亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

英語(yǔ)四級(jí)

環(huán)境的英語(yǔ)四級(jí)翻譯素材

時(shí)間:2024-09-19 19:53:08 英語(yǔ)四級(jí) 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

2017關(guān)于環(huán)境的英語(yǔ)四級(jí)翻譯素材

  中國(guó)是發(fā)展中國(guó)家中的大國(guó),其工業(yè)化正在快速發(fā)展,環(huán)境問(wèn)題也變得日益嚴(yán)峻。下面是小編分享的關(guān)于環(huán)境的英語(yǔ)四級(jí)翻譯素材,歡迎大家閱讀!

2017關(guān)于環(huán)境的英語(yǔ)四級(jí)翻譯素材

  空氣污染

  隨著世界人口越來(lái)越密集(densely populated),空氣污染已經(jīng)成了嚴(yán)重的問(wèn)題?諝馕廴局饕獊(lái)源于四個(gè)主要的人類活動(dòng)領(lǐng)域:工業(yè)、能源業(yè)、交通運(yùn)輸業(yè)以及農(nóng)業(yè)。經(jīng)營(yíng)工廠,為火車、飛機(jī)和公共汽車提供動(dòng)力都需要能源。幾乎所有這些能源都是通過(guò)燃燒燃料產(chǎn)生的,這就會(huì)造成空氣污染?茖W(xué)家們正在研究能減少環(huán)境破壞的新發(fā)電方式。增強(qiáng)的公共環(huán)保意識(shí)使諸如回收利用(recycling)等活動(dòng)產(chǎn)生。

  參考譯文:

  As the world is getting more and more densely populated,air pollution has become a severe problem.Air pollution mainly derives from four major human activity sectors: industry,energy,transportation and agriculture.Energies are needed to run factories,to power trains,planes and buses.Nearly all of these energies are produced by burning fuels,which would cause air pollution.Scientists are studying new ways of generating electricity that can be less damaging to the environment.The increased public environmental awareness has led to the advent of activities such as recycling.

  翻譯講解

  1.隨著世界人口越來(lái)越密集,污染已經(jīng)成了嚴(yán)重的問(wèn)題:“隨著”可譯為as,這句話可以用as引導(dǎo)的伴隨狀語(yǔ)從句來(lái)翻譯。

  2.科學(xué)家們正在研究能減少環(huán)境破壞的'新發(fā)電方式:這個(gè)句子可翻譯為包含定語(yǔ)從句的句子,new ways是先行詞,引導(dǎo)詞是that。其中“研究”可用動(dòng)詞study 表示;“發(fā)電”可譯為generate electricity; “減少環(huán)境破壞”即“對(duì)環(huán)境的破壞更少”可譯為be less damaging to the environment。

  環(huán)境與工業(yè)化

  中國(guó)是發(fā)展中國(guó)家中的大國(guó),其工業(yè)化正在快速發(fā)展,環(huán)境問(wèn)題也變得日益嚴(yán)峻,因此環(huán)境保護(hù)被國(guó)家視為一項(xiàng)基本國(guó)策。近年來(lái),國(guó)家采取了很多措施來(lái)加強(qiáng)環(huán)境治理,如建立了世界著名的生態(tài)工程“三北防護(hù)林工程"(the Three-North Shelter Forest Program)。此外,中國(guó)也在大力發(fā)展自然保護(hù)區(qū),頒布了《環(huán)境保護(hù)法》(The law on Environmental Protection),加強(qiáng)環(huán)保意識(shí)和環(huán)保教育。目前,環(huán)境治理已取得明顯成效,大部分城市環(huán)境和農(nóng)業(yè)生態(tài)環(huán)境得到了很大改善,工業(yè)污染防治能力也大大提高。

  參考翻譯

  China is a major developing country undergoing rapid industrialization. The environmental problem in China is getting more and more serious, thus environmental protection has been taken as one of the basic national policies by the government. In recent years, the government has taken lots of measures to improve the environment governance, such as carrying out the world famous ecological project“the Three-North Shelter Forest Program”.Moreover, China has been greatly developing the natural reserves.“The Law on Environmental Protection”has been issued to strengthen the awareness and education of environmental protection. Now, distinct achievements have been gained in environmental governance.The environment in most cities and the agricultural ecological environment around the country have been greatly improved.The capability of preventing and controlling industrial pollution has been highly enhanced.

  翻譯講解

  發(fā)展中國(guó)家中的.大國(guó):可譯為a major developing country。

  變得日益嚴(yán)峻:可譯為is getting more and more serious或is getting increasingly serious。

  三北防護(hù)林工程:即the Three-North Shelter Forest Program。

  自然保護(hù)區(qū):譯為natural reserves。

  頒布了《環(huán)境保護(hù)法》:《環(huán)境保護(hù)法》即“The Law on Environmental Protection'“頒布”可用issue—詞表達(dá)。

  環(huán)境治理已取得明顯成效:翻譯該句時(shí)可使用被動(dòng)語(yǔ)態(tài),譯為distinct achievements have been gained in environmental governance。

【環(huán)境的英語(yǔ)四級(jí)翻譯素材】相關(guān)文章:

英語(yǔ)四級(jí)翻譯考試備考09-14

英語(yǔ)四級(jí)常用翻譯詞匯精選10-07

英語(yǔ)四級(jí)考試翻譯技巧09-16

英語(yǔ)四級(jí)翻譯的分類詞匯07-25

專業(yè)四級(jí)考試英語(yǔ)聽(tīng)力文本素材10-27

大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)翻譯的原則與方法10-08

英語(yǔ)四級(jí)翻譯必備的分類詞匯08-10

大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)翻譯詞匯考點(diǎn)09-01

英語(yǔ)四級(jí)翻譯常用短語(yǔ)詞匯01-29

翻譯考試口譯素材文章精選07-05