亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

英語六級

英語六級寫作翻譯技巧

時間:2024-10-05 00:16:04 澤森 英語六級 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

英語六級寫作翻譯技巧

  英語六級一般指大學(xué)英語六級考試。大學(xué)英語六級考試是由國家統(tǒng)一出題的,統(tǒng)一收費(fèi),統(tǒng)一組織考試,用來評定應(yīng)試人英語能力的全國性的考試,每年各舉行兩次。以下是小編幫大家整理的英語六級寫作翻譯技巧,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。

英語六級寫作翻譯技巧

  英語六級寫作翻譯技巧1

  英語六級寫作技巧

  一 、審題構(gòu)思

  拿到一篇作文,首先一定要認(rèn)真審題,一般來說我們建議考生能夠根據(jù)題目要求列出提綱,這樣就會避免邏輯混亂或者表達(dá)不充分的錯誤。很多時候,題目本身會列出一定的提綱,考生只需要把題目要求的內(nèi)容寫出來即可。如果沒有也不必緊張,可以圍繞題目的內(nèi)容要求輕松的寫出提綱。

  二 、卷面整潔

  從改卷老師角度來看什么樣的作文才能取得高分。字跡清楚,段落適中。這一點(diǎn)在寫作中體現(xiàn)的相當(dāng)明顯。因?yàn)樽魑慕o的是印象分,那么改卷老師拿到你作文的第一印象就是對你的作文的卷面一個整體直觀的視覺把握。試想一個卷面雜亂,涂脂抹粉,上躥下跳的文章會給老師一個什么樣的印象。

  三 、重視首句

  改卷老師光看卷面是不夠的`,它還會那些時間來評判寫作內(nèi)容,而他讀的第一句話是非常重要的。并且根據(jù)寫作的習(xí)慣,我們往往會把一些重要信息在首句就展示出來,所以,首句寫好是非常重要的。

  四 、語言簡練,巧用閃光詞匯

  有些同學(xué)為了湊字?jǐn)?shù),把一些口水話全部都寫在作文里面,確沒有想到并沒有因?yàn)樽謹(jǐn)?shù)湊夠了而加分,反而因?yàn)檎Z言不精煉而得了低分,所以我們一定要講求語言的精練,而在此基礎(chǔ)上應(yīng)當(dāng)積累一定替換詞,把一些常用的低級詞匯換成比較高級的同義詞或者同義詞組,或者在考場上可以把一些需要強(qiáng)調(diào)或者重復(fù)核心詞匯,盡量做到用其同義詞匯和詞組來代替,這樣就避免了單調(diào)累贅而為你贏得閱卷老師的好感。比如:我們經(jīng)常要表達(dá)觀點(diǎn)是時,很多同學(xué)一定會想到諸如think,believe等常用詞匯。如果這個時候用它的同義詞 argue,hold等替換的話,這樣的作文分?jǐn)?shù)不高也難了。

  五、句式多樣化

  很多考生在寫文章的時候,整篇文章就是幾個詞匯構(gòu)成的簡單句。這樣的文章很難的高分,所以在寫文章是句式一定要有變化,增強(qiáng)表達(dá)效果。這時掌握一些滿分句型是非常必要的。比如說there be句型,被動,插入語,從句,倒裝等等都可以增加文章句式的多樣性,從而提高寫作整體分?jǐn)?shù)。

  英語六級翻譯詞類轉(zhuǎn)譯技巧

  在翻譯過程中,有些句子可以逐詞對譯,有些句子則由于英漢兩種語言的表達(dá)方式不同,就不能逐詞對譯,只能將詞類進(jìn)行轉(zhuǎn)譯之后,方可使譯文顯得通順、自然;對詞類轉(zhuǎn)譯技巧的運(yùn)用須從四個方面加以注意。

  例1:轉(zhuǎn)譯成動詞

  英語中的某些名詞、介詞、副詞,翻譯時可轉(zhuǎn)譯成漢語中的動詞。

  The lack of any special excretory system is explained in a similar way.

  沒有專門的排泄系統(tǒng),可用同樣的方式加以說明。(名詞轉(zhuǎn)譯)

  As he ran out, he forgot to have his shoes on.

  他跑出去時,忘記了穿鞋子。

  例2:轉(zhuǎn)譯成名詞

  英語中的某些動詞、形容詞,翻譯時可轉(zhuǎn)換成漢語中的名詞。

  The earth on which we live is shaped a ball.

  我們居住的地球,形狀象一個大球。(動詞轉(zhuǎn)譯)

  The doctor did his best to cure the sick and the wounded.

  醫(yī)生盡了最大的努力來治療病號和傷員。(形容詞轉(zhuǎn)換)

  例3:轉(zhuǎn)譯成形容詞

  英語中有些作表語或賓語的抽象名詞,以及某些形容詞派生的名詞,往往可轉(zhuǎn)譯成漢語中的形容詞。

  另外,當(dāng)英語動詞轉(zhuǎn)譯成漢語名詞時,原來修飾該動詞的副詞也往往隨之轉(zhuǎn)譯成漢語中的形容詞。

  It is no use employing radar to detect objects in water.

  使用雷達(dá)探測水下目標(biāo)是沒有用的。(作表語的名詞轉(zhuǎn)譯)

  The sun affects tremendously both the mind and body of a man.

  太陽對人的身體和精神都有極大的影響。(副詞轉(zhuǎn)譯)

  例4:轉(zhuǎn)譯成副詞

  英語中的某些名詞、形容詞,翻譯時可轉(zhuǎn)譯成漢語中的副詞。

  When he catches a glimpse of a potential antagonist, his instinct is to win him over with charm and humor.

  只要一發(fā)現(xiàn)有可能反對他的人,他就本能地要用他的魅力和風(fēng)趣將這些人爭取過來。

  英語六級寫作翻譯技巧2

  翻譯方法

  分句法

  把原文中一個單詞或短語譯成句子。使原文的一個句子分譯成兩個或兩個以上的句子或干脆把原文的一個句子拆開,譯成兩個或兩個以上的句子

  如:八月中旬,修理組人員在驕陽下工作

  譯: It was in mid-August, and the repair section operated under the blazing sun.(一個單句拆分成了一個并列復(fù)合句)

  合句法

  把原文中兩個或以上的簡單句,主從復(fù)合句或并列復(fù)合句等譯成一個單句。

  例:她已試了好幾次,要幫他們另找一所出租的房子,結(jié)果并未成功。

  譯文:She had made several attempts to help them find other rental quarters without success.(多個簡單句合成一個單句)

  正譯法

  就漢譯英而言,就是把句子按照與漢語相反的表達(dá)方式譯成英語。

  例:我們強(qiáng)烈反對公司的新政策

  譯: We strongly object the company's new policy.

  反譯法

  就漢譯英而言,就是把句子按照與漢語相反的表達(dá)方式譯成英語.

  例:酒吧間只有五個顧客還沒有走

  譯文:Only five consumers remained in the bar.

  學(xué)習(xí)技巧

  寫作。

  六級考試對寫作的話題、觀點(diǎn)和字?jǐn)?shù)都有嚴(yán)格限制,所以在準(zhǔn)備寫作的時候注重這些方面,把主要精力放在推敲語言上,將語法、拼寫、標(biāo)點(diǎn)類的低級錯誤降至最低,力求遣詞用句準(zhǔn)確恰當(dāng),表達(dá)地道。其中,平時你要總結(jié)一些關(guān)于各類型的作文,看看別人是怎樣寫作的,把那些經(jīng)典的句型詞組等都記到筆記本上,沒事的時候拿出來背背。

  聽力。

  每天都要聽聽力聽的的多了自然而然就會了,早上是聽聽力最好的時間,晚上躺在床上不要只玩手機(jī),戴上耳機(jī)聽真題聽力,慢慢你就熟悉四級真題的語感了,很快你就會進(jìn)入狀態(tài)去學(xué)習(xí)。你們平時學(xué)習(xí)的時候,要有自己的時間段,有計(jì)劃,比如前兩個小時背單詞,后兩個小時練習(xí)閱讀理解等等

  選詞填空。

  要求我們掌握詞匯、語法、閱讀等基礎(chǔ)知識,并具有較強(qiáng)的語言綜合運(yùn)用能力,同時還要求具有很強(qiáng)邏輯能力。先了解文章是什么意思,在把單詞的詞性分類,然后根據(jù)語法,詞性填空。

  匹配題。

  首先,先題后文;其次,關(guān)鍵詞定位和同義替換;再次,重點(diǎn)關(guān)注段落的首末句及轉(zhuǎn)折處。這是我一 以來的經(jīng)驗(yàn),而且效果非常好 ,如果你想進(jìn)一步了解,那么你可以關(guān)注我。

  仔細(xì)閱讀。

  記住下面的關(guān)鍵詞,瀏覽題目,推測全文主題 ;判斷題型,確定題干關(guān)鍵詞;跳讀文章,尋找關(guān)鍵詞 ;理解區(qū)域,排除干擾項(xiàng) 。其中,六級閱讀理解大部分答案都可以在原文找到,在你做真題的時候,可以看看后面答案,都標(biāo)出來了,記住,距離考試還有兩個月的時候要每天至少兩篇閱讀理解,這樣可以培養(yǎng)手感。

  漢譯英。首先,翻譯時,盡量表現(xiàn)出自己的語言水平,避免使用一些過于簡單的詞匯,而要選擇一些更高級的詞匯;其次,你要多用一些句型,比如:虛擬語句或者從句,可以讓內(nèi)容更加豐富多彩;再次,譯文中有出現(xiàn)幾個個長難句,可以吸引評分老師的眼球,瞬間可以提升水平檔次;最后,一定要先打草稿,保持卷面整潔,這個非常影響考分的!

  過關(guān)技巧

  聽力。

  聽力部分是在考試?yán)锩孀钊菀啄梅謹(jǐn)?shù)的部分。總分20分里面,如果聽力水平較好,拿16-18分不成問題。所謂的水平好,我覺得只要能聽懂標(biāo)準(zhǔn)英語,應(yīng)付六級就足夠了。

  單詞。

  這是一個老生常談的話題,大家知道,單詞是英語的礎(chǔ),沒有單詞,就好象建大廈沒有磚頭,只能幻想空中樓閣。但是被單詞又被大家認(rèn)為是最難,最枯燥的事情。

  基礎(chǔ)好的'朋友可以通過閱讀學(xué)單詞,但是對基礎(chǔ)不好的,這點(diǎn)根本行不通。整篇文章都看不太明白,還談什么學(xué)單詞呢?既然咱們現(xiàn)在水平不行,就要拿出比別人更的努力。

  3.閱讀。

  閱讀在我看來,就是通過增加閱讀量,提高閱讀速度,掌握一定的閱讀技巧。 最開始的時候,因?yàn)榛A(chǔ)比較差,太難的文章肯定不適合基礎(chǔ)差的朋友。

  當(dāng)單詞量積累到一定程度以后,就可以正式開始提高閱讀水平了。第一是做真題,從四級到六級,力爭把真題里的句子、單詞都弄明白,并且對其中的難句做一定的分析,特別是語法結(jié)構(gòu)。

  這里有一個問題:最開始你做題目的時候準(zhǔn)確率會很低,千萬別灰心,堅(jiān)持下去,從每一篇閱讀里面吸取精華,很快就會發(fā)現(xiàn):閱讀真的沒那么可怕。

  作文。

  這里我記得一個六級提高班的英語老師說過的一句話:讀書破萬卷,下筆如有神。作文一個字:背!如果你背了很多很多范文,作文的分不會低的。

  但是我建議在背的同時,可以用一個小本子,把一些很精彩的句子抄下來,經(jīng)?纯矗⑴e一反三。同樣一個句子,用在不同的地方,會有不同的效果。

【英語六級寫作翻譯技巧】相關(guān)文章:

英語六級考試寫作高分技巧09-05

歌詞翻譯的方法與技巧11-03

公文寫作技巧06-24

公文的寫作與管理技巧06-11

SAT寫作開頭技巧08-01

中考英語寫作的技巧06-27

寫作實(shí)用的英語技巧11-13

英語六級翻譯原文及答案08-02

法律文件長句翻譯技巧08-30