亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

范文資料網(wǎng)>書稿范文>賞析>《《鵲橋仙》原文及賞析

《鵲橋仙》原文及賞析

時(shí)間:2024-04-05 14:15:24 賞析 我要投稿

《鵲橋仙》原文及賞析

《鵲橋仙》原文及賞析1

  原文:

  青林雨歇,珠簾風(fēng)細(xì),人在綠陰庭院。夜來(lái)能有幾多寒,已瘦了、梨花一半。

  寶釵無(wú)據(jù),玉琴難托,合造一襟幽怨。云窗霧閣事茫茫,試與問(wèn)、可杏雙燕。

  賞析:

  這是一篇仕女傷春圖。上片是寫暮春時(shí)節(jié),花事將近的景象,下片則是寫由此生發(fā)的一腔感懷。懷春、傷春,都是閨怨詩(shī)中常見(jiàn)的'主題,其中的“春”字,既可指春天講,又可喻男女之間的愛(ài)情。黃升此作寫的是花事將盡的暮春,女主人公觸景傷情,感懷人生恨怨。

  黃升此作全篇不過(guò)五十六字,但在抒發(fā)傷春之情上寫得波瀾跌起,很有層次。詞中的女主人公,在雨歇風(fēng)定的暮春時(shí)節(jié),閑步庭中,偶見(jiàn)梨花半落,訝然失驚,于是“憂從中來(lái),不可斷絕”,先是由花落而傷春,然后由傷春而傷己,最后又由傷今而懷往,真是“芳心一點(diǎn),幽恨千重”。其中,“已瘦了、梨花一半”、“試與問(wèn)、杏梁雙燕”等,都是巧妙化用前人的名句,穎脫而出清新之詞。

《鵲橋仙》原文及賞析2

  鵲橋仙·富沙七夕為友

  趙以夫〔宋代〕

  翠綃心事,紅樓歡宴,深夜沉沉無(wú)暑。竹邊荷外再相逢,又還是、浮云飛去。

  錦箋尚濕,珠香未歇,空惹閑愁千縷。尋思不似鵲橋人,猶自得、一年一度。

  譯文

  佳人天心事有誰(shuí)能夠知曉呢!與他相逢天初次是在自己天小紅樓一次宴會(huì),那是個(gè)天涼暑退、夜色沉沉天難忘之夜。竹韻荷風(fēng),多么美麗,幽僻天場(chǎng)所,二人初通情愛(ài)之后天再度相逢。短暫相會(huì)很快過(guò)去了,就像空中有浮天云彩,霎那間消逝得無(wú)影無(wú)蹤,一去而不復(fù)返了。淚珠滴落,濕潤(rùn)了精美天信箋;小樓中仍然彌漫著珠飾天香氣。然住事如過(guò)眼煙云,舊情終難以續(xù),苦苦思戀天結(jié)果呢,卻不過(guò)是徒增煩惱而已。牛郎織女銀河相阻,尚有每年七夕鵲橋相會(huì),可是自己卻與情人永無(wú)相見(jiàn)之日。

  注釋

  鵲橋仙:詞牌名。富沙:地名,即古建甌縣城,為詞人任職所在之地。翠綃:疏而輕軟天碧綠色天絲巾,古代女子多以饋贈(zèng)情人。錦箋:精致華美天信紙。珠:珍珠鑲嵌天首飾,是“再相逢”時(shí)天贈(zèng)物。歇:消散。

  賞析

  這首詞是為友人寫的傷離之作,抒寫作者對(duì)歌伶樂(lè)伎及其所代表的那個(gè)社會(huì)階層不幸女性們的深切同情。全詞上片寫歡情,下片寫離恨,中間用“又還”句過(guò)渡,鋪排得體,結(jié)構(gòu)緊密,筆淡而情濃,是篇較有特色的作品。

  “翠綃心事,紅樓歡宴,深夜沉沉無(wú)暑”是說(shuō)在初秋日,天涼暑退,夜色沉沉。在她的小樓中,在七夕的宴席上,她偷偷地贈(zèng)給他一條碧色的絲巾,表述她內(nèi)心的情意。依內(nèi)容次序,三句應(yīng)當(dāng)逆讀,詞中這樣安排,即使句子頓挫有味,亦能突出“翠綃”一語(yǔ)。翠綃是疏而輕軟的`碧綠色的絲巾,古代女子多以饋贈(zèng)情人。翠綃傳情,故夜宴亦倍添歡樂(lè),天氣也仿佛格外清爽?傊,那天晚上他沉浸在歡樂(lè)與幸福之中,一切都完整地、甜蜜地保留在他心上!皻g宴”二字,寫場(chǎng)面、氣氛,烘托出戀人,當(dāng)時(shí)的歡樂(lè)與幸福!皻g宴”與“翠綃”句對(duì)照,說(shuō)明:她在“歡宴”的大庭廣眾之中偷偷贈(zèng)物傳情,她愛(ài)得是那樣深,那樣急切,簡(jiǎn)直有點(diǎn)忘乎所以。這一句寥寥數(shù)字勾勒出情事的美好:節(jié)日、時(shí)間、地點(diǎn)、天氣到人物,無(wú)不美好,讓人難以忘懷。

  “竹邊荷外再相逢”句則是說(shuō)這是暗通情愫之后的一次幽會(huì),地點(diǎn)在荷塘附近的叢竹旁邊。前者席上初逢,只能借物傳情,這回則可以盡情地互訴衷曲了。但是,作者的筆峰一轉(zhuǎn),傳達(dá)的情意變了。如果說(shuō)前一句是美好的幸福,這一句則是美好的惆悵,因?yàn)樵诳嗫嗯瓮蟮南鄷?huì)是那么匆匆逝去,就像“碧云飛去”一樣,不能不令人無(wú)奈、愁苦。這兩句對(duì)往昔的回憶,自然引出下片的千縷閑愁,萬(wàn)種情思。

  “錦箋”二句,睹物懷人,嘆惋無(wú)盡。錦箋,精致華美的信紙,是她捎來(lái)的信箋。珠,珍珠鑲嵌的首飾,是“再相逢”時(shí)的贈(zèng)物。二句寫歡聚已逝只能面對(duì)她情意綿綿的信和尚帶余香的贈(zèng)物空自追念,低回不已。一“尚”、一“未”,寫記憶猶新,前情在目,上承情事,下啟愁懷。錦箋墨跡未干,珠飾還散發(fā)著她的香氣,而往事浮云,舊情難續(xù)。萬(wàn)種愁懷,由“空惹”一句道出。說(shuō)“空惹”,或許是由于信物尚存,難成眷屬;或許是由于舊情未泯,人已杳然。總之,這在封建社會(huì)是常見(jiàn)的愛(ài)情的悲劇。悲劇已成,“錦箋”“珠香”,于事無(wú)補(bǔ):“閑愁千縷”,也是自尋煩惱罷了。但是,惹出“閑愁千縷”的,不僅是她的所贈(zèng),還有七夕這個(gè)敏感的夜晚以及跟它有關(guān)的神話傳說(shuō)。

  韓鄂《歲華記麗》卷三引《風(fēng)俗通》:“織女七夕當(dāng)渡河,使鵲為橋!惫湃似呦υ~,無(wú)不提到牛郎織女,感慨他們一年才一見(jiàn)的刻骨相思,但秦觀卻說(shuō):“金風(fēng)玉露一相逢,便勝卻人間無(wú)數(shù)”,有新意也有深意。趙以夫此詞也是更進(jìn)一步地寫,認(rèn)為自已和情人還不如牛郎織女,他們尚能一年一見(jiàn),而自己和情人的再見(jiàn)卻杳杳無(wú)期。

  總之,上片寫歡情,下片寫離恨,中間用“又還”句過(guò)渡,鋪排得體,結(jié)構(gòu)緊密。上下互相映襯,中心十分突出。全詞筆淡而情濃,是篇較有特色的作品。

  趙以夫

  趙以夫(1189-1256),字用父,號(hào)虛齋,福建省福州府長(zhǎng)樂(lè)縣(今福建省福州市長(zhǎng)樂(lè)區(qū))人。南宋嘉定十年(1217)進(jìn)士。歷知邵武軍、漳州,皆有治績(jī)。嘉熙初(1237),為樞密都承旨兼國(guó)史院編修官。二年,知慶元府兼沿海制置副使,四年,復(fù)除樞密都承旨,淳祐五年(1245),出知建康府,七年,知平江府。以資政殿學(xué)士致仕。有《虛齋樂(lè)府》。

《鵲橋仙》原文及賞析3

  鵲橋仙·纖云弄巧

  秦觀〔宋代〕

  纖云弄巧,飛星傳恨,銀漢迢迢暗度。金風(fēng)玉露一相逢,便勝卻人間無(wú)數(shù)。

  柔情似水,佳期如夢(mèng),忍顧鵲橋歸路!兩情若是久長(zhǎng)時(shí),又豈在朝朝暮暮。

  譯文

  纖薄的云彩在天空中變幻多端,天上的流星傳遞著相思的愁怨,遙遠(yuǎn)無(wú)垠的銀河今夜我悄悄渡過(guò)。在秋風(fēng)白露的七夕相會(huì),就勝過(guò)塵世間那些長(zhǎng)相廝守卻貌合神離的夫妻。繾綣的柔情像流水般綿綿不斷,重逢的約會(huì)如夢(mèng)影般縹緲虛幻,分別之時(shí)不忍去看那鵲橋路。只要兩情至死不渝,又何必貪求卿卿我我的朝歡暮樂(lè)呢。

  注釋

  纖云:輕盈的云彩。弄巧:指云彩在空中幻化成各種巧妙的花樣。飛星:流星。一說(shuō)指牽牛、織女二星。銀漢:銀河。迢迢:遙遠(yuǎn)的樣子。暗度:悄悄渡過(guò)。金風(fēng)玉露:指秋風(fēng)白露。忍顧:怎忍回視。朝朝暮暮:指朝夕相聚。語(yǔ)出宋玉《高唐賦》。

  賞析

  借牛郎織女的故事,以超人間的方式表現(xiàn)人間的悲歡離合,古已有之,如《古詩(shī)十九首·迢迢牽牛星》,曹丕的《燕歌行》,李商隱的《辛未七夕》等等。宋代的歐陽(yáng)修、張先、柳永、蘇軾等人也曾吟詠這一題材,雖然遣辭造句各異,卻都因襲了“歡娛苦短”的傳統(tǒng)主題,格調(diào)哀婉、凄楚。相形之下,秦觀此詞堪稱獨(dú)出機(jī)杼,立意高遠(yuǎn)。

  這是一首詠七夕的節(jié)序詞,起句展示七夕獨(dú)有的抒情氛圍,“巧”與“恨”,則將七夕人間“乞巧”的主題及“牛郎、織女”故事的悲劇性特征點(diǎn)明,練達(dá)而凄美。借牛郎織女悲歡離合的故事,歌頌堅(jiān)貞誠(chéng)摯的愛(ài)情。結(jié)句“兩情若是久長(zhǎng)時(shí),又豈在朝朝暮暮”最有境界,這兩句既指牛郎、織女的愛(ài)情模式的特點(diǎn),又表述了作者的愛(ài)情觀,是高度凝練的名言佳句。這首詞因而也就具有了跨時(shí)代、跨國(guó)度的審美價(jià)值和藝術(shù)品位。此詞熔寫景、抒情與議論于一爐,敘寫牽牛、織女二星相愛(ài)的神話故事,賦予這對(duì)仙侶濃郁的人情味,謳歌了真摯、細(xì)膩、純潔、堅(jiān)貞的愛(ài)情。詞中明寫天上雙星,暗寫人間情侶;其抒情,以樂(lè)景寫哀,以哀景寫樂(lè),倍增其哀樂(lè),讀來(lái)蕩氣回腸,感人肺腑。

  詞一開始即寫“纖云弄巧”,輕柔多姿的云彩,變化出許多優(yōu)美巧妙的圖案,顯示出織女的'手藝何其精巧絕倫?墒牵@樣美好的人兒,卻不能與自己心愛(ài)的人共同過(guò)美好的生活!帮w星傳恨”,那些閃亮的星星仿佛都傳遞著他們的離愁別恨,正飛馳長(zhǎng)空。

  關(guān)于銀河,《古詩(shī)十九首》云:“河漢清且淺,相去復(fù)幾許?盈盈一水間,脈脈不得語(yǔ)!庇凰g,近咫尺,似乎連對(duì)方的神情語(yǔ)態(tài)都宛然目。這里,秦觀卻寫道:“銀漢迢迢暗渡”,以“迢迢”二字形容銀河的遼闊,牛女相距之遙遠(yuǎn)。這樣一改,感情深沉了,突出了相思之苦。迢迢銀河水,把兩個(gè)相愛(ài)的人隔開,相見(jiàn)多么不容易!“暗渡”二字既點(diǎn)”七夕題意,同時(shí)緊扣一個(gè)“恨“”,他們踽踽宵行,千里迢迢來(lái)相會(huì)。

  接下來(lái)詞人宕開筆墨,以富有感情色彩的議論贊嘆道:“金風(fēng)玉露一相逢,便勝卻人間無(wú)數(shù)!”一對(duì)久別的情侶金風(fēng)玉露之夜,碧落銀河之畔相會(huì)了,這美好的一刻,就抵得上人間千遍萬(wàn)遍的相會(huì)。詞人熱情歌頌了一種理想的圣潔而永恒的愛(ài)情!敖痫L(fēng)玉露”用李商隱《辛未七夕》詩(shī):“恐是仙家好別離,故教迢遞作佳期。由來(lái)碧落銀河畔,可要金風(fēng)玉露時(shí)!庇靡悦鑼懫呦ο鄷(huì)的時(shí)節(jié)風(fēng)光,同時(shí)還另有深意,詞人把這次珍貴的相會(huì),映襯于金風(fēng)玉露、冰清玉潔的背景之下,顯示出這種愛(ài)情的高尚純潔和超凡脫俗。

  “柔情似水”,那兩情相會(huì)的情意啊,就象悠悠無(wú)聲的流水,是那樣的溫柔纏綿!叭崆樗扑,“似水”照應(yīng)“銀漢迢迢”,即景設(shè)喻,十分自然。一夕佳期竟然象夢(mèng)幻一般倏然而逝,才相見(jiàn)又分離,怎不令人心碎!“佳期如夢(mèng)”,除言相會(huì)時(shí)間之短,還寫出愛(ài)侶相會(huì)時(shí)的復(fù)雜心情!叭填欩o橋歸路”,轉(zhuǎn)寫分離,剛剛借以相會(huì)的鵲橋,轉(zhuǎn)瞬間又成了和愛(ài)人分別的歸路。不說(shuō)不忍離去,卻說(shuō)怎忍看鵲橋歸路,婉轉(zhuǎn)語(yǔ)意中,含有無(wú)限惜別之情,含有無(wú)限辛酸眼淚;仡櫦哑谟臅(huì),疑真疑假,似夢(mèng)似幻,及至鵲橋言別,戀戀之情,已至于極。詞筆至此忽又空際轉(zhuǎn)身,爆發(fā)出高亢的音響:“兩情若是久長(zhǎng)時(shí),又豈在朝朝暮暮!”秦觀這兩句詞揭示了愛(ài)情的真諦:愛(ài)情要經(jīng)得起長(zhǎng)久分離的考驗(yàn),只要能彼此真誠(chéng)相愛(ài),即使終年天各一方,也比朝夕相伴的庸俗情趣可貴得多。這兩句感情色彩很濃的議論,成為愛(ài)情頌歌當(dāng)中的千古絕唱。它們與上片的議論遙相呼應(yīng),這樣上、下片同樣結(jié)構(gòu),敘事和議論相間,從而形成全篇連綿起伏的情致。這種正確的戀愛(ài)觀,這種高尚的精神境界,遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)了古代同類作品,是十分難能可貴的。

  這首詞的議論,自由流暢,通俗易懂,卻又顯得婉約蘊(yùn)藉,余味無(wú)窮。作者將畫龍點(diǎn)睛的議論與散文句法與優(yōu)美的形象、深沉的情感結(jié)合起來(lái),起伏跌宕地謳歌了人間美好的愛(ài)情,取得了極好的藝術(shù)效果。

  創(chuàng)作背景

  關(guān)于此詞的創(chuàng)作背景,揚(yáng)州大學(xué)教授劉勇剛認(rèn)為,此詞是秦觀為寄情長(zhǎng)沙義倡而作,寫于湘南郴州,時(shí)間是宋哲宗紹圣四年(公元1097年)的七夕。公元1096年(紹圣三年)春,秦觀從監(jiān)處州酒稅削秩編管郴州,長(zhǎng)沙是必經(jīng)之路。關(guān)于長(zhǎng)沙義倡,洪邁《夷堅(jiān)志補(bǔ)》卷二有較詳細(xì)的敘述:“義倡者,長(zhǎng)沙人也,不知其姓氏。家世倡籍,善謳,尤喜秦少游樂(lè)府,得一篇,輒手筆口詠不置”,秦觀南遷,取道長(zhǎng)沙,訪潭土風(fēng)俗,邂逅了這位藝妓。秦觀觀其姿容既美,出語(yǔ)真誠(chéng),遂亮明身份,藝妓又驚又喜,殷勤款待少游,遍歌淮海樂(lè)府。秦觀與她繾綣數(shù)日,臨別之際,藝妓表達(dá)了侍奉左右的心愿。秦觀答應(yīng)她,將來(lái)北歸重逢,便是于飛之日。一別數(shù)年,秦觀竟死于廣西的藤縣。藝妓行數(shù)百里為秦觀吊孝,哀慟而死。藝妓的故事,“湖南人至今傳之,以為奇事”。洪邁提到常州校官鐘將之感其事,為藝妓作傳,名《義倡傳》。當(dāng)時(shí)秦觀貶謫的路還要往南走下去,他與長(zhǎng)沙歌女不得不灑淚而別。到了郴州以后,秦觀日夜思念他的戀人,但戴罪之身,人命危淺,相聚又談何容易。其實(shí)《踏莎行·郴州旅舍》最后兩句“郴江幸自繞郴山,為誰(shuí)流下瀟湘去”的沉重嘆息也包含了對(duì)長(zhǎng)沙藝妓的長(zhǎng)相思。公元1097年(紹圣四年)七夕,秦觀在郴州寫下了這首《鵲橋仙》,借牛女雙星的鵲橋相會(huì)寄托了他對(duì)長(zhǎng)沙歌女的戀情。

  秦觀

  秦觀(1049—1100)字太虛,又字少游,別號(hào)邗溝居士,世稱淮海先生。漢族,北宋高郵(今江蘇)人,官至太學(xué)博士,國(guó)史館編修。秦觀一生坎坷,所寫詩(shī)詞,高古沉重,寄托身世,感人至深。秦觀生前行蹤所至之處,多有遺跡。如浙江杭州的秦少游祠,麗水的秦少游塑像、淮海先生祠、鶯花亭;青田的秦學(xué)士祠;湖南郴州三絕碑;廣西橫縣的海棠亭、醉鄉(xiāng)亭、淮海堂、淮海書院等。秦觀墓在無(wú)錫惠山之北粲山上,墓碑上書“秦龍圖墓”幾個(gè)大字。有秦家村、秦家大院以及省級(jí)文物保護(hù)單位古文游臺(tái)。

《鵲橋仙》原文及賞析4

  鵲 橋仙·纖云弄巧

  作者:秦觀

  纖云弄巧,飛星傳恨,銀漢迢迢暗度。金風(fēng)玉露一相逢,便勝卻人間無(wú)數(shù)。

  柔情似水,佳期如夢(mèng),忍顧鵲橋歸路。兩情若是久長(zhǎng)時(shí),又豈在朝朝暮暮。

  注釋

 。1)鵲橋仙:此調(diào)專詠牛郎織女二人七夕相會(huì)事。始見(jiàn)歐陽(yáng)修詞,中有“鵲迎橋路接天津”句故名。又名《金風(fēng)玉露相逢曲》、《廣寒秋》等。雙調(diào),五十六字,仄韻。

 。2)纖云:輕盈的云彩。弄巧:指云彩在空中幻化成各種巧妙的花樣。

 。3)飛星:流星。一說(shuō)指牽牛、織女二星。

  (4)銀漢:銀河。迢迢:遙遠(yuǎn)的樣子。暗度:悄悄渡過(guò)。

 。5)金風(fēng)玉露:指秋風(fēng)白露。李商隱《辛未七夕》:“由來(lái)碧落銀河畔,可要金風(fēng)玉露時(shí)”。

 。6)忍顧:怎忍回視。

 。7)朝朝暮暮:指朝夕相聚。語(yǔ)出宋玉《高唐賦》。

  譯文

  秋云多變,流星傳恨,牛郎織女二人在七夕渡天河相會(huì)。

  秋風(fēng)白露在秋天相遇,勝過(guò)了人間無(wú)數(shù)的兒女情長(zhǎng)。

  溫柔情感如水,美好時(shí)光如夢(mèng),不忍回顧各回鵲橋兩頭的路。

  如果雙方的感情是堅(jiān)貞不渝的,又何必執(zhí)著于朝夕相守。

  賞析

  這是一首詠七夕的節(jié)序詞,起句展示七夕獨(dú)有的抒情氛圍,“巧”與“恨”,則將七夕人間“乞巧”的主題及“牛郎、織女二人”故事的悲劇性特征點(diǎn)明,練達(dá)而凄美。借牛郎織女二人悲歡離合的故事,歌頌堅(jiān)貞誠(chéng)摯的愛(ài)情。結(jié)句“兩情若是久長(zhǎng)時(shí),又豈在朝朝暮暮”最有境界,這兩句既指牛郎、織女二人的愛(ài)情模式的特點(diǎn),又表述了作者的愛(ài)情觀,是高度凝練的名言佳句。這首詞因而也就具有了跨時(shí)代、跨國(guó)度的審美價(jià)值和藝術(shù)品位。

  此詞熔寫景、抒情與議論于一爐,敘寫牽牛、織女二人二星相愛(ài)的神話故事,賦予這對(duì)仙侶濃郁的人情味,謳歌了真摯、細(xì)膩、純潔、堅(jiān)貞的愛(ài)情。詞中明寫天上雙星,暗寫人間情侶;其抒情,以樂(lè)景寫哀,以哀景寫樂(lè),倍增其哀樂(lè),讀來(lái)蕩氣回腸,感人肺腑。

  詞一開始即寫“纖云弄巧”,輕柔多姿的云彩,變化出許多優(yōu)美巧妙的圖案,顯示出織女二人的手藝何其精巧絕倫。可是,這樣美好的人兒,卻不能與自己心愛(ài)的人共同過(guò)美好的生活!帮w星傳恨”,那些閃亮的星星仿佛都傳遞著他們的離愁別恨,正飛馳長(zhǎng)空。

  關(guān)于銀河,《古十九首》云:“河漢清且淺,相去復(fù)幾許?盈盈一水間,脈脈不得語(yǔ)!薄坝凰g,近咫尺,似乎連對(duì)方的神情語(yǔ)態(tài)都宛然目。這里,秦觀卻寫道:”銀漢迢迢暗渡“,以”迢迢“二字形容銀河的遼闊,牛女相距之遙遠(yuǎn)。這樣一改,感情深沉了,突出了相思之苦。迢迢銀河水,把兩個(gè)相愛(ài)的人隔開,相見(jiàn)多么不容易!”暗渡“二字既點(diǎn)”七夕“題意,同時(shí)緊扣一個(gè)”恨“字,他們踽踽宵行,千里迢迢來(lái)相會(huì)。

  接下來(lái)詞人秦觀宕開筆墨,以富有感情色彩的議論贊嘆道:“金風(fēng)玉露一相逢,便勝卻人間無(wú)數(shù)!”一對(duì)久別的情侶金風(fēng)玉露之夜,碧落銀河之畔相會(huì)了,這美好的一刻,就抵得上人間千遍萬(wàn)遍的相會(huì)。詞人秦觀熱情歌頌了一種理想的圣潔而永恒的愛(ài)情。“金風(fēng)玉露”用李商隱《辛未七夕》詩(shī):“恐是仙家好別離,故教迢遞作佳期。由來(lái)碧落銀河畔,可要金風(fēng)玉露時(shí)!庇靡悦鑼懫呦ο鄷(huì)的時(shí)節(jié)風(fēng)光,同時(shí)還另有深意,詞人秦觀把這次珍貴的相會(huì),映襯于金風(fēng)玉露、冰清玉潔的背景之下,顯示出這種愛(ài)情的高尚純潔和超凡脫俗。

  “柔情似水”,那兩情相會(huì)的情意啊,就象悠悠無(wú)聲的流水,是那樣的溫柔纏綿。“柔情似水”,“似水”照應(yīng)“銀漢迢迢”,即景設(shè)喻,十分自然。一夕佳期竟然象夢(mèng)幻一般倏然而逝,才相見(jiàn)又分離,怎不令人心碎!“佳期如夢(mèng)”,除言相會(huì)時(shí)間之短,還寫出愛(ài)侶相會(huì)時(shí)的復(fù)雜心情。“忍顧鵲橋歸路”,轉(zhuǎn)寫分離,剛剛借以相會(huì)的`鵲橋,轉(zhuǎn)瞬間又成了和愛(ài)人分別的歸路。不說(shuō)不忍離去,卻說(shuō)怎忍看鵲橋歸路,婉轉(zhuǎn)語(yǔ)意中,含有無(wú)限惜別之情,含有無(wú)限辛酸眼淚。

  回顧佳期幽會(huì),疑真疑假,似夢(mèng)似幻,及至鵲橋言別,戀戀之情,已至于極。詞筆至此忽又空際轉(zhuǎn)身,爆發(fā)出高亢的音響:“兩情若是久長(zhǎng)時(shí),又豈在朝朝暮暮!”秦觀這兩句詞揭示了愛(ài)情的真諦:愛(ài)情要經(jīng)得起長(zhǎng)久分離的考驗(yàn),只要能彼此真誠(chéng)相愛(ài),即使終年天各一方,也比朝夕相伴的庸俗情趣可貴得多。這兩句感情色彩很濃的議論,與上片的議論遙相呼應(yīng),這樣上、下片同樣結(jié)構(gòu),敘事和議論相間,從而形成全篇連綿起伏的情致。這種正確的戀愛(ài)觀,這種高尚的精神境界,遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)了古代同類作品,是十分難能可貴的。

  這首詞的議論,自由流暢,通俗易懂,卻又顯得婉約蘊(yùn)藉,余味無(wú)窮。作者將畫龍點(diǎn)睛的議論與散文句法與優(yōu)美的形象、深沉的情感結(jié)合起來(lái),起伏躍宕地謳歌了人間美好的愛(ài)情,取得了極好的藝術(shù)效果。

  此詞的結(jié)尾兩句,是愛(ài)情頌歌當(dāng)中的千古絕唱。

《鵲橋仙》原文及賞析5

  鵲橋仙·繡衾初展

  繡衾初展,銀紅旋剔,不盡燈前歡語(yǔ)。人間歲歲似今宵,便勝卻、貂蟬無(wú)數(shù)。

  霎時(shí)送遠(yuǎn),經(jīng)年怨別,鏡里朱顏難駐。封侯覓得也尋常,何況是、封侯無(wú)據(jù)。

  翻譯

  鋪展開繡花的錦被,剔亮燈燭,我們?cè)跓粝聲硵⒅阅c。如果年年的日子都像今晚,那就算勝卻了人間一切的恩愛(ài)了。

  轉(zhuǎn)眼間就要離開,此后便是長(zhǎng)年的相思怨恨,我的`容顏也很難一直美麗下去啊。就算你在外邊被封了侯,那也不是什么重要的事,更何況,封侯是多么遙遠(yuǎn)的事啊。

  注釋

  鵲橋仙:詞牌名,又名“鵲橋仙令”“金風(fēng)玉露相逢曲”等。雙調(diào)五十六字,上下片各兩仄韻,一韻到底。上下片首兩句要求對(duì)仗。繡衾(qīn):繡花的被。前蜀韋莊《天仙子》

  詞:“繡衾香冷懶重熏。”

  旋剔:新剔。旋,新,時(shí)間副詞。剔,指挑起燈芯剔除余燼,使燈更亮。

  歡語(yǔ):愉快的交談。

  勝卻:勝過(guò)。

  貂蟬:古代王公顯宦冠上之飾物。此處泛指高官厚祿。

  霎時(shí):片刻。

  經(jīng)年:一年或整年。

  朱顏:紅潤(rùn)美好的容顏,指青春年少。

  難駐:難以留住。

  尋常:平常,普通。

  無(wú)據(jù):沒(méi)有依據(jù)。意謂不可能。

  賞析

  全詞系抒寫男女纏綿之情,所創(chuàng)造的則是意境。詞中有大量的景語(yǔ),也有許多情語(yǔ),頗工致可誦。

  上片從眼前景物寫起,運(yùn)用對(duì)偶小分句,通過(guò)特定器物及主人公的動(dòng)作,點(diǎn)明故事所發(fā)生的時(shí)間、地點(diǎn)及有關(guān)細(xì)節(jié),合乎詩(shī)詞作品敘事慣例。這是因?yàn)榱既苏w,才急急忙忙地把久已不用的錦被重又鋪在床上。一個(gè)“初”字,暗示其主人之久別重逢,而且顯然是出乎意料的,這是緊接著上句的第二個(gè)動(dòng)作。剔銀缸,是為了增大燭光亮度。因?yàn)榱既舜掖覛w來(lái),妻子沒(méi)有思想準(zhǔn)備,一見(jiàn)之下,反而不敢相信,還以為是在夢(mèng)里。下句“燈前”承上“銀缸”。本應(yīng)為“燈前歡語(yǔ)不盡”,因平仄及韻腳要求,句子成分排列有所調(diào)整。情人見(jiàn)面,喜出望外,千言萬(wàn)語(yǔ),亟待傾訴。故“歡語(yǔ)”而至于“不盡”,亦人之常情。這三句,純屬寫實(shí),毫無(wú)夸飾,皆生活中習(xí)見(jiàn)者,筆調(diào)簡(jiǎn)淡,卻另有一番情致。以下兩句正面抒情,人世間有情人如果年年月月都能象今天晚上那樣相親相愛(ài)、相偎相依地生活在一起,就勝過(guò)享受榮華富貴多少倍了。上片五句,概括而言,在于寫出相逢時(shí)的情和景,所點(diǎn)染的是樂(lè)多于哀的氛圍。

  下片掉轉(zhuǎn)筆鋒,集中寫離別。首句“經(jīng)年怨別”,又言分手之久,別久則思,思極則怨。作情語(yǔ)細(xì)膩而有層次!扮R里朱顏難駐”,謂韶光易逝,歲月無(wú)情,人生苦短,而聚散無(wú)常。尤其是有情人總是離多會(huì)少,成為畢生憾事。最后兩句推開一層,這兩句是說(shuō),即便是夫婿升了官,發(fā)了財(cái),有了顯赫的地位,我也看得很平常,并不感到高興。何況“封侯”之類,并非人人有份。此句感情強(qiáng)烈,語(yǔ)氣果決,反映了女主人公對(duì)愛(ài)情的執(zhí)著和對(duì)功名利祿的蔑視,也是與上片歇拍處“貂蟬”一詞相呼應(yīng)。

《鵲橋仙》原文及賞析6

  原文:

  停杯不舉,停歌不發(fā),等候銀蟾出海。

  不知何處片云來(lái),做許大、通天障礙。

  虬髯捻斷,星眸睜裂,唯恨劍鋒不快。

  一揮截?cái)嘧显蒲屑?xì)看、嫦娥體態(tài)。

  譯文

  停下酒杯不舉起,停下歌聲不要唱,等一那圓圓銀月躍出東海。不知從哪里飄來(lái)一片云,做成了這么大、通天的大障礙。

  龍須拈斷,星眼瞪裂,只恨寶劍劍鋒不快。我要猛地一揮斬?cái)嘧显频难,仔?xì)觀看嫦娥仙女長(zhǎng)得須什么體態(tài)。

  注釋

  銀蟾(chán):指月亮。古傳說(shuō)月中有蟾蜍,所以稱月為蟾。韓琦詩(shī):“西園宴集偏宜夜,坐看圓蟾過(guò)麗譙!

  許:如此,這樣。

  髯虬(rán qiú):卷曲如虬的須髯。虬,傳說(shuō)中龍的一種。

  星眸(móu):像星一樣明亮的眸子,泛指明亮的眼睛。

  嫦娥:此處代指月亮。

  賞析:

  完顏亮(1122-1161),即金海陵王。這首詞是描寫中秋待月情景之作,其詞語(yǔ)言直樸豪爽,情感真實(shí)自然,氣度非凡,為作者桀驁不馴性格的真實(shí)反映。

  完顏亮,被金稱為海陵王。曾為金藩王,后弒金熙宗完顏亶而自立。得位之后,又蓄謀侵宋。相傳柳永《望海潮》詠錢塘之詞遠(yuǎn)播,“金主亮聞之,欣然有慕于三秋桂子、十里荷花,遂起投鞭渡江之志!保ā耳Q林玉露》)正隆六年(1161 年)八月中秋節(jié)之即,完顏亮中秋符月不至,乃賦此詞。

  完顏亮“頗知書,好為詩(shī)詞,語(yǔ)出輒崛強(qiáng),慦慦有不為人下之意 !保H史 ))其性情強(qiáng)橫勤于進(jìn)取 ,全詞充滿霸氣 ,抒發(fā)其橫厲恣肆不可一世的氣概。

  上片寫待月不至 ,為云所遮之貌。“停杯不舉,停歌不發(fā),等候銀蟾出海!薄般y蟾”借指月亮。我國(guó)古代神話中有月中有蟾蜍,而月又有銀輝;因而將“銀蟾”比喻月亮。停酒停歌專等“銀蟾出!保瑢懗鰧(duì)銀蟾強(qiáng)烈的期待,盼望之切,等待之焦,躍然紙上!安恢翁幤苼(lái),做許大、通天障礙!本涫蕉皋D(zhuǎn)直下,熱切的期待化為泡影,月亮被云遮蔽,失望之情溢于言表。期待與失望強(qiáng)烈的反差,而作者頓時(shí)豪情頓生,怒發(fā)沖冠,因而引出下片。

  下片即寫了作者為看月而欲截云的想象,字里行間也隱隱透出一股殺氣,生動(dòng)傳神地刻畫作者驕橫不可一世的形象。“虬髯撚斷;星眸睜裂,唯恨劍鋒不快。”前兩句寫出作者因片云遮月而引起的.憤怒與焦躁,也交待了待月心情的急切。后一句,則由此而產(chǎn)生更大的心理活動(dòng),恨劍恨之不快。為什么要恨劍鋒不快呢?下句“ 一揮載斷紫云腰 ,仔細(xì)看、嫦娥體態(tài)!边@句話交待了原因 。卻原來(lái)要斬?cái)嗾谠轮疲?xì)細(xì)地欣賞月中嫦娥的景象。“紫云”指被月光照射的云層所形成的彩云!版隙稹奔仁俏覈(guó)神話中月亮女神的代稱 ,又在古典文學(xué)作品被視為美人的典型。這句話語(yǔ)意雙關(guān),表面要截云看月,其實(shí)骨子里卻充滿對(duì)南宋的凱覦,殺機(jī)頓露。據(jù)史載,此次中秋賞月后不久,九月初;完顏亮即起兵二十七萬(wàn)大兵,號(hào)稱百萬(wàn),分四路攻宋,完顏亮親自率兵南下。當(dāng)然這次出兵后,由于金內(nèi)部皇位之爭(zhēng),金都發(fā)生叛亂。為早日滅宋北歸,完顏亮強(qiáng)令將士三日內(nèi)渡江南下,激發(fā)兵變。部將耶律元宜等率將士襲殺完顏亮,金兵不得不北撤。

  這首詞有一顯著特色,即毫無(wú)修飾浮夸之語(yǔ),不見(jiàn)文詞中常見(jiàn)的酸腐與脂粉氣 ,全詞之中但見(jiàn)樸實(shí)、自然之語(yǔ),并充滿英豪拔劍問(wèn)天下的英雄氣概。在我們的欣賞之中我們會(huì)慢慢體會(huì)的。

《鵲橋仙》原文及賞析7

  原文:

  月華如水,波紋似練,幾簇淡煙衰柳。塞鴻一夜盡南飛,誰(shuí)與問(wèn)、倚樓人瘦。韻拈風(fēng)絮2,錄成金石3,不是舞裙歌袖4。從前負(fù)盡掃眉才5,又擔(dān)閣、鏡囊6重繡。

  注釋:

  1 《鵲橋仙》:因牛郎織女故事得名,五十六字,上下片各兩仄韻。

  2韻拈風(fēng)絮:用東晉才女謝道韞將雪花比作柳絮的典故。

  3錄成金石:宋代才女李清照協(xié)助丈夫趙明誠(chéng)撰成考古學(xué)巨著《金石錄》,并為之作《金石錄后序》。

  4不是舞裙歌袖:前兩句用古代才女謝道韞、李清照故事,說(shuō)明有才學(xué)的大家閨秀不是以色藝娛人的。

  5掃眉才:謂才女。因?yàn)橹挥信圆女嬅。掃眉,畫眉?/p>

  6鏡囊:鏡袋。傳說(shuō)置一古鏡于鏡袋中,誦咒七遍,能卜吉兇。一女子遂以古鏡占卜丈夫歸期,并許諾若夫君三日內(nèi)歸來(lái),必為鏡子重繡鏡囊。

  賞析:

  此詞寫詞人因頻繁遠(yuǎn)行而對(duì)家中女子生愧疚之心。上闋寫邊塞秋景,歇拍帶出關(guān)切之情。下闋則先言女子之多才,接言自己久負(fù)佳人,愧疚難安,因?yàn)榧纫选皬那柏?fù)盡”,現(xiàn)在又在“擔(dān)閣”之中,故雖有歉意,一時(shí)也只能依舊停留在相隔兩地的困境之中。研味詞意,詞人之種種相思與愧意,皆因女子之不凡而生!绊嵞轱L(fēng)絮”是用謝道韞富有文才以擬家中女子,“錄成金石”則用李清照之精通考古來(lái)比喻女子之博學(xué)多識(shí)。這樣才學(xué)兼具的女子,自然“不是舞裙歌袖”所能相比,詞人用情特深,緣于此也。此詞寫景也極有層次,月華在上,波紋在下,淡煙衰柳則居其中。此不僅切合秋季景象,而且這種忽高忽下的.描寫,也襯托出詞人動(dòng)蕩不安的心境。情景結(jié)合,堪稱無(wú)垠。

《鵲橋仙》原文及賞析8

  原文

  鵲橋仙①

  纖云弄巧②飛星傳恨③銀漢迢迢暗度。

  金風(fēng)玉露一相逢④便勝卻人間無(wú)數(shù)。

  柔情似水佳期如夢(mèng)忍顧鵲橋歸路⑤。

  兩情若是久長(zhǎng)時(shí)又豈在朝朝暮暮⑥!

  【注釋】

 、佟儿o橋仙》:詞調(diào)名出《風(fēng)俗記》:“七夕織女當(dāng)渡河使鵲為橋!倍嘁耘@煽椗鄷(huì)事。此調(diào)有兩體五十六字者始自歐陽(yáng)修因其詞中有“鵲迎橋路接天津”句取以為名;八十八字者始于柳永。此調(diào)多詠七夕。

 、诶w云句:絲絲云彩編織出許多奇巧形態(tài)暗示這是乞巧節(jié)。舊俗七夕為乞巧節(jié)“巧”字亦扣此。

 、埏w星句:作者想象被銀河阻隔的牛郎、織女二星閃現(xiàn)出離愁別恨的樣子。

 、芙痫L(fēng):秋風(fēng)。舊說(shuō)以四季分配五行秋令屬金故秋風(fēng)曰“金風(fēng)”。玉露:晶瑩如玉的露珠指秋露或白露。

 、萑填櫍翰蝗绦幕仡^看。

 、蕹耗海喝杖找挂埂_@里指日夜相聚、朝暮相守。

  【賞析】

  這是一首詠七夕的節(jié)序詞起句展示七夕獨(dú)有的抒情氛圍“巧”與“恨”則將七夕人間“乞巧”的主題及“牛郎、織女”故事的悲劇性特征點(diǎn)明練達(dá)而凄美。借牛郎織女悲歡離合的故事歌頌堅(jiān)貞誠(chéng)摯的愛(ài)情。結(jié)句“兩情若是久長(zhǎng)時(shí)又豈在朝朝暮暮”最有境界這兩句既指牛郎、織女的愛(ài)情模式的特點(diǎn)又表述了作者的愛(ài)情觀是高度凝練的名言佳句。這首詞因而也就具有了跨時(shí)代、跨國(guó)度的審美價(jià)值和藝術(shù)品位。

  戀愛(ài)的感覺(jué)讓人清香撲鼻精神抖擻走起路來(lái)也是風(fēng)起云涌似的倍感輕松與愉悅。當(dāng)愛(ài)來(lái)臨親近的'時(shí)候感覺(jué)在心中產(chǎn)生那樣的滋味似乎沒(méi)有什么東西可以代替。反之當(dāng)愛(ài)失去漸離的時(shí)候那種落寞同樣地如深入寒冰沒(méi)有一絲的溫暖。在得與失之間根本沒(méi)有什么另外的喜憂可以折中在笑逐顏開與滿面憂傷之間反復(fù)左右。

《鵲橋仙》原文及賞析9

  【原文】

  《鵲橋仙》

  纖云弄巧,飛星傳恨,銀漢迢迢暗度。

  金風(fēng)玉露一相逢,便勝卻、人間無(wú)數(shù)。

  柔情似水,佳期如夢(mèng),忍顧鵲橋歸路。

  兩情若是久長(zhǎng)時(shí),又豈在、朝朝暮暮。

  【注釋】

 、倮w云弄巧:是說(shuō)纖薄的云彩,變化多端,呈現(xiàn)出許多細(xì)巧的花樣。

 、诮痫L(fēng):秋風(fēng),秋天在五行中屬金。 玉露:秋露。這句是說(shuō)他們七夕相會(huì)。

  ③忍顧:怎么忍心回顧。

  【評(píng)解】

  《鵲橋仙》原是為詠牛郎、織女的愛(ài)情故事而創(chuàng)作的.樂(lè)曲。

  本詞的內(nèi)容也正是詠此神話。上片寫佳期相會(huì)的盛況,下片則是寫依依惜別之情。這首詞將抒情、寫景、議論融為一體。

  意境新穎,設(shè)想奇巧,獨(dú)辟蹊徑。寫得自然流暢而又婉約蘊(yùn)藉,余味雋永。

《鵲橋仙》原文及賞析10

  鵲橋仙

  蜀妓

  說(shuō)盟說(shuō)誓,說(shuō)情說(shuō)意,動(dòng)便春愁滿紙。

  多應(yīng)念得脫空經(jīng),是那個(gè)先生教底?

  不茶不飯,不言不語(yǔ),一味供他憔悴。

  相思已是不曾閑,又那得功夫咒你。

  蜀妓生平簡(jiǎn)介

  蜀妓,姓氏及生平不詳。際游客自蜀攜歸。存詞一首。

  蜀妓《鵲橋仙·說(shuō)盟說(shuō)誓》詞作賞析

  陸游的一位門客,從蜀地帶回一妓,陸游將她安置在外室居住,這位門客每隔數(shù)日去看望她一次?团既灰蚧疾《鴷簳r(shí)離去,引起了蜀妓的疑心,客作詞解釋,妓和韻填了這首詞以作答。見(jiàn)周密《齊東野語(yǔ)》卷十一。

  蜀妓疑團(tuán)雖已得釋,但怨氣猶在,故開端三句寫道:“說(shuō)盟說(shuō)誓,說(shuō)情說(shuō)意,動(dòng)便春愁滿紙!边@定是針對(duì)客詞的內(nèi)容而發(fā)的,所以故意以惱怒的口吻,嗔怪其甜言密語(yǔ)、虛情假意。連用四個(gè)“說(shuō)”字,是為了加強(qiáng)語(yǔ)氣,再加上“動(dòng)便”二字,指明他說(shuō)這些花言巧語(yǔ)已是慣技,不可輕信。其實(shí)她此時(shí)心頭怒火已熄,對(duì)其心愛(ài)之人并非真恨真怨,只不過(guò)是要用怨語(yǔ)氣氣他,以泄心頭因相思疑心而產(chǎn)生的郁悶,而這恰恰也是對(duì)他深愛(ài)和怕真正失去他的一種曲折心理的表現(xiàn)。對(duì)對(duì)方情急盟誓和申辯,這位職明靈巧、心地善良的女子終以半氣半戲之筆加以責(zé)怪:“多應(yīng)念得脫空經(jīng),是那個(gè)先生教底?”脫空,是指說(shuō)話不老實(shí)、弄虛作假。宋代呂本中《東萊紫微師友雜記》說(shuō):“劉器之(安世)嘗論至誠(chéng)之道,凡事?lián)䦟?shí)而言,才涉詐偽,后來(lái)忘了前話,便是脫空。”“脫空”當(dāng)是宋人俗語(yǔ),她借此諷其所愛(ài)之人的'殷殷的盟誓之言是念的一本扯謊經(jīng),不過(guò)是騙她而已。再補(bǔ)上一句“是那個(gè)先生教底?”以俏皮的口吻出之,至此,蜀妓佯嗔帶笑之態(tài)活現(xiàn)在讀者眼前了。

  下闋蜀妓回過(guò)口氣來(lái),申說(shuō)自己相思之苦:“不茶不飯,不言不語(yǔ),一味供他憔悴!边B用四個(gè)“不”字,“不茶,不飯,不言,不語(yǔ)”,與上闋四個(gè)說(shuō)相對(duì)的深重,而“一味供他(為他)憔悴”,更見(jiàn)其癡愛(ài)。這正化用了情思柳永《蝶戀花》中“衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴”盡管她精神上遭到難以忍受的痛苦和折磨,而情意仍誠(chéng)摯不變:“相思已是不曾閑,又那得功夫咒你!边B愛(ài)都來(lái)不及,那還有時(shí)間去咒你,這表現(xiàn)得極為真切入微!這是舍不得咒,不忍心咒呵!

  從這至愛(ài)的深情,可知其上闋對(duì)客的責(zé)怨。也全出于愛(ài)之過(guò)甚。一個(gè)生活在社會(huì)下層的妓女,被人輕視,求偶極難!耙浊鬅o(wú)價(jià)寶,難得有情郎”,這是多少煙花女子切身痛苦的體驗(yàn)。而一旦得一知心人,又是多么害怕失去他。故蜀妓此時(shí)所表現(xiàn)的又氣又惱、又愛(ài)又癡的情態(tài)是極真實(shí)而又具有典型意義的。

  全詞感情發(fā)自肺腑,出之自然。語(yǔ)言通俗,文意淺白,幾乎全用口語(yǔ),不假雕飾,更不隱晦完全出于真情實(shí)感不但使人物性格更加鮮明、更加個(gè)性化,且使全詞生動(dòng)活潑,富有生活氣息。張耒在《賀方回樂(lè)府序》中說(shuō):“文章之于人,有滿心而發(fā),肆口而成,不待思慮而工,不待雕琢而麗者,皆天理之自然,性情之至道也!笔窦嗽~之至妙,恰是如此。

《鵲橋仙》原文及賞析11

  鵲橋仙·己酉山行書所見(jiàn)原文

  作者:辛棄疾

  松岡避暑,茅檐避雨,閑去閑來(lái)幾度?醉扶怪石看飛泉,又卻是、前回醒處。

  東家娶婦,西家歸女,燈火門前笑語(yǔ)。釀成千頃稻花香,夜夜費(fèi)、一天風(fēng)露。

  鵲橋仙·己酉山行書所見(jiàn)譯文及注釋

  譯文在松崗中躲避寒暑,在茅檐下躲避風(fēng)雨,如此來(lái)來(lái)去去的日子不知道有多少次了。停下醉酒搖晃的腳步,手扶嶙峋的怪石,注目眼前飛流直下濺珠躍玉的瀑布,醉眼朦朧,辨認(rèn)許久,看啊看啊,原來(lái)以前多次酒醒就在這里!

  東邊有人娶妻,而西邊已經(jīng)出嫁的女兒也回娘家省親,兩家門前都燈火通明,親友云集,一片歡聲笑語(yǔ)。村外田野里柔風(fēng)輕露漫天飄灑,它們是在醞釀制造著稻香千頃,豐收就在眼前了!感謝夜里風(fēng)露對(duì)于稻谷的滋潤(rùn)。

  注釋①己酉:淳熙十六年(1189年),時(shí)詞人閑居帶湖。

 、跉w女:嫁女兒。古時(shí)女子出嫁稱“于歸”。

 、邸搬劤伞比洌褐^每夜的清風(fēng)白露,釀成一片稻米花香,意即風(fēng)調(diào)雨順,豐收在望。

  五十六字者始自歐陽(yáng)修,因詞中有“鵲迎橋路接天津”句,取為調(diào)名。周邦彥詞名《鵲橋仙令》,《梅苑》詞名《憶人人》;韓淲詞,取秦觀詞句,名《金風(fēng)玉露相逢曲》;張輯詞,有“天風(fēng)吹送廣寒秋”句,名《廣寒秋》。元高拭詞注:仙呂調(diào)!儿o橋仙》另有一體,八十八字,始自柳永。

  鵲橋仙·己酉山行書所見(jiàn)賞析

  這首詞與《西江月·遣興》一樣,同為辛棄疾罷官后居于江西上饒時(shí)所作:以農(nóng)村生活為背景的一首抒情小詞。這首詞作于公元1189年(淳熙十六年己酉),當(dāng)時(shí)他已五十歲了。

  辛棄疾的上饒新居,筑于城西北一里許的帶湖之濱,登樓可以遠(yuǎn)眺靈山一帶的山岡,所以他把自己的樓屋起名為集山樓(后改名雪樓)。這首詞的開頭三句:“松岡避暑,茅檐避雨,閑去閑來(lái)幾度?”寫的是他平時(shí)在帶湖附近山岡上游覽、棲息的生活。詞中的松岡、茅檐、避暑、避雨,簡(jiǎn)練地概括了他在這里生活的種種生活場(chǎng)景。在這里,這樣的日子他不知已經(jīng)經(jīng)歷過(guò)多少次了,所以要問(wèn)問(wèn)“幾度”句中特別點(diǎn)出一個(gè)“閑”字,實(shí)際上,不是作者閑情逸致的“閑”,對(duì)作者來(lái)說(shuō),是很可傷的。辛棄疾決不是貪“閑”而是怕“閑”的人,“閑”是被迫的。他總希望有早一日能回到疆場(chǎng),為國(guó)效力,可現(xiàn)實(shí)生活又是他不能有所作為。正如陸游《病起》詩(shī)所說(shuō)的:“志士凄涼閑處老”,他自己的《臨江仙》詞說(shuō)的:“老去渾身無(wú)著處,天教只住山林!苯酉聛(lái),作者寫道:“醉扶怪石看飛泉,又卻是、前回醒處。”具體寫了當(dāng)天發(fā)生的事情。作者抱負(fù)難以施展,心情抑郁,只好以酒澆愁。他酒醉未醒,走路時(shí)身體搖晃不支,只好扶著一塊怪石,停在那里看飛泉,朦朧中以為這是新停留的地方,可酒醒后,發(fā)現(xiàn)還是前回酒醒之處,也還是經(jīng)常止息的地方。這兩句特寫,從怪石、飛泉表現(xiàn)作者的熱愛(ài)自然,更主要的是表現(xiàn)他的醉酒。所以要寫他的“閑”和“醉”,著力點(diǎn)正在于表達(dá)他那無(wú)奈之情,他對(duì)朝政的失望。

  不過(guò),作者寓居鄉(xiāng)下,鴻圖難展,心情沉重,這只是事情的一個(gè)方面。從他在上饒所作的`一些詞看,他謫居鄉(xiāng)下的生活中,也有亮麗的一面,而這兩者都是真誠(chéng)的,都是來(lái)自他的高尚性格的。由于后者,使得他在農(nóng)村中,不但有熱愛(ài)自然的感情,而且也有熱愛(ài)農(nóng)村生活、熱愛(ài)勞動(dòng)農(nóng)民的感情。這首詞的下片,正是表現(xiàn)了這種感情。“東家娶婦,西家歸女,燈火門前笑語(yǔ)。”寫農(nóng)民婚娶的歡樂(lè)、熱鬧情況。這和作者孤獨(dú)地停留在山石旁的寂寞情況,形成了強(qiáng)烈的對(duì)比,足以令他格外感到寂寞的。但作者的心情并非如此,他分享了農(nóng)民的歡樂(lè),沖淡了自己的感慨,使詞出現(xiàn)了和農(nóng)民感情打成一片的熱鬧氣氛!搬劤汕ы暤净ㄏ悖挂官M(fèi)、一天風(fēng)露!弊髡咭赃@兩句結(jié)尾,寫出了為農(nóng)民的稻谷豐收在望而喜慰,代農(nóng)民感謝夜里風(fēng)露對(duì)于稻谷的滋潤(rùn)。這樣,他就把自己的整個(gè)心情投入到對(duì)農(nóng)民的愛(ài)和關(guān)心。

  總之,這首詞在描寫閑散生活時(shí)透露身世之痛,在描寫農(nóng)民的純樸生活中,反映了作者的超脫、美好的感情;情境交融,相互襯托,使詞的意境顯得十分的清新、曠逸。

《鵲橋仙》原文及賞析12

  鵲橋仙·七夕

  宋代:蘇軾

  緱山仙子,高清云渺,不學(xué)癡牛騃女。鳳簫聲斷月明中,舉手謝時(shí)人欲去。

  客槎曾犯,銀河波浪,尚帶天風(fēng)海雨。相逢一醉是前緣,風(fēng)雨散、飄然何處?

  譯文及注釋

  緱(gōu)山仙子,高清云渺(miǎo),不學(xué)癡(chī)牛騃(ái)女。鳳簫聲斷月明中,舉手謝、時(shí)人欲去。

  緱山仙子王子喬性情高遠(yuǎn),不像牛郎織女要下凡人間。皎潔的月光中停下吹鳳簫,擺一擺手告別人間去成仙。

  緱山:在今河南偃師縣。緱山仙子指在緱山成仙的王子喬。云渺:高遠(yuǎn)貌。癡牛騃女:指牛郎織女。在這里不僅限于指牛郎織女,而是代指癡迷于俗世的蕓蕓眾生。鳳簫聲:王子喬吹笙時(shí)喜歡模仿鳳的叫聲。時(shí)人:當(dāng)時(shí)看到王子喬登仙而去的人們。

  客槎(chá)曾犯,銀河微浪,尚(shàng)帶天風(fēng)海雨。相逢一醉是前緣,風(fēng)雨散、飄然何處?

  聽說(shuō)黃河竹筏能直上銀河,一路上還挾帶著天風(fēng)海雨。今天相逢一醉是前生緣分,分別后誰(shuí)知道各自向何方?

  槎:竹筏。銀河:天河。尚:還。前緣:前世的因緣。

  譯文及注釋

  譯文

  緱山仙子王子喬性情高遠(yuǎn),不像牛郎織女要下凡人間。皎潔的月光中停下吹鳳簫,擺一擺手告別人間去成仙。

  聽說(shuō)黃河竹筏能直上銀河,一路上還挾帶著天風(fēng)海雨。今天相逢一醉是前生緣分,分別后誰(shuí)知道各自向何方?

  注釋

  鵲橋仙:詞牌名,又名《鵲橋仙令》、《金風(fēng)玉露相逢曲》、《廣寒秋》等。

  緱(gōu)山:在今河南偃師縣。緱山仙子指在緱山成仙的'王子喬。

  云渺(miǎo):高遠(yuǎn)貌。

  癡(chī)牛騃(ái)女:指牛郎織女。在這里不僅限于指牛郎織女,而是代指癡迷于俗世的蕓蕓眾生。

  鳳簫聲:王子喬吹笙時(shí)喜歡模仿鳳的叫聲。

  時(shí)人:當(dāng)時(shí)看到王子喬登仙而去的人們。

  槎(chá):竹筏。

  銀河:天河。

  尚(shàng):還。

  前緣:前世的因緣。

  創(chuàng)作背景

  熙寧七年(1074年),詞人和陳令舉坐船游玩,一邊喝酒,一邊快樂(lè)的暢談,然而相聚總是要分離的,為了表達(dá)對(duì)陳令舉的依依不舍,詞人便寫下這首詞送給他。

  賞析

  這是一首送別詞,題為七夕,是寫與友人陳令舉在七夕夜分別之事。

  上片落筆先寫陳令舉之風(fēng)度,他高情云渺,如侯家人于緱氏山頭的王子晉在風(fēng)簫聲聲的新月之夜,沒(méi)有望到家人,自己便飄然而去。與友人在七夕夜分別,詞人自然想到牛郎織女,但陳令舉不像他們那樣癡心于兒女之情。

  下片想象友人乘坐的船只來(lái)到銀河之中,當(dāng)他回到人間時(shí),就挾帶著天上的天風(fēng)海雨。接著他評(píng)價(jià)二人的友誼能夠相逢共一醉,那是前世有緣,當(dāng)天風(fēng)海雨飄飄散去之后,友人也將隨風(fēng)飄去。

  寫送別,一般人都會(huì)徒增傷感,而詞人卻是豪氣縱橫,馳騁想象,遨游天界銀河,如陸游所說(shuō)“曲終覺(jué)天風(fēng)海雨逼人”。一般寫七夕銀河,總是“盈盈一水間,脈脈不得語(yǔ)”之類的柔情凄景,而詞人筆下那天風(fēng)海雨之勢(shì),正顯露了他不凡的氣魄與胸襟,這種逼人的天風(fēng)海雨,便是他豪放詞風(fēng)形象性的說(shuō)明。

  賞析二

  “緱山仙子,高清云渺,不學(xué)癡牛騃女”贊美王子喬仙心超遠(yuǎn),若有若無(wú),不去學(xué)習(xí)牛郎織女身陷情網(wǎng),作繭自縛!傍P簫聲斷月明中,舉手謝時(shí)人欲去”承接前文,刻畫王子喬超凡脫俗的形象。王子喬吹簫奏鳳凰之鳴,揮手告別時(shí)人,乘鶴而去,令人羨慕。王子喬放浪形骸、超凡成仙的形象,和放棄仙位陷于情網(wǎng)的織女形成強(qiáng)烈的對(duì)比,表現(xiàn)出詞人渴望像王子喬一樣能夠遺世獨(dú)立、羽化成仙的情志,也是詞人對(duì)陳令舉離別情思的開導(dǎo)之語(yǔ)。

  “客槎曾犯,銀河波浪,尚帶天風(fēng)海雨”借用晉人遇仙的神話故事,比況幾位友人曾沖破銀浪泛舟而行!跋喾暌蛔硎乔熬,風(fēng)雨散、飄然何處”寫歡樂(lè)的地方很少,很快就面臨離別!跋喾暌蛔硎乔熬墶,寫自己和友人的相聚,“風(fēng)雨散、飄然何處”,寫朋友分別之后各自離去。“一醉是前緣”,含慰藉之意,“飄然何處”,蘊(yùn)含無(wú)限的感慨之情。

  全詞不但擺脫了兒女艷情的舊套,借以抒寫送別的友情,而且用事上緊扣七夕,格調(diào)上用飄逸超曠取代纏綿悱惻之風(fēng),讀來(lái)深感詞人的超凡脫俗以及卓而不群的姿態(tài)。

《鵲橋仙》原文及賞析13

  鵲橋仙

  陸游

  一竿風(fēng)月,一蓑煙雨,家在釣臺(tái)西住。

  賣魚生怕近城門,況肯到紅塵深處?

  潮生理棹,潮平系纜,潮落浩歌歸去。

  時(shí)人錯(cuò)把比嚴(yán)光,我自是無(wú)名漁父。

  陸游詞作鑒賞

  陸游這首詞表面上是寫漁父,實(shí)際上是作者自己詠懷之作。他寫漁父的生活與心情,正是寫自己的生活與心情。

  一竿風(fēng)月,一蓑煙雨,是漁父的生活環(huán)境。家在釣臺(tái)西住,這里借用了嚴(yán)光不應(yīng)漢光武的征召,獨(dú)自披羊裘釣于浙江的富春江上……的典故。以此來(lái)喻漁父的心情近似嚴(yán)光。上片結(jié)句說(shuō),漁父雖以賣魚為生,但是他遠(yuǎn)遠(yuǎn)地避開爭(zhēng)利的市場(chǎng)。賣魚還生怕走近城門,當(dāng)然就更不肯向紅塵深處追逐名利了。以此來(lái)表現(xiàn)漁父并不熱衷于追逐名利,只求悠閑、自在。

  下片頭三句寫漁父在潮生時(shí)出去打魚,在潮平時(shí)系纜,在潮落時(shí)歸家。生活規(guī)律和自然規(guī)律相適應(yīng),并無(wú)分外之求,不象世俗中人那樣沽名釣譽(yù),利令智昏。最后兩句承上片釣臺(tái)兩句,說(shuō)嚴(yán)光還不免有求名之心,這從他披羊裘垂釣上可看出來(lái)。宋人有一首詠嚴(yán)光的詩(shī)說(shuō):一著羊裘便有心,虛名留得到如今。當(dāng)時(shí)若著蓑衣去,煙水茫茫何處尋。也是說(shuō)嚴(yán)光雖拒絕光武征召,但還有求名心。陸游因此覺(jué)得:無(wú)名的漁父比嚴(yán)光還要清高。

  這詞上下片的章法相同,每片都是頭三句寫生活,后兩句寫心情,但深淺不同。上片結(jié)尾說(shuō)自己心情近似嚴(yán)光,下片結(jié)尾卻把嚴(yán)光也否定了。文人詞中寫漁父最早、最著名的是張志和的《漁父》,后人仿作的很多,但是有些文人的漁父詞,用自己的思想感情代替勞動(dòng)人民的思想感情,很不真實(shí)。

  陸游這首詞,論思想內(nèi)容,可以說(shuō)在張志和等諸人之上。顯而易見(jiàn),這詞是諷刺當(dāng)時(shí)那些被名牽利絆的俗人的。我們不可錯(cuò)會(huì)他的寫作意圖,簡(jiǎn)單地認(rèn)為它是消極的`、逃避現(xiàn)實(shí)的作品。

  陸游另有一首《鵲橋仙》詞:華燈縱博,雕鞍馳射,誰(shuí)記當(dāng)年豪舉?酒徒一半取封候,獨(dú)去作江邊漁父。輕舟八尺,低逢三扇,占斷蘋洲煙雨。鏡湖元自屬閑人,又何必官家賜與!也是寫漁父的。它上片所寫的大概是他四十八歲那一年在漢中的軍旅生活。而這首詞可能是作者在王炎幕府經(jīng)略中原事業(yè)夭折以后,回到山陰故鄉(xiāng)時(shí)作的。兩首詞同調(diào)、同韻,都是寫他自己晚年英雄失志的感慨,決不是張志和《漁父》那種恬淡、閑適的隱士心情。讀這道詞時(shí),應(yīng)該注意他這個(gè)創(chuàng)作背景和創(chuàng)作心情。

《鵲橋仙》原文及賞析14

  原文:

  鵲橋仙·待月

  [金朝]完顏亮

  停杯不舉,停歌不發(fā),等候銀蟾出海。不知何處片云來(lái),做許大、通天障礙。

  髯虬捻斷,星眸睜裂,唯恨劍鋒不快。一揮截?cái)嘧显蒲屑?xì)看、嫦娥體態(tài)。

  譯文

  停下酒杯不舉起,停下歌聲不要唱,等候那圓圓銀月躍出東海。不知從哪里飄來(lái)一片云,做成了這么大、通天的大障礙。

  龍須拈斷,星眼瞪裂,只恨寶劍劍鋒不快。我要勐地一揮斬?cái)嘧显频难,仔?xì)觀看嫦娥仙女長(zhǎng)得是什么體態(tài)。

  注釋

  銀蟾(chán):指月亮。古傳說(shuō)月中有蟾蜍,所以稱月為蟾。韓琦詩(shī):“西園宴集偏宜夜,坐看圓蟾過(guò)麗譙!

  許:如此,這樣。

  髯虬(rán qiú):卷曲如虬的須髯。虬,傳說(shuō)中龍的一種。

  星眸(móu):像星一樣明亮的眸子,泛指明亮的眼睛。

  嫦娥:此處代指月亮。

  賞析:

  此詞采用白描的手法,以直抒胸臆的方式,通過(guò)對(duì)“待月”的過(guò)程與當(dāng)時(shí)心理變化的描繪,刻畫出作者不可一世的霸主形象,形象地傳達(dá)了他橫厲恣肆的胸懷。

  上片起處采用蘇軾《采桑子·多情多感仍多病》和李白《北風(fēng)行》兩首詞中“停杯”、“停歌”的句式,描繪了作者等待月亮升起時(shí)的焦灼、急迫心態(tài)。而第二句的“不知何處片云來(lái),做許大、通天障礙”則點(diǎn)出了由于“片云遮月”,使得“待月”的愿望落空,由此造成作者的憤怒之感油然而生,下片則具體描繪作者的憤怒與奮爭(zhēng)。上下片用因果關(guān)系串聯(lián),使之銜接緊密,行文頗具內(nèi)在的邏輯張力。

  下片起句“髯虬捻斷,星眸睜裂”,極盡其夸張能事,用兩個(gè)過(guò)激的動(dòng)作表現(xiàn),襯托出作者當(dāng)時(shí)心情的起伏不平,描繪了一個(gè)“怒發(fā)沖冠”的憤怒形象。而“唯恨”兩字,又直白地道出了作者內(nèi)心強(qiáng)烈的憤懣,語(yǔ)氣咄咄逼人,一副不達(dá)目的誓不罷休的架勢(shì),使讀者自然而然地跟隨著詞句,想象出人物當(dāng)時(shí)的情景,如身臨其境,從而很好地完成了人物形象的立體化塑造。而最末“一揮截?cái)嘧显蒲本,盡顯其英勇豪邁氣概,一股氣吞山河的雄霸之氣躍然紙上。

  綜觀全篇,作者以自己待月心情的從渴望到失望,再轉(zhuǎn)而為憤怒的過(guò)程為經(jīng),以時(shí)間的變化線索為緯,交織成一幅“霸主待月”的圖景,“由小見(jiàn)大”,烘托出作者的雄謀大志,其勢(shì)銳不可當(dāng)。

  這首詞的顯著特色,在于鏟盡浮詞,直抒本色。就語(yǔ)言來(lái)說(shuō),它語(yǔ)語(yǔ)本色、自然,不著色相,不落言詮,毫無(wú)詞中慣見(jiàn)的那種文縐縐、酸熘熘的陳腐氣,更無(wú)充斥詞壇的那種綺羅香澤的脂粉氣。就格調(diào)來(lái)說(shuō),它豪橫駿爽,劍拔弩張,桀驁之氣溢于辭表,與旖旎作態(tài)、撲朔迷離的所謂傳統(tǒng)格調(diào)是絕緣的。這一點(diǎn),在詞的下片表現(xiàn)得尤為突出。所以,《藝苑雌黃》說(shuō)它“俚而實(shí)豪”,完顏亮的詞,現(xiàn)存四首,大都有這種橫空出世的氣概。這首詞的`直抒本色,還表現(xiàn)在它自然地、真實(shí)地寫出了作者自己的真面目、真性情。清人沈祥龍《論詞隨筆》說(shuō):“古詩(shī)云:‘識(shí)曲聽其真!嬲,性情也。性情不可強(qiáng),觀稼軒詞知為豪杰,觀白石詞知為才人。其真處有自然流出者。詞品之高低,當(dāng)于此辨之。”完顏亮的這首詞,也同樣是真性情的流露,觀其詞則知其為強(qiáng)橫而進(jìn)取的霸星。他“為人傈急,多猜忌,殘忍任數(shù)”,“頗知書,好為詩(shī)詞,語(yǔ)出輒崛強(qiáng)慭慭,有不為人下之意”。他在為藩王時(shí),就久懷謀位之心,曾有題扇詩(shī)曰“大柄若在手,清風(fēng)滿天下”,又有述懷詩(shī)曰“等待一朝頭角就,撼搖霹靂震山河”,終以利劍弒熙宗完顏亶而自立。得志之后,又蓄謀侵宋!耳Q林玉露》說(shuō):柳永《望海潮》詠錢塘之詞流播,“金主亮聞之,欣然有慕于‘三秋桂子、十里荷花’,遂起投鞭渡江之志!彼巩嫻D臨安(杭州)城邑及吳山、西湖之勝,而于吳山絕頂“貌己之狀,策馬而立”,并題詩(shī)其上,有“提兵百萬(wàn)西湖上,立馬吳山第一峰”句。這首《鵲橋仙》,均與同格調(diào)、同氣魄,自然而真實(shí)地流露了作者的強(qiáng)橫而進(jìn)取的真形象、真性情!巴1、“停歌”云云,已給人以箭在弦上引而待發(fā)之感,隱含一股威懾之力;“虬髯”“捻”而至“斷”,“星眸”“睜”而至“裂”,其沉雄剽悍的形象性格已和盤托出;“唯恨劍鋒不快”,益見(jiàn)其橫狠;“一揮”兩句,更如驕馬弄環(huán),千里之志,一望而知。文學(xué)作品,貴真實(shí),貴自然。這在詞中卻是比較難以做到的,而完顏亮的這首《鵲橋仙》,卻能兼而有之,這正是它的藝術(shù)生命力之所在。

《鵲橋仙》原文及賞析15

  鵲橋仙·云林矚題閏七

  顧太清〔清代〕

  新秋逢閏,鵲橋重駕,兩度人間乞巧。欄干斜轉(zhuǎn)玉繩低,問(wèn)乞得、天機(jī)多少?

  閨中女伴、天邊佳會(huì),多事紛紛祈禱。神仙之說(shuō)本虛無(wú),便是有、也應(yīng)年老。

  鑒賞

  詞作于丁酉,道光十七年(1837年),太清三十九歲。

  這是一首題畫詞,畫為云林所繪《閏七夕聯(lián)吟圖》的仕女圖。七夕聯(lián)吟的是畫的主題,所以詞人從七夕寫起。七月七日是牛郎織女相會(huì)的佳期,銀河的鵲橋架起來(lái)了。因?yàn)樽鳟嬛畷r(shí)時(shí)逢閏七月,有了兩個(gè)佳期,橋也再次“重駕”,而人間也有了兩次乞巧活動(dòng),女子們希望乞得終生幸福,找到一位如意郎君的機(jī)會(huì)也有兩次。詞人問(wèn),她們?cè)诙忿D(zhuǎn)星移,星光也在移動(dòng)的夜晚,不知乞得了多少天機(jī)。詞人對(duì)此提出了疑問(wèn)。因?yàn)槟昴暧衅咔晒?jié),也年年有乞巧活動(dòng),但婦女們也未必總是幸福,原因是世間總是“多事紛紛”。神話故事,本來(lái)“虛無(wú)”,“便是有”,牛郎織女“也應(yīng)年老”了。詞人對(duì)于男女婚姻愛(ài)情的幸福的追求寄予同情,但又做出疑惑的結(jié)論,這是現(xiàn)實(shí)生活的反映。這幅仕女圖,住在表現(xiàn)女性美,其中也包括了畫中她們所表現(xiàn)出來(lái)的內(nèi)心美。詞人舍棄了歷來(lái)對(duì)于這種美的歌頌,而別出機(jī)杼地引導(dǎo)出了一個(gè)富有哲理性的.命題,即美麗的愿望,在人間常常是難以如愿的。它啟發(fā)人思考,同時(shí)也深化了詞的思想主題。

  顧太清

  顧太清(1799-1876),名春,字梅仙。原姓西林覺(jué)羅氏,滿洲鑲藍(lán)旗人。嫁為貝勒奕繪的側(cè)福晉。她為現(xiàn)代文學(xué)界公認(rèn)為“清代第一女詞人”。晚年以道號(hào)“云槎外史”之名著作小說(shuō)《紅樓夢(mèng)影》,成為中國(guó)小說(shuō)史上第一位女性小說(shuō)家。其文采見(jiàn)識(shí),非同凡響,因而八旗論詞,有“男中成容若(納蘭性德),女中太清春(顧太清)”之語(yǔ)。顧太清不僅才華絕世,而且生得清秀,身量適中,溫婉賢淑。令奕繪鐘情十分。雖為側(cè)福晉一生卻誕育了四子三女,其中幾位兒子都有很大作為。

【《鵲橋仙》原文及賞析】相關(guān)文章:

《鵲橋仙》的原文、注釋及賞析01-04

鵲橋仙賞析11-03

鵲橋仙·扁舟昨泊原文及賞析05-02

鵲橋仙·華燈縱博原文賞析04-15

鵲橋仙·七夕原文及賞析08-24

鵲橋仙七夕原文及賞析04-05

鵲橋仙·七夕原文、賞析04-06

《鵲橋仙·七夕》原文及賞析03-02

鵲橋仙·己酉山行書所見(jiàn)原文及賞析11-03