- 相關(guān)推薦
夕次盱眙縣原文賞析
夕次盱眙縣原文賞析1
【詩句】獨(dú)夜憶秦關(guān),聽鐘未眠客。
【出處】唐·韋應(yīng)物《夕次盱眙縣》
【意思】獨(dú)自夜晚思長安故園,聽鐘聲我是未眠羈客。
【全詩】
《夕次盱眙縣》
.[唐].韋應(yīng)物.
落帆逗淮鎮(zhèn),停舫臨孤驛。
浩浩風(fēng)起波,冥冥日沉夕。
人歸山郭暗,雁下蘆洲白。
獨(dú)夜憶秦關(guān),聽鐘未眠客。
【全詩鑒賞】
五、六句依然寫景,但詩人由遠(yuǎn)及近,描繪出身邊事物的生存狀態(tài)。 此時(shí),山郭城池愈發(fā)昏暗了,夜色降臨,勞作的人們紛紛回到家中。蘆葦 叢生的水澤一片灰白,正好供南下飛翔的'大雁們暫時(shí)休憩。此二句向?yàn)?人所稱道,被認(rèn)為是韋應(yīng)物寫景狀物的名句。一是夜色“暗”與“白”的對 比,狀繪出栩栩如生的夕暗之態(tài)。二是寓情于景,以人雁歸宿的情狀,反 襯出詩人孤身一人,客居異鄉(xiāng),無家可歸的凄涼惆悵。
“獨(dú)夜憶秦關(guān),聽鐘未眠客!痹谝幌盗芯匿秩镜膶懢盃钗锏匿亯|之 下,作者那如春江之水的愁緒終于汩汩而出。在這凄清孤獨(dú)的夜晚,尤其 是身在異鄉(xiāng),又適逢孤身一人,又經(jīng)歷人雁歸宿的襯托,詩人對故鄉(xiāng)長安 的思念該是多么強(qiáng)烈?也難怪作者要一路聽鐘,徹夜未眠了。
夕次盱眙縣原文賞析2
原文:
夕次盱眙縣
唐代:韋應(yīng)物
落帆逗淮鎮(zhèn),停舫臨孤驛。
浩浩風(fēng)起波,冥冥日沉夕。
人歸山郭暗,雁下蘆洲白。
獨(dú)夜憶秦關(guān),聽鐘未眠客。
譯文:
落帆逗淮鎮(zhèn),停舫臨孤驛。
卸帆留宿淮水岸邊的小鎮(zhèn),小舫?恐铝懔愕穆皿A。
浩浩風(fēng)起波,冥冥日沉夕。
大風(fēng)突起江上的波浪浩蕩,太陽沉落大地的夜色蒼黑。
人歸山郭暗,雁下蘆洲白。
山昏城暗人們都回家安憩,月照蘆洲雁群也落下棲息。
獨(dú)夜憶秦關(guān),聽鐘未眠客。
夜晚孤獨(dú)我不禁想起長安,聽到岸上鐘聲我怎能入睡??
注釋:
落帆逗淮(huái)鎮(zhèn),停舫(fǎng)臨孤驛(yì)。
次:停泊。逗:停留。淮鎮(zhèn):淮水旁的市鎮(zhèn),指盱眙。舫:船。臨:靠近。驛:供郵差和官員旅宿的水陸交通站。
浩浩風(fēng)起波,冥冥日沉夕。
人歸山郭暗,雁下蘆洲白。
“人歸”句:意為日落城暗,人也回去休息了。蘆洲:蘆葦叢生的水洲。
獨(dú)夜憶秦關(guān),聽鐘未眠客。
秦:今陜西的別稱。因戰(zhàn)國時(shí)為秦地而得名?停涸娙俗苑Q。此句意為孤獨(dú)之夜,懷念家鄉(xiāng)。?
賞析:
這首詩寫旅途中的客思。詩人因路遇風(fēng)波而夕次孤驛,在孤驛中所見全是秋日傍晚的一片蕭索的景象,夜聽寒鐘思念故鄉(xiāng),徹夜未眠。一片思鄉(xiāng)之情和愁緒全在景物的描寫之中。詩的妙處,在寓情于景,情景交融。此詩對曠野蒼涼凄清的夜景極盡渲染,把風(fēng)塵飄泊,羈旅愁思烘托得強(qiáng)烈感人。
首聯(lián)點(diǎn)題,交代時(shí)間地點(diǎn),自然引出下文停船所見景物的描寫!肮隆焙泄录胖猓於ㄈ姼星榛{(diào)。“落帆”“停舫”意為黃昏時(shí)分船要泊岸?。
頷聯(lián)承接首聯(lián),“風(fēng)起波”“日沉夕”描寫夜晚江邊的景象。傍晚因路途風(fēng)波,不得不停舫孤驛,交代停泊的原因,也寫出羈旅奔波的.艱辛。晚風(fēng)勁吹,水波浩蕩,夕陽沉落,暮色昏暗,以曠野蒼涼凄清的夜景,烘托內(nèi)心漂泊異鄉(xiāng)的凄苦心情。
頸聯(lián)描寫停舟靠岸后放眼所見景象!吧焦怠薄疤J洲白”寫夜色降臨之景;“人歸”“雁下”意為隨著夜色降臨,在外的人們回到家,高飛的大雁也停下休息。日落黃昏,是人回家鳥回巢的時(shí)刻,眼見人們回家盡享家的溫馨以解一天的疲憊,鳥兒們也有溫暖的巢得一晚的安眠,反觀自身卻是孤身一人,流落天涯,有家不能回,無限酸楚頓上心頭,頗有“古道西風(fēng)瘦馬,夕陽西下,斷腸人在天涯”之味。此處精選意象,運(yùn)用色彩明暗對比渲染了凄冷的意境,景中寓情(借景抒情),借人歸雁下表達(dá)羈旅鄉(xiāng)思之情。夜幕降臨,人雁歸宿反襯作者客居異鄉(xiāng)的凄苦惆悵。
尾聯(lián)“獨(dú)夜”“聽鐘”“未眠”也處處點(diǎn)“夕”,處處寫夜,寫出鄉(xiāng)思客愁之深。
韋應(yīng)物詩風(fēng)委婉含蓄,多借物抒情。在《夕次盱眙縣》這首詩中,詩人運(yùn)用很多意境。如“浩浩風(fēng)起波,冥冥日沉夕。人歸山郭暗,雁下蘆洲白!痹谶@一點(diǎn)上與馬致遠(yuǎn)的《天凈沙·秋思》如出一轍。
夕次盱眙縣原文賞析3
原文:
落帆逗淮鎮(zhèn),停舫臨孤驛。浩浩風(fēng)起波,冥冥日沉夕。
人歸山郭暗,雁下蘆洲白。獨(dú)夜憶秦關(guān),聽鐘未眠客。
賞析:
這首詩寫旅途中的客思。詩人因路遇風(fēng)波而夕次孤驛,在孤驛中所見全是秋日傍晚的一片蕭索的景象,夜聽寒鐘思念故鄉(xiāng),徹夜未眠。一片思鄉(xiāng)之情和愁緒全在景物的描寫之中。詩的`妙處,在寓情于景,情景交融。本詩對曠野蒼涼凄清的夜景極盡渲染,把風(fēng)塵飄泊,羈旅愁思烘托得強(qiáng)烈感人。首聯(lián)“落帆”“停舫”意為黃昏時(shí)分船要泊岸?。頷聯(lián)“風(fēng)起波”“日沉夕”描寫夜晚江邊的景象。頸聯(lián)“山郭暗”“蘆洲白”寫夜色降臨之景;“人歸”“雁下”意為隨著夜色降,在外的人們回到家,高飛的大雁也停下休息。尾聯(lián)“獨(dú)夜”“聽鐘”“未眠”也處處點(diǎn)“夕”,處處寫夜。
夕次盱眙縣原文賞析4
【詩句】落帆逗淮鎮(zhèn),停舫臨孤驛。浩浩風(fēng)起波,冥冥日沉夕。
【出處】唐·韋應(yīng)物《夕次盱眙縣》
【意思】落下帆篷 把船停泊在淮河畔的市鎮(zhèn),緊靠在驛站的旁邊。這時(shí),舉目眺望,只見 河水澎湃翻涌,夕陽已經(jīng)西下。詩句寫作者暮色停舟中所見的淮河之 景。格調(diào)的深沉、筆勢的恢宏尤在三、四兩句。其中 “浩浩” 、“冥 冥”兩組疊詞極言日落風(fēng)生時(shí)河面暗淡渺茫的凄衰景象,以此哀景與思 鄉(xiāng)之情,人何以堪!
注: 次,指停宿之處。逗,逗留,停留。舫,即船。浩浩, 形容水勢之大。冥冥,昏暗,陰沉。盱眙(xū yì),在江蘇北部。
【全詩】
《夕次盱眙縣》
.[唐].韋應(yīng)物.
落帆逗淮鎮(zhèn),停舫臨孤驛。
浩浩風(fēng)起波,冥冥日沉夕。
人歸山郭暗,雁下蘆洲白。
獨(dú)夜憶秦關(guān),聽鐘未眠客。
【全詩鑒賞】
這是一首寫旅途中思鄉(xiāng)念親的詩。德宗建中四年(783)夏,詩人離開長安 赴滁州,經(jīng)過盱眙縣,晚泊淮水邊小鎮(zhèn)驛館,思鄉(xiāng)難眠而作此詩。一、二句言夕泊館驛。 二句連用“落”“逗”“!薄芭R”一串四個(gè)動詞,寫出了泊船盱眙的情況。一個(gè)“孤”字,可 知驛館的孤寂、凄清,亦見出詩人旅途孤獨(dú)寂寞的心情,為全詩定下了愁思的基調(diào)。三、 四句寫途遇風(fēng)波。疊字“浩浩”“冥冥”,用得極妙。前者寫出了江天空闊、水波浩渺的 景象;后者寫出了太陽西沉、暮色昏暗的情狀。這秋江落日的景象宏闊、蒼茫,而給人 以凄清、悲涼之感。五、六句描繪驛館暮景。山村漸趨昏暗,人們都?xì)w來家園;雪白蘆 花洲上,落下棲息群雁。此乃詩人孤驛所見秋日黃昏景象,一片蕭索。此六句之中的 “落帆”“孤驛”“風(fēng)波”“落日”“山郭”“蘆花”“群雁”等諸多意象,構(gòu)成了一幅空曠、蒼涼、 凄清的'孤館秋江風(fēng)景圖。
末二句寫詩人獨(dú)寢情狀。獨(dú)自高臥,忽憶京都親人,聽鐘聲 傳來,輾轉(zhuǎn)徹夜難眠。此二句點(diǎn)出思鄉(xiāng)的主旨?v觀全詩,詩人善用平淡舒緩之筆描 寫秋水等景物,包含的意象眾多,其構(gòu)思的環(huán)境,渲染的氛圍,都有力地烘托了詩人孤 獨(dú)凄清的心境,做到了通篇情景交融。此詩與張繼的《楓橋夜泊》有著同樣的情懷,只 不過張?jiān)姼鼮榫珶捑o湊,不如韋詩安詳平和罷了。
【夕次盱眙縣原文賞析】相關(guān)文章:
夕次盱眙縣原文賞析12-06
夕次盱眙縣原文及賞析03-26
《夕次盱眙縣》原文及賞析04-30
夕次盱眙縣原文、翻譯及賞析02-26
夕次盱眙縣原文、注釋及賞析04-03
秋夕原文及賞析03-08
秋夕原文及賞析03-02
秋夕原文賞析02-02
【精選】七夕原文及賞析07-14
(精選)七夕原文及賞析07-13