歡、哀怨悲苦取而代之,相應(yīng)的詞風(fēng)就變得凄麗哀婉,幽冷凄厲,深沉凝重。今天,我們要賞析的《鵲橋仙》便是其早年的戀情詞作,清麗婉轉(zhuǎn),散發(fā)著淡淡的哀愁!下面,我們一起走進(jìn)這首膾炙人口的戀情詞中去領(lǐng)略它的意境吧!
這首詞名叫《鵲橋仙》,此詞還題作“七夕”,很明顯是以傳說中的牛郎織女的故事為題材而創(chuàng)作的。運(yùn)用豐富的想象,表現(xiàn)牛郎織女真摯不渝的愛情和悲歡離合的復(fù)雜心緒,體現(xiàn)年輕時(shí)期的秦觀對(duì)純真深摯愛情的美好愿望。其實(shí),從漢魏以來,題詠牛郎織女愛情故事的詩詞很多,詩歌我們不說,其他朝代的詞作我們不談,就是秦觀之前的北宋詞壇,就有歐陽修的《漁家傲》“天上佳期貪眷戀,良宵短,人間不合催銀箭”,柳永的《二郎神》“愿天上人間,占得歡娛,年年今夜”,蘇軾的《菩薩蠻》“終不羨人間,人間日敘年”、張先的《菩薩蠻》“牛郎織女年年別,分明不及人間物”。先從題目來看,就看不出和牛郎織女有什么關(guān)系,再?gòu)膬?nèi)容來說,實(shí)在平淡無奇。這就顯得秦觀這首詞的可貴和優(yōu)秀之處來,至于這首詞為什么膾炙人口,脫穎而出,流傳千古,下面我們就來具體賞析一下它的美妙之處吧!
此詞上闋前三句“纖云弄巧,飛星傳恨,銀漢迢迢暗渡”,給我們描繪一幅七夕的美景,直接點(diǎn)題。天空漂浮著縷縷纖細(xì)的云彩,變化多姿,奇巧無比,仿佛是織女靈巧雙手的神奇編制,一方面暗喻織女編織云錦的精巧,另一方面給我們營(yíng)造人間正是乞巧節(jié)的特定情境。一道明亮的光輝劃過天際,劃過纖云,暗喻牛郎急切地像飛一樣奔向織女,一起傳過去的還有長(zhǎng)期離別的綿綿愁恨。在七夕這一天的夜晚,兩人通過鵲橋度過遼闊的銀河,來赴這一年一度的歡會(huì)之期。前兩句,一句寫織女,一句寫牛郎,既給我們營(yíng)造七夕的美好氛圍,也將我們的兩位主人公的形象展現(xiàn)出來,還把他們聯(lián)系在一起。第三句,阻隔牛郎織女相會(huì)的銀河的遼闊,表現(xiàn)出兩人相見的來之不易,也隱含有兩人由于長(zhǎng)期分離的綿綿相思就像這銀河一樣漫長(zhǎng)?上驳氖牵m然相隔遙遠(yuǎn),路途艱難,但是兩個(gè)相思的愛戀之心終于在這一刻相遇,這是多么激動(dòng)人心的場(chǎng)面,多么美妙無比的夜晚啊,讓詞人深深地感動(dòng)!
接下來的兩句“金風(fēng)玉露一相逢,便勝卻人間無數(shù)”,是詞人的有感而發(fā),從離恨之中醒來,轉(zhuǎn)入到昂揚(yáng)之中。每年一度的相會(huì),來之不易,尤其珍貴,珍貴的不僅僅是時(shí)間和機(jī)會(huì),更珍貴的是真摯的愛情。雖然遠(yuǎn)隔茫茫銀河,但是心與心的愛戀讓彼此牽掛,距離再遠(yuǎn),時(shí)間再久,也不能消磨彼此的深摯真情。人間無數(shù)的男女之間雖然離得很近,初戀的滿口甜言蜜語和海誓山盟,在時(shí)間和距離面前暗淡失色、一擊即潰,往往落得分手的結(jié)局,難怪王實(shí)甫在《西廂記》里要發(fā)出“愿天下有情人終成眷屬”的呼喚和祝愿呢!詞人在這里把“一”和“無數(shù)”對(duì)舉,十分的巧妙,這是兩個(gè)極端,一般來說“無數(shù)”大過“極端”,但是事物是變化的,在一定的條件下,“一”就可以勝過“無數(shù)”,這個(gè)條件就是真摯純潔永恒的愛情。同時(shí),詞人還借高爽的秋風(fēng)與純白的露水來烘托牛郎織女高尚、純潔的愛情。在這里,這兩句,表達(dá)詞人的愛情觀,詞人認(rèn)為只要有真摯堅(jiān)貞的愛情存在,就算一年一次的相逢的牛郎織女,也勝過那些沒有真愛卻生活一輩子的男女。詞人認(rèn)為沒有真愛,就算在一起也是枉然,他把愛情的深摯堅(jiān)貞放在兩性生活的第一位,這在當(dāng)時(shí)講求門當(dāng)戶對(duì)、光宗耀祖婚姻觀念盛行的年代是在是石破天驚,振聾發(fā)聵!
此詞下闋前三句“柔情似水,佳期如夢(mèng),忍顧鵲橋歸路”,表現(xiàn)的是牛郎織女相會(huì)的柔情蜜意和復(fù)雜情感!叭崆樗扑,一年一度的歡會(huì),在此刻似水一樣綿長(zhǎng)和嬌柔,像水一樣如膠似漆,融合無間,像水一樣深沉闊大,浩淼無邊!凹哑谌鐗(mèng)”,美好的時(shí)刻仿佛在夢(mèng)中一樣,這一刻來的多么不容易,讓人像是在做夢(mèng)一般不敢相信,像夢(mèng)一樣短暫而美好,這是由于長(zhǎng)期分離所產(chǎn)生的一種復(fù)雜感受!叭填欩o橋歸路”,一年一次的相逢,像夢(mèng)一樣短暫而美妙,他們?cè)趺慈绦幕仡欩o橋歸路呢,怎么忍心再離開彼此呢?一個(gè)“忍”字,用的奇妙無比,“忍”其實(shí)是“不忍”,飽含著無限的依戀,無限的惆悵,無限的辛酸,無限的愛意!這里由“柔情”和“佳期”中醒來,突然墜入到離別的深淵!
最后兩句以“兩情若是久長(zhǎng)時(shí),又豈在朝朝暮暮”收尾,堪稱經(jīng)典,也出人意料。如果詞人接下去寫離別如何的愁苦的話,我想這首詞的藝術(shù)水平將大打折扣,將陷入一般的男女愛情之詞的陳詞濫調(diào)。我們的詞人帶給我們的是驚喜,是化腐朽為神奇。雖然這兩句話在我們看來是一種自我安慰,但是也透露出詞人是相信永恒愛情的存在的。朝朝暮暮的相逢相依相守,是屬于人間男女的,對(duì)于牛郎織女來說這是不可能的。雖然凡夫俗子整天相守,如果沒有真摯堅(jiān)貞的愛情,那又有什么意義呢,那怎么能夠幸福呢?雖然牛郎織女一年只有七夕能夠相會(huì),雖然他們平時(shí)遠(yuǎn)隔茫茫銀河,雖然他們遇到重重阻礙,但是他們是真心相愛,他們的愛至死不渝,?菔瘉y,真實(shí)的距離已經(jīng)不是問題,因?yàn)樗麄兊男幕ハ酄繏,緊緊相依,心心相印,這是何等的幸福,這是凡夫俗子無數(shù)次相遇都得不到的幸福!這一刻,在牛郎織女眼中化為永恒的美好和幸福!
總之,這首詞在短短的篇章中把牛郎織女的相會(huì)表現(xiàn)的優(yōu)美動(dòng)人,也表達(dá)秦觀的愛情觀——真摯深切、純潔堅(jiān)貞。這首詞不落俗套,獨(dú)出機(jī)杼,我想這就是它卓絕千古的原因所在吧!我們以一首樂府民歌結(jié)束我們今天的賞析吧!
上邪
上邪!
我欲與君相知,
長(zhǎng)命無絕衰。
山無陵,
江水為竭,
冬雷震震,
夏雨雪,
天地合,
乃敢與君絕!
鵲橋仙賞析4
《鵲橋仙》
纖云弄巧,飛星傳恨,
銀漢迢迢暗度。
金風(fēng)玉露一相逢,
便勝卻、人間無數(shù)。
柔情似水,佳期如夢(mèng),
忍顧鵲橋歸路。
兩情若是久長(zhǎng)時(shí),
又豈在、朝朝暮暮。
作品賞析
【注釋】:
、倮w云弄巧:是說纖薄的云彩,變化多端,呈現(xiàn)出許多細(xì)巧的花樣。
、诮痫L(fēng):秋風(fēng),秋天在五行中屬金。 玉露:秋露。這句是說他們七夕相會(huì)。
、廴填櫍涸趺慈绦幕仡。
【評(píng)解】
《鵲橋仙》原是為詠牛郎、織女的.愛情故事而創(chuàng)作的樂曲。
本詞的內(nèi)容也正是詠此神話。上片寫佳期相會(huì)的盛況,下片則是寫依依惜別之情。這首詞將抒情、寫景、議論融為一體。
意境新穎,設(shè)想奇巧,獨(dú)辟蹊徑。寫得自然流暢而又婉約蘊(yùn)藉,余味雋永。
鵲橋仙賞析5
鵲橋仙·七夕
范成大
雙星良夜,耕慵織懶,應(yīng)被群仙相妒。娟娟月姊滿眉顰,更無奈、風(fēng)姨吹雨。
相逢草草,爭(zhēng)如休見,重?cái)噭e離心緒。新歡不抵舊愁多,倒添了、新愁歸去。
鵲橋仙·七夕字詞解釋:
1、七夕:農(nóng)歷七月初七夜,傳說牛郎織女此夜渡過銀河相會(huì)。
2、雙星:指牽牛、織女二星。
3、慵(yōng):懶。
4、娟娟(juān juān):美好的樣子。
5、月姊(zǐ):月宮中的仙子。
6、顰(pín):皺眉。農(nóng)歷初七月亮將及半圓,因言滿眉顰。
7、風(fēng)姨:傳說中司風(fēng)之神。原為風(fēng)伯,后衍為風(fēng)姨。
8、草草:匆匆之意。
9、爭(zhēng)如:怎么比得上。這里是還不如的意思。
10、不抵:不如,比不上。
鵲橋仙·七夕翻譯:
今夜是牛郎織女會(huì)面的好時(shí)光,這對(duì)相會(huì)的夫妻懶得再為耕織忙。寂寞的群仙要生妒嫉了:嬌美的月亮姊姊蹙緊了娥眉,風(fēng)阿姨興風(fēng)吹雨天地反常。
相見匆匆忙忙,短暫的聚首真不如不見,重新攪起離別的憂傷。見面的歡樂總不抵久別的愁苦多,反倒又增添了新愁帶回品嘗。
鵲橋仙·七夕創(chuàng)作背景:
此詞作于淳熙元年(1174)?追捕Y《范成大年譜》淳熙元年甲午,“秋末,周必大有書來!吨芤鎳(guó)文忠公集·書稿》卷六淳熙元年《與范致能參政》第二書:‘……今在桂林矣。最后《七夕》篇,尤道盡人間情意,蓋必履之而后知耳。奇絕!奇絕!……’《石湖詞》有兩首詠七夕者,一為《南柯子》‘銀渚盈盈渡’,一為《鵲橋仙》‘雙星良夜’,二首中《鵲橋仙》尤深摯,或?yàn)楸卮笏浦!?/p>
鵲橋仙·七夕賞析:
牛郎織女的故事家喻戶曉,千百年來,描寫牛郎織女的詩詞更是不乏佳作。范大成的這首更是以獨(dú)特的視角和修辭手法來描寫,也實(shí)為宋詞中的代表作。
“雙星良夜,耕慵織懶,應(yīng)被群仙相妒!遍_頭三句短短十幾字便為人們展現(xiàn)出了一幅牛郎織女鵲橋相會(huì)的七夕夜景圖。“雙星良辰”,寫七夕乃是牛郎、織女相會(huì)的良辰,日盼夜盼、盼得一年,方有此一夕之會(huì),其情可喜復(fù)可悲!般紤懈棥睂懪E那閼B(tài),一個(gè)是懶得耕種,另一個(gè)是懶得紡織,雙方都盼望著盡快見面,以慰相思之苦。遙望星空,銀河燦爛,牛郎已無心耕種,織女也無心紡織,只為這一年一次的相聚,就連天上的仙女也都嫉妒!皯(yīng)被群仙相妒”,值此佳節(jié),畢竟二人能夠相見,故而惹得天上眾神亦十分相妒。月宮里的嫦娥緊緊皺起了娥眉,風(fēng)姨更是興風(fēng)吹雨心生妒。“娟娟月姊滿眉顰”二句,實(shí)寫此夕天氣狀況,月牙如眉,有風(fēng)有雨。詞人以擬人手法,說美麗的嫦娥皺著眉頭,因二人的相會(huì)而想到自己的孤單,誰讓自己貪心吃了不死藥,故而只能呆在清冷的廣寒宮與玉兔為伴。更可氣的是風(fēng)姨竟然吹風(fēng)鼓雨。以二神女的`“相妒”行為,反襯出牛女二人感情相契之深,相愛的合理和相會(huì)的艱難。詞的上闋主要是為讀者勾勒出了一幅鵲橋相會(huì)的畫面,通過寫群仙的妒忌來反襯“雙心良夜”的美好以及牛郎織女愛情的難能可貴?梢娚裣梢膊⒎遣皇橙碎g煙火,也渴望人間真情。
“相逢草草,爭(zhēng)如休見,重?cái)噭e離心緒”詩人在這里翻進(jìn)一層,著力刻畫牛女得失的心態(tài),將神話性質(zhì)進(jìn)一步人格化。表面看來,“相逢草草”似乎比不上“休見”;因?yàn)檫@樣會(huì)“重?cái)噭e離心緒”。但從實(shí)質(zhì)上來看,他們都愿意為這“相逢草草”付出經(jīng)年的期待,這是他們心甘意愿的,顯然在他們自己看來,“相逢草草”也就彌足珍貴,更加值得珍惜。什么“重?cái)噭e離心緒”也就不過小事一樁罷了。而且這也不過是旁觀的局外人的猜測(cè),他們當(dāng)事者未必會(huì)這么深思熟慮。詩人如此翻進(jìn)一層去設(shè)想,顯然是有深意的:只有深味人間別久之悲的人,感到“相逢”的可貴.才能對(duì)牛友的心杰作如此深刻的刻畫。既沒有柔情似水,佳期如夢(mèng)的委婉,也沒有“忍顧鵲橋歸路”的傷感。直奔主題,一年才得一次相聚,實(shí)屬不易,然而匆匆相見又?jǐn)_起了往日的離別情仇。只有經(jīng)歷過長(zhǎng)久的離別,才會(huì)懂得此刻相聚的不易,豈止是神仙,其實(shí)人間也是這樣,這里也正是用人間的離愁別緒來描述牛郎織女的七夕相會(huì)。
“新歡不抵舊愁多,倒添了、新愁歸去”這兩句緊接上句意境而寫,將牛郎織女的相會(huì)更深一層刻畫。“相逢草草,爭(zhēng)如休見”,一夕之會(huì),對(duì)于相愛的人來說,實(shí)在是太短,實(shí)在是難以填滿兩顆相愛而受傷的心,正是來也匆匆,去也匆匆,恰似狂風(fēng)掠過已平靜下來的心湖,掀起陣陣波瀾,遂而發(fā)出“爭(zhēng)如休見”的怨恨之詞。一年三百六十五日,日日夜夜人別離,七夕一刻,相聚實(shí)屬不易,卻也免不了擾起往日的離別舊愁。新歡何其短暫,舊愁又何其沉重。歲歲年年同此味,今年的短暫相聚只怕又將成為明年的舊愁,真是舊愁未消,新愁又起,相見時(shí)難別亦難。
宋詞中描寫描寫牛郎織女故事的詞多以《鵲橋仙》為題,范成大的這首采用襯托的修辭手法,用群仙相妒的情節(jié)來反襯出牛郎織女的悲劇愛情,頗有創(chuàng)意。全詞語言平實(shí)無華,語不驚人,正所謂絢爛于歸平淡,用人間的真情描寫神仙的故事。
詩人在這首詞中,描述了牛郎織女一年一度相逢遭到群仙相妒,議論他們“相會(huì)草草”的得失,深刻地揭示了牛女分離這一悲劇是一部永無停止的悲劇。在這樣的悲劇中,能夠“相逢草草”那是非常珍貴的,這種高瞻遠(yuǎn)矚的揭示,表明詩人對(duì)牛郎織女愛情的感知和對(duì)人生的體悟更為真實(shí),這就自然比同情或慨嘆深刻得多。較之以往的牛郎織女題材詩詞,這首詞在立意上也有所不同,歐陽修的《鵲橋仙》旨在突出“多應(yīng)天意不教長(zhǎng)”,秦觀的主旨則體現(xiàn)在“兩情若是久長(zhǎng)時(shí),又豈在朝朝暮暮”。如果說歐陽修的詞是借神仙故事來描寫人間感情,秦觀是在由神仙故事引發(fā)自身的感慨,那么范成大的這首就是用人間真情描繪神仙故事。
另外,此詞在藝術(shù)上很有特色,詞中托出牛女愛情悲劇的生生不已,很有見地,以嫦娥風(fēng)姨之相妒這一喜劇式情節(jié),反襯、凸出、深化牛郎織女的愛情悲劇。全詞語言質(zhì)樸,無華麗詞藻,與其田園詩風(fēng)類似。秦少游的《鵲橋仙》寫出愛情的本質(zhì)乃是真心相愛,不在乎天遙地闊、時(shí)間久遠(yuǎn),情致高雅;但人心總歸是人心,無限漫長(zhǎng)之別離,生生不已之悲劇,決非人心所能忍受。故范成大此詞千百年來,受到人們的喜愛,是有它深層次的心理原因的。秦詞高情逸調(diào),不可多得,是謂“特例”;范詞表達(dá)的是普通人的一般情感,故具有普遍性。謝薖《鵲橋仙》云:“人間平地亦崎嶇,嘆銀漢何曾風(fēng)浪!”竟認(rèn)為牛女愛情,無風(fēng)無浪,亙古不變;其有力的反襯,正表達(dá)了人問之不幸。同樣題材,視角不同,各有千秋,故詞苑乃得長(zhǎng)盛不衰。
個(gè)人資料:
范成大(1126年6月26日—1193年10月1日),字至能,一字幼元,早年自號(hào)此山居士,晚號(hào)石湖居士。漢族,平江府吳縣(今江蘇蘇州)人。南宋名臣、文學(xué)家、詩人。
宋高宗紹興二十四年(1154年),范成大登進(jìn)士第,累官禮部員外郎兼崇政殿說書。乾道三年(1167年),知處州。乾道六年(1170年)出使金國(guó),不畏強(qiáng)權(quán),不辱使命,還朝后除中書舍人。乾道七年(1171年),出知靜江府。淳熙二年(1175年),受任敷文閣待制、四川制置使。淳熙五年(1178年),拜參知政事,僅兩月,被劾罷。晚年退居石湖,加資政殿大學(xué)士。紹熙四年(1193年)卒,年六十八,贈(zèng)五官,后加贈(zèng)少師、崇國(guó)公,謚號(hào)文穆,后世遂稱其為“范文穆”。
范成大素有文名,尤工于詩。他從江西派入手,后學(xué)習(xí)中、晚唐詩,繼承白居易、王建、張籍等詩人新樂府的現(xiàn)實(shí)主義精神,終于自成一家。風(fēng)格平易淺顯、清新嫵媚。詩題材廣泛,以反映農(nóng)村社會(huì)生活內(nèi)容的作品成就最高。與楊萬里、陸游、尤袤合稱南宋“中興四大詩人”。其作品在南宋末年即產(chǎn)生了顯著的影響,到清初影響更大,有“家劍南而戶石湖”的說法。著有《石湖集》、《攬轡錄》、《吳船錄》、《吳郡志》、《桂海虞衡志》等。
鵲橋仙賞析6
原文
鵲橋仙·扁舟昨泊
吳潛〔宋代〕
扁舟昨泊,危亭孤嘯,目斷閑云千里。前山急雨過溪來,盡洗卻、人間暑氣。
暮鴉木末,落鳧天際,都是一團(tuán)秋意。癡兒騃女賀新涼,也不道、西風(fēng)又起。
賞析
宦海中的沉浮,恰如海的潮漲潮落,永無停息。尤其是在調(diào)遷頻繁卻無法擔(dān)當(dāng)大任、壯志難酬時(shí),其落寞的心情更為沉重。此詞抒寫的就是宦海浮沉的落寞心情。
起筆三句敘事。詞人說:扁舟昨天剛停泊,今天就來到高亭上,極目遠(yuǎn)望千里閑云!伴e云”也顯出一股輕松之感。但是,他畢竟是來散心的,以解胸中郁悶,“孤”字見出他的孤獨(dú)感,“目斷閑云千里”也隱約透出念遠(yuǎn)、懷鄉(xiāng)之意。作者的心情并不那么閑適,而較為復(fù)雜,有如夏末秋初的黃昏那和著涼意的熱燥,使人并不好受。
“前山急雨過溪來,盡洗卻、人間暑氣”。天順人意,降下一陣好雨!將那熱燥一洗而空,仿佛人世間的一切塵垢連同自己那些莫名的煩悶也一洗而空。此詞的“前山急雨過溪來”又加之“盡洗卻”,這樣的心情表現(xiàn)得更為痛快。此時(shí)他的愁悶似乎散去了,他得到了很大的滿足。
過片寫雨后情景!澳壶f木末,落鳧天際,都是一團(tuán)秋意。”極目秋景一片高遠(yuǎn),可是,暮色寒鴉卻不無一種惆悵的意味,作者遂以“一團(tuán)”來形容這秋意!耙粓F(tuán)”,即憂絲難理,煩躁中難堪的心境,委婉地表現(xiàn)出來。所以下面說:“癡兒騃女賀新涼,也不道、西風(fēng)又起!毙虑锏'涼爽是可喜的,可是在不知不覺間,西風(fēng)起了,節(jié)序便又推移了。這句是從蘇軾《洞仙歌》:“但屈指西風(fēng)幾時(shí)來,又不道流年暗中偷換!鞭D(zhuǎn)化而來。表達(dá)出作者此時(shí)的情緒底蘊(yùn):他是在感嘆似水的流年。以“癡區(qū)騃女”作反襯,益發(fā)顯得悲涼。
唐柳宗元貶謫永州,寫了一首詩叫《南澗中題》,蘇軾謂此詩憂中有樂,樂中有憂。終歸還是憂。詩云:“秋氣集南澗,獨(dú)游亭午時(shí)。回風(fēng)一蕭瑟,林影久參差!庇衷疲骸肮律诪楦,失路少所宜。索寞竟何事?徘徊只自知!薄儿o橋仙》中所表現(xiàn)的情緒雖然沒有那么沉重,但節(jié)奏是相似的:憂中求樂,樂中有憂,樂盡憂來,心情雖一時(shí)得以開解,但終歸抵擋不了憂愁的糾纏。這是一個(gè)欲有作為的士大夫在那不安定的調(diào)遷頻繁的仕途中,所特有的心態(tài)。作者在不少詞中寫這種情況,感嘆著“歲月盡拋塵土里”(《糖多令》)、“萬事悠悠付寒暑”(《青玉案》)、“江湖自古多流落”(《滿江紅》)。讀了那些詞,回頭再讀這篇作品,對(duì)其思想感情能有個(gè)較切實(shí)的把握。
吳潛
吳潛(1195—1262) 字毅夫,號(hào)履齋,宣州寧國(guó)(今屬安徽)人。寧宗嘉定十年(1217)舉進(jìn)士第一,授承事郎,遷江東安撫留守。理宗淳祐十一年(1251)為參知政事,拜右丞相兼樞密使,封崇國(guó)公。次年罷相,開慶元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任為左丞相,封慶國(guó)公,后改許國(guó)公。被賈似道等人排擠,罷相,謫建昌軍,徙潮州、循州。與姜夔、吳文英等交往,但詞風(fēng)卻更近于辛棄疾。其詞多抒發(fā)濟(jì)時(shí)憂國(guó)的抱負(fù)與報(bào)國(guó)無門的悲憤。格調(diào)沉郁,感慨特深。著有《履齋遺集》,詞集有《履齋詩余》。
鵲橋仙賞析7
原文
溪邊白鷺。來吾告汝。溪里魚兒堪數(shù)。主人憐汝汝憐魚,要物我、欣然一處。
白沙遠(yuǎn)浦。青泥別渚。剩有蝦跳鰍舞。任君飛去飽時(shí)來,看頭上、風(fēng)吹一縷。
譯文
溪水邊的白鷺,過來我這,我告訴你:“溪里的魚兒已經(jīng)非常少了。小溪的主人愛惜你,你也要愛惜水里的魚兒,要做到物我欣然相處才行。
遠(yuǎn)處白色的沙浦,青色的小洲,里邊還有著很多蝦在跳動(dòng),鰍在舞動(dòng)。任憑你飛去,飽時(shí)才回來,看風(fēng)吹起你頭上的`一縷白色羽毛。”
注釋
汝:你。
浦:水邊或河流入海的地方。
辛棄疾
辛棄疾(1140-1207),南宋詞人。原字坦夫,改字幼安,別號(hào)稼軒,漢族,歷城(今山東濟(jì)南)人。出生時(shí),中原已為金兵所占。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋。歷任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。一生力主抗金。曾上《美芹十論》與《九議》,條陳戰(zhàn)守之策。其詞抒寫力圖恢復(fù)國(guó)家統(tǒng)一的愛國(guó)熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對(duì)當(dāng)時(shí)執(zhí)政者的屈辱求和頗多譴責(zé);也有不少吟詠?zhàn)鎳?guó)河山的作品。題材廣闊又善化用前人典故入詞,風(fēng)格沉雄豪邁又不乏細(xì)膩柔媚之處。由于辛棄疾的抗金主張與當(dāng)政的主和派政見不合,后被彈劾落職,退隱江西帶湖。
鵲橋仙賞析8
漁歌子(其五)
張志和
青草湖中月正圓,巴陵漁父棹歌連。釣車子,橛頭船,樂在風(fēng)波不用仙。
【注】張志和(約730-約810),字子同,唐代婺州金華(今浙江金華)人。少年有才學(xué),擅長(zhǎng)音樂和書畫,后隱居江湖,自稱煙波釣徒。
鵲橋仙①
陸游
一竿風(fēng)月,一蓑煙雨,家在釣臺(tái)西住。賣魚生怕近城門,況肯到紅塵深處?
潮生理棹,潮平系纜,潮落浩歌歸去。時(shí)人錯(cuò)把比嚴(yán)光②,我自是無名漁父。
【注】①該詞是作者晚年在王炎幕府經(jīng)略中原事業(yè)夭折以后,回到山陰故鄉(xiāng)時(shí)作的。
、趪(yán)光,東漢著名隱士,以高風(fēng)亮節(jié),聞名于天下。
1.這兩首詞都借 (形象)來詠懷。(1分)
2.簡(jiǎn)要分析這兩首詞表現(xiàn)手法和思想感情的差異。(6分)
參考答案
1.(1分)漁父
2.(6分)張?jiān)娡ㄟ^圓月、棹歌、釣車子、橛船頭等意象,營(yíng)造了一幅自由自在、其樂無窮的隱居畫面(1分),樂字直抒胸臆(1分),表現(xiàn)了作者恬淡、閑適的隱士心情(1分)。陸詩通過描寫漁父順應(yīng)自然的生活狀態(tài)(1分),運(yùn)用反問手法突出其不肯追逐名利的'清高(1分)運(yùn)用典故和對(duì)比手法來表現(xiàn)自己晚年英雄失路、壯志未酬的悲憤之情(1分)。
鵲橋仙賞析9
鵲橋仙·富沙七夕為友
趙以夫〔宋代〕
翠綃心事,紅樓歡宴,深夜沉沉無暑。竹邊荷外再相逢,又還是、浮云飛去。
錦箋尚濕,珠香未歇,空惹閑愁千縷。尋思不似鵲橋人,猶自得、一年一度。
譯文
佳人天心事有誰能夠知曉呢!與他相逢天初次是在自己天小紅樓一次宴會(huì),那是個(gè)天涼暑退、夜色沉沉天難忘之夜。竹韻荷風(fēng),多么美麗,幽僻天場(chǎng)所,二人初通情愛之后天再度相逢。短暫相會(huì)很快過去了,就像空中有浮天云彩,霎那間消逝得無影無蹤,一去而不復(fù)返了。淚珠滴落,濕潤(rùn)了精美天信箋;小樓中仍然彌漫著珠飾天香氣。然住事如過眼煙云,舊情終難以續(xù),苦苦思戀天結(jié)果呢,卻不過是徒增煩惱而已。牛郎織女銀河相阻,尚有每年七夕鵲橋相會(huì),可是自己卻與情人永無相見之日。
注釋
鵲橋仙:詞牌名。富沙:地名,即古建甌縣城,為詞人任職所在之地。翠綃:疏而輕軟天碧綠色天絲巾,古代女子多以饋贈(zèng)情人。錦箋:精致華美天信紙。珠:珍珠鑲嵌天首飾,是“再相逢”時(shí)天贈(zèng)物。歇:消散。
賞析
這首詞是為友人寫的傷離之作,抒寫作者對(duì)歌伶樂伎及其所代表的那個(gè)社會(huì)階層不幸女性們的深切同情。全詞上片寫歡情,下片寫離恨,中間用“又還”句過渡,鋪排得體,結(jié)構(gòu)緊密,筆淡而情濃,是篇較有特色的作品。
“翠綃心事,紅樓歡宴,深夜沉沉無暑”是說在初秋日,天涼暑退,夜色沉沉。在她的小樓中,在七夕的宴席上,她偷偷地贈(zèng)給他一條碧色的絲巾,表述她內(nèi)心的情意。依內(nèi)容次序,三句應(yīng)當(dāng)逆讀,詞中這樣安排,即使句子頓挫有味,亦能突出“翠綃”一語。翠綃是疏而輕軟的碧綠色的絲巾,古代女子多以饋贈(zèng)情人。翠綃傳情,故夜宴亦倍添歡樂,天氣也仿佛格外清爽?傊,那天晚上他沉浸在歡樂與幸福之中,一切都完整地、甜蜜地保留在他心上!皻g宴”二字,寫場(chǎng)面、氣氛,烘托出戀人,當(dāng)時(shí)的歡樂與幸福!皻g宴”與“翠綃”句對(duì)照,說明:她在“歡宴”的大庭廣眾之中偷偷贈(zèng)物傳情,她愛得是那樣深,那樣急切,簡(jiǎn)直有點(diǎn)忘乎所以。這一句寥寥數(shù)字勾勒出情事的美好:節(jié)日、時(shí)間、地點(diǎn)、天氣到人物,無不美好,讓人難以忘懷。
“竹邊荷外再相逢”句則是說這是暗通情愫之后的一次幽會(huì),地點(diǎn)在荷塘附近的叢竹旁邊。前者席上初逢,只能借物傳情,這回則可以盡情地互訴衷曲了。但是,作者的筆峰一轉(zhuǎn),傳達(dá)的情意變了。如果說前一句是美好的幸福,這一句則是美好的惆悵,因?yàn)樵诳嗫嗯瓮蟮南鄷?huì)是那么匆匆逝去,就像“碧云飛去”一樣,不能不令人無奈、愁苦。這兩句對(duì)往昔的回憶,自然引出下片的千縷閑愁,萬種情思。
“錦箋”二句,睹物懷人,嘆惋無盡。錦箋,精致華美的信紙,是她捎來的'信箋。珠,珍珠鑲嵌的首飾,是“再相逢”時(shí)的贈(zèng)物。二句寫歡聚已逝只能面對(duì)她情意綿綿的信和尚帶余香的贈(zèng)物空自追念,低回不已。一“尚”、一“未”,寫記憶猶新,前情在目,上承情事,下啟愁懷。錦箋墨跡未干,珠飾還散發(fā)著她的香氣,而往事浮云,舊情難續(xù)。萬種愁懷,由“空惹”一句道出。說“空惹”,或許是由于信物尚存,難成眷屬;或許是由于舊情未泯,人已杳然。總之,這在封建社會(huì)是常見的愛情的悲劇。悲劇已成,“錦箋”“珠香”,于事無補(bǔ):“閑愁千縷”,也是自尋煩惱罷了。但是,惹出“閑愁千縷”的,不僅是她的所贈(zèng),還有七夕這個(gè)敏感的夜晚以及跟它有關(guān)的神話傳說。
韓鄂《歲華記麗》卷三引《風(fēng)俗通》:“織女七夕當(dāng)渡河,使鵲為橋!惫湃似呦υ~,無不提到牛郎織女,感慨他們一年才一見的刻骨相思,但秦觀卻說:“金風(fēng)玉露一相逢,便勝卻人間無數(shù)”,有新意也有深意。趙以夫此詞也是更進(jìn)一步地寫,認(rèn)為自已和情人還不如牛郎織女,他們尚能一年一見,而自己和情人的再見卻杳杳無期。
總之,上片寫歡情,下片寫離恨,中間用“又還”句過渡,鋪排得體,結(jié)構(gòu)緊密。上下互相映襯,中心十分突出。全詞筆淡而情濃,是篇較有特色的作品。
趙以夫
趙以夫(1189-1256),字用父,號(hào)虛齋,福建省福州府長(zhǎng)樂縣(今福建省福州市長(zhǎng)樂區(qū))人。南宋嘉定十年(1217)進(jìn)士。歷知邵武軍、漳州,皆有治績(jī)。嘉熙初(1237),為樞密都承旨兼國(guó)史院編修官。二年,知慶元府兼沿海制置副使,四年,復(fù)除樞密都承旨,淳祐五年(1245),出知建康府,七年,知平江府。以資政殿學(xué)士致仕。有《虛齋樂府》。
鵲橋仙賞析10
原文:
鵲橋仙·待月
[金朝]完顏亮
停杯不舉,停歌不發(fā),等候銀蟾出海。不知何處片云來,做許大、通天障礙。
髯虬捻斷,星眸睜裂,唯恨劍鋒不快。一揮截?cái)嘧显蒲屑?xì)看、嫦娥體態(tài)。
譯文
停下酒杯不舉起,停下歌聲不要唱,等候那圓圓銀月躍出東海。不知從哪里飄來一片云,做成了這么大、通天的大障礙。
龍須拈斷,星眼瞪裂,只恨寶劍劍鋒不快。我要勐地一揮斬?cái)嘧显频难,仔?xì)觀看嫦娥仙女長(zhǎng)得是什么體態(tài)。
注釋
銀蟾(chán):指月亮。古傳說月中有蟾蜍,所以稱月為蟾。韓琦詩:“西園宴集偏宜夜,坐看圓蟾過麗譙!
許:如此,這樣。
髯虬(rán qiú):卷曲如虬的須髯。虬,傳說中龍的一種。
星眸(móu):像星一樣明亮的眸子,泛指明亮的眼睛。
嫦娥:此處代指月亮。
賞析:
此詞采用白描的手法,以直抒胸臆的方式,通過對(duì)“待月”的過程與當(dāng)時(shí)心理變化的描繪,刻畫出作者不可一世的霸主形象,形象地傳達(dá)了他橫厲恣肆的胸懷。
上片起處采用蘇軾《采桑子·多情多感仍多病》和李白《北風(fēng)行》兩首詞中“停杯”、“停歌”的句式,描繪了作者等待月亮升起時(shí)的焦灼、急迫心態(tài)。而第二句的“不知何處片云來,做許大、通天障礙”則點(diǎn)出了由于“片云遮月”,使得“待月”的愿望落空,由此造成作者的憤怒之感油然而生,下片則具體描繪作者的憤怒與奮爭(zhēng)。上下片用因果關(guān)系串聯(lián),使之銜接緊密,行文頗具內(nèi)在的邏輯張力。
下片起句“髯虬捻斷,星眸睜裂”,極盡其夸張能事,用兩個(gè)過激的動(dòng)作表現(xiàn),襯托出作者當(dāng)時(shí)心情的起伏不平,描繪了一個(gè)“怒發(fā)沖冠”的憤怒形象。而“唯恨”兩字,又直白地道出了作者內(nèi)心強(qiáng)烈的憤懣,語氣咄咄逼人,一副不達(dá)目的誓不罷休的架勢(shì),使讀者自然而然地跟隨著詞句,想象出人物當(dāng)時(shí)的情景,如身臨其境,從而很好地完成了人物形象的立體化塑造。而最末“一揮截?cái)嘧显蒲本,盡顯其英勇豪邁氣概,一股氣吞山河的雄霸之氣躍然紙上。
綜觀全篇,作者以自己待月心情的從渴望到失望,再轉(zhuǎn)而為憤怒的過程為經(jīng),以時(shí)間的變化線索為緯,交織成一幅“霸主待月”的圖景,“由小見大”,烘托出作者的雄謀大志,其勢(shì)銳不可當(dāng)。
這首詞的顯著特色,在于鏟盡浮詞,直抒本色。就語言來說,它語語本色、自然,不著色相,不落言詮,毫無詞中慣見的那種文縐縐、酸熘熘的陳腐氣,更無充斥詞壇的那種綺羅香澤的脂粉氣。就格調(diào)來說,它豪橫駿爽,劍拔弩張,桀驁之氣溢于辭表,與旖旎作態(tài)、撲朔迷離的所謂傳統(tǒng)格調(diào)是絕緣的'。這一點(diǎn),在詞的下片表現(xiàn)得尤為突出。所以,《藝苑雌黃》說它“俚而實(shí)豪”,完顏亮的詞,現(xiàn)存四首,大都有這種橫空出世的氣概。這首詞的直抒本色,還表現(xiàn)在它自然地、真實(shí)地寫出了作者自己的真面目、真性情。清人沈祥龍《論詞隨筆》說:“古詩云:‘識(shí)曲聽其真!嬲,性情也。性情不可強(qiáng),觀稼軒詞知為豪杰,觀白石詞知為才人。其真處有自然流出者。詞品之高低,當(dāng)于此辨之!蓖觐伭恋倪@首詞,也同樣是真性情的流露,觀其詞則知其為強(qiáng)橫而進(jìn)取的霸星。他“為人傈急,多猜忌,殘忍任數(shù)”,“頗知書,好為詩詞,語出輒崛強(qiáng)慭慭,有不為人下之意”。他在為藩王時(shí),就久懷謀位之心,曾有題扇詩曰“大柄若在手,清風(fēng)滿天下”,又有述懷詩曰“等待一朝頭角就,撼搖霹靂震山河”,終以利劍弒熙宗完顏亶而自立。得志之后,又蓄謀侵宋!耳Q林玉露》說:柳永《望海潮》詠錢塘之詞流播,“金主亮聞之,欣然有慕于‘三秋桂子、十里荷花’,遂起投鞭渡江之志!彼巩嫻D臨安(杭州)城邑及吳山、西湖之勝,而于吳山絕頂“貌己之狀,策馬而立”,并題詩其上,有“提兵百萬西湖上,立馬吳山第一峰”句。這首《鵲橋仙》,均與同格調(diào)、同氣魄,自然而真實(shí)地流露了作者的強(qiáng)橫而進(jìn)取的真形象、真性情!巴1薄ⅰ巴8琛痹圃,已給人以箭在弦上引而待發(fā)之感,隱含一股威懾之力;“虬髯”“捻”而至“斷”,“星眸”“睜”而至“裂”,其沉雄剽悍的形象性格已和盤托出;“唯恨劍鋒不快”,益見其橫狠;“一揮”兩句,更如驕馬弄環(huán),千里之志,一望而知。文學(xué)作品,貴真實(shí),貴自然。這在詞中卻是比較難以做到的,而完顏亮的這首《鵲橋仙》,卻能兼而有之,這正是它的藝術(shù)生命力之所在。
鵲橋仙賞析11
原文
清代 顧太清
新秋逢閏,鵲橋重駕,兩度人間乞巧。欄干斜轉(zhuǎn)玉繩低,問乞得、天機(jī)多少?
閨中女伴、天邊佳會(huì),多事紛紛祈禱。神仙之說本虛無,便是有、也應(yīng)年老。
注釋
玉繩:星名。常泛指群星。
閨中女伴:指畫中聯(lián)吟賦詩的仕女們。
鑒賞
詞作于丁酉,道光十七年(1837年),太清三十九歲。
這是一首題畫詞,畫為云林所繪《閏七夕聯(lián)吟圖》的仕女圖。七夕聯(lián)吟的是畫的主題,所以詞人從七夕寫起。七月七日是牛郎織女相會(huì)的佳期,銀河的`鵲橋架起來了。因?yàn)樽鳟嬛畷r(shí)時(shí)逢閏七月,有了兩個(gè)佳期,橋也再次“重駕”,而人間也有了兩次乞巧活動(dòng),女子們希望乞得終生幸福,找到一位如意郎君的機(jī)會(huì)也有兩次。詞人問,她們?cè)诙忿D(zhuǎn)星移,星光也在移動(dòng)的夜晚,不知乞得了多少天機(jī)。詞人對(duì)此提出了疑問。因?yàn)槟昴暧衅咔晒?jié),也年年有乞巧活動(dòng),但婦女們也未必總是幸福,原因是世間總是“多事紛紛”。神話故事,本來“虛無”,“便是有”,牛郎織女“也應(yīng)年老”了。詞人對(duì)于男女婚姻愛情的幸福的追求寄予同情,但又做出疑惑的結(jié)論,這是現(xiàn)實(shí)生活的反映。這幅仕女圖,住在表現(xiàn)女性美,其中也包括了畫中她們所表現(xiàn)出來的內(nèi)心美。詞人舍棄了歷來對(duì)于這種美的歌頌,而別出機(jī)杼地引導(dǎo)出了一個(gè)富有哲理性的命題,即美麗的愿望,在人間常常是難以如愿的。它啟發(fā)人思考,同時(shí)也深化了詞的思想主題。
鵲橋仙賞析12
原文:
翠綃心事,紅樓歡宴,深夜沈沈無暑。
竹邊荷外再相逢,又還是、浮云飛去。
錦箋尚濕,珠香未歇,空惹閑愁千縷。
尋思不似鵲橋人,猶自得、一年一度。
譯文
佳人夕心事有誰能夠知曉呢!與他相逢夕 * 是在自己夕小紅樓一夜宴會(huì),那是個(gè)天涼暑退、夜色沉沉夕難忘之夜。竹韻荷風(fēng),多么美麗,幽僻夕場(chǎng)所,二人初通情愛之后夕再度相逢。短暫相會(huì)很快過去了,就像空中飄浮夕云彩,霎那間消逝得無影無蹤,一去而不復(fù)返了。
淚珠滴落,濕潤(rùn)了精美夕信箋;小樓中仍然彌漫著珠飾夕香氣。然住事如過眼煙云,舊情終難以續(xù),苦苦思戀夕結(jié)果呢,卻不過是徒增煩惱而已。牛郎織女銀河相阻,尚有每年七夕鵲橋相會(huì),可是自己卻與情人永無相見之日。
注釋
鵲橋仙:詞牌名。
富沙:地名,即古建甌縣城,為詞人任職所在之地。
翠綃:疏而輕軟夕碧綠色夕絲巾,古代女子多以饋贈(zèng)情人。
錦箋:精致華美夕信紙。
珠:珍珠鑲嵌夕首飾,是“再相逢”時(shí)夕贈(zèng)物。歇:消散。
賞析:
這首為友人寫的傷離之作,寫得秀不在句而在神,濃在情而不在墨。
“翠綃心事,紅樓歡宴,深夜沉沉無暑”——在初秋日,天涼暑退,夜色沉沉。在她的小樓中,在七夕的宴席上,她偷偷地贈(zèng)給他一條碧色的絲巾,表述她內(nèi)心的情意。依內(nèi)容次序,三句應(yīng)當(dāng)逆讀,詞中這樣安排,既使句子頓挫有味,亦能突出“ 翠綃 ”一語。翠綃是疏而輕軟的碧綠色的絲巾,古代女子多以饋贈(zèng)情人。翠綃傳情,故夜宴亦倍添歡樂,天氣也仿佛格外清爽。總之,那天晚上他沉浸在歡樂與幸福之中,一切都完整地、甜蜜地保留在他心上! 歡宴”二字,寫場(chǎng)面、氣氛,烘托出戀人,當(dāng)時(shí)的歡樂與幸福!皻g宴”與“翠綃”句對(duì)照,說明:她在“歡宴”的大庭廣眾之中偷偷贈(zèng)物傳情 ,她愛得是那樣深,那樣急切,簡(jiǎn)直有點(diǎn)忘乎所以。這一句寥寥數(shù)字勾勒出情事的美好 :節(jié)日 、時(shí)間、地點(diǎn) 、天氣到人物,無不美好,讓人難以忘懷。
“竹邊荷外再相逢”——這是暗通情愫之后的一次幽會(huì),地點(diǎn)在荷塘附近的叢竹旁邊——一個(gè)美麗而幽僻的處所。前者席上初逢,只能借物傳情,這回則可以盡情地互訴衷曲了。但是,作者的筆峰一轉(zhuǎn),傳達(dá)的情意變了。如果說前一句是美好的幸福,這一句則是美好的惆悵,因?yàn)樵诳嗫嗯瓮蟮南鄷?huì)是那么匆匆逝去,就像“ 碧云飛去 ”一樣,怎能不令人無奈、愁苦呢?這兩句對(duì)往昔的回憶,自然引出下片的千縷閑愁,萬種情思。
“錦箋”二句,睹物懷人,嘆惋無盡。錦箋,精致華美的信紙 ,是她捎來的信箋 。珠,珍珠鑲嵌的首飾,是“再相逢”時(shí)的贈(zèng)物。二句寫歡聚已逝只能面對(duì)她情意綿綿的信和尚帶余香的贈(zèng)物空自追念,低回不已。
一“尚”、一“未”,寫記憶猶新,前情在目,上承情事,下啟愁懷。錦箋墨跡未干,珠飾還散發(fā)著她的香氣,而往事浮云,舊情難續(xù)。萬種愁懷,由“空惹”一句道出。為什么說“ 空惹 ”?或許是信物尚存,難成眷屬,或許是舊情未泯 ,人已杳然吧 !總之,這在封建社會(huì)是常見的'愛情的悲劇 。悲劇已成,“錦箋”“珠香”,于事無補(bǔ);“閑愁千縷”,也是自尋煩惱罷了。
但是,惹出“ 閑愁千縷”的,不僅是她的所贈(zèng),還有七夕這個(gè)敏感的夜晚以及跟它有關(guān)的神話傳說。韓鄂《歲華記麗》卷三引《風(fēng)俗通》:“織女七夕當(dāng)渡河,使鵲為橋 !惫湃似呦υ~ ,無不提到牛郎織女,感慨他們一年才一見的刻骨相思,但秦觀卻說 :“金風(fēng)玉露一相逢,便勝卻人間無數(shù)”,有新意也有深意。趙以夫此詞也是更進(jìn)一步地寫。認(rèn)為自已和情人還不如牛郎織女,他們尚能一年一見,而自己和情人的再見卻杳杳無期。
總之,上片寫歡情 ,下片寫離恨 ,中間用“又還”句過渡,鋪排得體 ,結(jié)構(gòu)緊密。上下互相映襯,中心十分突出。全詞筆淡而情濃,是篇較有特色的作品。
鵲橋仙賞析13
[宋]蜀妓
說盟說誓。說情說意。
動(dòng)便春愁滿紙。多應(yīng)念得脫空經(jīng),
是那個(gè)、先生教底。
不茶不飯,不言不語,
一味供他憔悴。相思已是不曾閑,
又那得、工夫咒你。
作品賞析:
【注釋】:
陸游的一位門客,從蜀地帶回一妓,陸游將她安置在外室居住,這位門客每隔數(shù)日去看望她一次?团既灰蚧疾《鴷簳r(shí)離去,引起了蜀妓的疑心,客作詞解釋,妓和韻填了這首詞以作答。見周密《齊東野語》卷十一。
蜀妓疑團(tuán)雖已得釋,但怨氣猶在,故開端三句寫道:“說盟說誓,說情說意,動(dòng)便春愁滿紙!边@定是針對(duì)客詞的內(nèi)容而發(fā)的,所以故意以惱怒的口吻,嗔怪其甜言密語、虛情假意。連用四個(gè)“說”字,是為了加強(qiáng)語氣,再加上“動(dòng)便”二字,指明他說這些花言巧語已是慣技,不可輕信。其實(shí)她此時(shí)心頭怒火已熄,對(duì)其心愛之人并非真恨真怨,只不過是要用怨語氣氣他,以泄心頭因相思疑心而產(chǎn)生的郁悶,而這恰恰也是對(duì)他深愛和怕真正失去他的一種曲折心理的表現(xiàn)。
對(duì)對(duì)方情急盟誓和申辯,這位職明靈巧、心地善良的女子終以半氣半戲之筆加以責(zé)怪:“多應(yīng)念得脫空經(jīng),是那個(gè)先生教底?”脫空,是指說話不老實(shí)、弄虛作假。宋代呂本中《東萊紫微師友雜記》說:“劉器之(安世)嘗論至誠(chéng)之道,凡事?lián)䦟?shí)而言,才涉詐偽,后來忘了前話,便是脫空!薄懊摽铡碑(dāng)是宋人俗語,她借此諷其所愛之人的殷殷的.盟誓之言是念的一本扯謊經(jīng),不過是騙她而已。再補(bǔ)上一句“是那個(gè)先生教底?”以俏皮的口吻出之,至此,蜀妓佯嗔帶笑之態(tài)活現(xiàn)在讀者眼前了。
下闋蜀妓回過口氣來,申說自己相思之苦:“不茶不飯,不言不語,一味供他憔悴!边B用四個(gè)“不”字,“不茶,不飯,不言,不語”,與上闋四個(gè)說相對(duì)的深重,而“一味供他(為他)憔悴”,更見其癡愛。
這正化用了情思柳永《蝶戀花》中“衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴”盡管她精神上遭到難以忍受的痛苦和折磨,而情意仍誠(chéng)摯不變:“相思已是不曾閑,又那得功夫咒你!边B愛都來不及,那還有時(shí)間去咒你,這表現(xiàn)得極為真切入微!這是舍不得咒,不忍心咒呵!
從這至愛的深情,可知其上闋對(duì)客的責(zé)怨。也全出于愛之過甚。一個(gè)生活在社會(huì)下層的妓女,被人輕視,求偶極難!耙浊鬅o價(jià)寶,難得有情郎”,這是多少煙花女子切身痛苦的體驗(yàn)。而一旦得一知心人,又是多么害怕失去他。故蜀妓此時(shí)所表現(xiàn)的又氣又惱、又愛又癡的情態(tài)是極真實(shí)而又具有典型意義的。
全詞感情發(fā)自肺腑,出之自然。語言通俗,文意淺白,幾乎全用口語,不假雕飾,更不隱晦完全出于真情實(shí)感不但使人物性格更加鮮明、更加個(gè)性化,且使全詞生動(dòng)活潑,富有生活氣息。張耒在《賀方回樂府序》中說:“文章之于人,有滿心而發(fā),肆口而成,不待思慮而工,不待雕琢而麗者,皆天理之自然,性情之至道也。”蜀妓詞之至妙,恰是如此。
鵲橋仙賞析14
【原文】
鵲橋仙⑴·七夕送陳令舉⑵
緱山仙子⑶,高清云渺⑷,不學(xué)癡牛騃女⑸。鳳簫聲⑹斷月明中,舉手謝時(shí)人⑺欲去。
客槎⑻曾犯,銀河⑼波浪,尚⑽帶天風(fēng)海雨。相逢一醉是前緣⑾,風(fēng)雨散、飄然何處?
【注釋】
、霹o橋仙:詞牌名,又名《鵲橋仙令》、《金風(fēng)玉露相逢曲》、《廣寒秋》等。
、脐惲钆e:名舜俞,自號(hào)白牛居士,是宋宗時(shí)朝野名士。
、蔷(gōu)山:在今河南偃師縣。緱山仙子指在緱山成仙的王子喬。
、仍泼(miǎo):高遠(yuǎn)貌。
、砂V(chī)牛騃(ái)女:指牛郎織女。
、束P簫聲:王子喬吹笙時(shí)喜歡模仿鳳的叫聲。
⑺時(shí)人:當(dāng)時(shí)看到王子喬登仙而去的人們。
⑻槎(chá):竹筏。
、豌y河:天河。
、紊(shàng):還。
、锨熬墸呵笆赖囊蚓。
【白話譯文】
緱山仙子王子喬性情高遠(yuǎn),不像牛郎織女要下凡人間。皎潔的月光中停下吹鳳簫,擺一擺手告別人間去成仙。
聽說黃河竹筏能直上銀河,一路上還挾帶著天風(fēng)海雨。今天相逢一醉是前生緣分,分別后誰知道各自向何方?
【創(chuàng)作背景】
熙寧七年(1074年),詞人與陳令舉泛舟游常、把酒言歡,然而歡聚日少,詞人與陳令舉依依惜別,便寫下這首詞送與他。
【賞析】
“緱山仙子,高清云渺,不學(xué)癡牛騃女”贊王子喬仙心超遠(yuǎn),縹緲云天,不學(xué)牛郎織女身陷情網(wǎng),作繭自縛!熬椛较勺印比∥鳚h《列仙傳》中關(guān)于王子喬的典故。傳說周靈王太子王子喬喜好吹笙,若鳳凰嗚叫,常游于伊、洛,后來被道士浮丘功引上嵩山。三十余年之后,他見到桓良,日:“告我家,七月七日候我于緱氏山頭。”到了那一天,果然乘一白鶴佇立在山頂,數(shù)天后方才離去!鞍V牛駿女”不僅限于指牛郎織女,作者將其意大而化之,代指癡迷于俗世的蕓蕓眾生!傍P簫聲斷月明中,舉手謝時(shí)人欲去”承接前文,進(jìn)一步刻畫王子喬超凡脫俗的形象。王子喬吹簫奏鳳凰之鳴,揮手告別時(shí)人,乘鶴而去,令人欣羨。王子喬放浪形骸、超凡成仙的形象,和放棄仙位陷于情網(wǎng)的.織女形成強(qiáng)烈的對(duì)比,其表現(xiàn)詞人渴望像王子喬一樣能夠遺世獨(dú)立、羽化成仙的情志,也是詞人對(duì)陳令舉離別情思的開導(dǎo)之語。
“客槎曾犯,銀河波浪,尚帶天風(fēng)海雨”借用晉人遇仙的神話故事,比況幾位友人曾沖破澄澈的銀浪泛舟而行。“相逢一醉是前緣,風(fēng)雨散、飄然何處”寫歡甚少,轉(zhuǎn)瞬即面臨離別,“相逢一醉是前緣”寫六客之會(huì),“風(fēng)雨散、飄然何處”寫朋友分袂,各自西東,“一醉是前緣”含慰藉之意,“飄然何處”蘊(yùn)含感慨無限。
上闋緊貼詞牌原意,寫七夕為友人送別。下闕用晉人遇仙的典故入詞,寫與友人歡聚的快樂及離別的感慨。全詞不但擺脫了兒女艷情的舊套,借以抒寫送別的友情,而且緊扣七夕,用灑脫自然、高遠(yuǎn)曠達(dá)的情感來取代內(nèi)心痛苦,令人感到詞人瀟灑飄逸的情懷脫離世俗之外。
名家點(diǎn)評(píng)
南宋詩人陸游《渭南文集》:昔人作七夕詩,率不免有珠櫳綺梳惜別之意,唯東坡此篇,居然是星漢上語,歌之曲終,覺天風(fēng)海雨逼人。
現(xiàn)代文學(xué)家姜書閣《論蘇軾詞的源和流》:這里沒有兒女惜別之意,飄然高舉,高情連云,用星漢上語放懷歌唱,真有“天風(fēng)海雨逼人”之勢(shì)。
【作者介紹】
蘇軾(1037~1101),宋代文學(xué)家。字子瞻,又字和仲,號(hào)東坡居士。眉州眉山(今屬四川)人。蘇洵長(zhǎng)子。公元1057年(嘉祐二年)進(jìn)士。累除中書舍人、翰林學(xué)士、端明殿學(xué)士、禮部尚書。曾通判杭州,知密州、徐州、湖州、穎州等。公元1080年(元豐三年)以謗新法貶謫黃州。后又貶謫惠州、儋州。宋徽宗立,赦還。卒于常州。追謚文忠。博學(xué)多才,善文,工詩詞,書畫俱佳。于詞“豪放,不喜剪裁以就聲律”,題材豐富,意境開闊,突破晚唐五代和宋初以來“詞為艷科”的傳統(tǒng)樊籬,以詩為詞,開創(chuàng)豪放清曠一派,對(duì)后世產(chǎn)生巨大影響。有《東坡七集》、《東坡詞》、《東坡易傳》、《東坡樂府》等。
鵲橋仙賞析15
[宋]辛棄疾
松岡避暑。茅檐避雨。閑去閑來幾度。
醉扶孤石看飛泉,又卻是、前回醒處。
東家娶婦。西家歸女。燈火門前笑語。
釀成千頃稻花香,夜夜費(fèi)、一天風(fēng)露。
注釋:
【1】己酉:淳熙十六年(1189年),時(shí)詞人閑居帶湖。
【2】歸女:嫁女兒。古時(shí)女子出嫁稱“于歸”。
【3】“釀成”三句:謂每夜的清風(fēng)白露,釀成一片稻米花香,意即風(fēng)調(diào)雨順,豐收在望。
【4】五十六字者始自歐陽修,因詞中有“鵲迎橋路接天津”句,取為調(diào)名。周邦彥詞名《鵲橋仙令》,《梅苑》詞名《憶人人》;韓淲詞,取秦觀詞句,名《金風(fēng)玉露相逢曲》;張輯詞,有“天風(fēng)吹送廣寒秋”句,名《廣寒秋》。元高拭詞注:仙呂調(diào)!儿o橋仙》另有一體,八十八字,始自柳永。
作品賞析:
與上首《西江月》一樣,這首詞也是辛棄疾罷官后居于江西上饒時(shí)所作:以農(nóng)村生活為背景的一首抒情小詞。這首詞作于淳熙十六年己酉(1189),當(dāng)時(shí)他已五十歲了。
辛棄疾的上饒新居,筑于城西北一里許的帶湖之濱,登樓可以遠(yuǎn)眺靈山一帶的山岡,所以他把自己的樓屋起名為集山樓(后改名雪樓)。這首詞的開頭三句:“松岡避暑,茅檐避雨,閑去閑來幾度?”寫的是他平時(shí)在帶湖附近山岡上游覽、棲息的生活。詞中的松岡、茅檐、避暑、避雨,簡(jiǎn)練地概括了他在這里生活的種種生活場(chǎng)景。在這里,這樣的日子他不知已經(jīng)經(jīng)歷過多少次了,所以要問問“幾度”句中特別點(diǎn)出一個(gè)“閑”字,實(shí)際上,不是作者閑情逸致的“閑”,對(duì)作者來說,是很可傷的。我們知道,辛棄疾決不是貪“閑”而是怕“閑”的人,“閑”是被迫的。他總希望有早一日能回到疆場(chǎng),為國(guó)效力,可現(xiàn)實(shí)生活又是他不能有所作為。正如陸游《病起》詩所說的:“志士凄涼閑處老”,他自己的《臨江仙》詞說的:“老去渾身無著處,天教只住山林!苯酉聛,作者寫道:“醉扶怪石看飛泉,又卻是、前回醒處。”具體寫了當(dāng)天發(fā)生的事情。作者抱負(fù)難以施展,心情抑郁,只好以酒澆愁。他酒醉未醒,走路時(shí)身體搖晃不支,只好扶著一塊怪石,停在那里看飛泉,朦朧中以為這是新停留的地方,可酒醒后,發(fā)現(xiàn)還是前回酒醒之處,也還是經(jīng)常止息的地方。這兩句特寫,從怪石、飛泉表現(xiàn)作者的熱愛自然,更主要的是表現(xiàn)他的醉酒。所以要寫他的“閑”和“醉”,著力點(diǎn)正在于表達(dá)他那無奈之情,他對(duì)朝政的失望。
不過,作者寓居鄉(xiāng)下,鴻圖難展,心情沉重,這只是事情的一個(gè)方面。從他在上饒所作的一些詞看,他謫居鄉(xiāng)下的生活中,也有亮麗的一面,而這兩者都是真誠(chéng)的,都是來自他的高尚性格的。由于后者,使得他在農(nóng)村中,不但有熱愛自然的感情,而且也有熱愛農(nóng)村生活、熱愛勞動(dòng)農(nóng)民的感情。這首詞的下片,正是表現(xiàn)了這種感情!皷|家娶婦,西家歸女,燈火門前笑語!睂戅r(nóng)民婚娶的歡樂、熱鬧情況。這和作者孤獨(dú)地停留在山石旁的寂寞情況,形成了強(qiáng)烈的對(duì)比,足以令他格外感到寂寞的。但作者的心情并非如此,他分享了農(nóng)民的.歡樂,沖淡了自己的感慨,使詞出現(xiàn)了和農(nóng)民感情打成一片的熱鬧氣氛!搬劤汕ы暤净ㄏ,夜夜費(fèi)、一天風(fēng)露!弊髡咭赃@兩句結(jié)尾,寫出了為農(nóng)民的稻谷豐收在望而喜慰,代農(nóng)民感謝夜里風(fēng)露對(duì)于稻谷的滋潤(rùn)。這樣,他就把自己的整個(gè)心情投入到對(duì)農(nóng)民的愛和關(guān)心。
總之,這首詞在描寫閑散生活時(shí)透露身世之痛,在描寫農(nóng)民的純樸生活中,反映了作者的超脫、美好的感情;情境交融,相互襯托,使詞的意境顯得十分的清新、曠逸。
、賹懹诖疚跏辏1189)夏,時(shí)稼軒閑居上饒。己酉:即淳熙十六年。詞寫山行所見。上片閑情逸致,“醉扶”兩句涉筆成趣,看來此時(shí)知己,惟酒與山水。下片山村男婚女嫁,燈火通明,笑語喧嘩。結(jié)處放眼田野,千頃稻花飄香。前后映襯,生動(dòng)繪出小小山村一派喜慶豐收景象。上片淡筆,清幽自樂;下片濃墨,歡騰鼎沸。
、趲锥龋汉脦谆亍
、酃质w泉:指博山腳下的“雨巖”景色。稼軒《水龍吟·題雨巖》題序:“巖中有泉飛出,如風(fēng)雨聲!薄渡焦碇{》題序:“雨巖有石,狀怪甚!
、軞w女:嫁女兒。古時(shí)女子出嫁稱“于歸”。
、荨搬劤伞眱删洌呵屣L(fēng)白露釀就一片稻米花香,謂風(fēng)調(diào)雨順,豐收在望。
【鵲橋仙賞析】相關(guān)文章:
鵲橋仙賞析11-03
《鵲橋仙》原文及賞析06-20
鵲橋仙賞析精選15篇11-06
鵲橋仙賞析15篇11-04
鵲橋仙賞析(15篇)11-05
《鵲橋仙》原文、注釋及賞析11-30
范成大《鵲橋仙》賞析09-27
《鵲橋仙》的原文、注釋及賞析01-04
鵲橋仙·待月原文及賞析08-22