- 相關(guān)推薦
少兒英語學(xué)習(xí)中易錯的句子
引導(dǎo)語:下面小編為大家?guī)砩賰河⒄Z學(xué)習(xí)中易錯的句子,希望能夠幫助到大家,謝謝您的閱讀。
1。 The house is really A-1。
(誤譯)那間房子的門牌確實(shí)是A-1號。
(正譯)那間房子確實(shí)是一流的。
2.He bought a baker’s dozen of biscuits。
(誤譯)他買了面包師做的12塊餅干。
(正譯)他買了13塊餅干。
3.A bull of Bashan woke the sleeping child with his noise。
(誤譯)貝興的一頭公牛弄醒了那個酣睡的孩子。
(正譯)一個大嗓門的人把那個酣睡的孩子吵醒了。
4.He was a cat in the pan。
(誤譯)他是盤子中的一只貓。
(正譯)他是個叛徒。
5.A cat may look at a king。
(誤譯)一只貓都可以看到國王。
(正譯)小人物也該有同等權(quán)利。
6.Even a hair of dog didn’t make him feel better。
(誤譯)即使一根狗毛也不會使他覺得好些。
(正譯)即使是再喝解宿醉的一杯酒,也不會使他覺得好些。
7.Is he a Jonah?
(誤譯)他就是叫約拿嗎?
(正譯)他是帶來厄運(yùn)的人嗎?
8.Jim is fond of a leap in the dark。
(誤譯)吉姆喜歡在黑暗處跳躍。
(正譯)吉姆喜歡冒險行事。
9.A little bird told me the news。
(誤譯)一只小鳥將此消息告訴我。
(正譯)消息靈通的人士將此消息告訴我。
10.Angela is a man of a woman。
(誤譯)安吉拉是個有婦之夫。
(正譯)安吉拉是個像男人的女人。
11.Nellie is a man of his word。
(誤譯)內(nèi)莉是他所說的那個人。
(正譯)內(nèi)莉是個守信用的人。
12.He paid a matter of 1000 yuan。
(誤譯)他付了1000元的貨物賬。
(正譯)他大約付了1000元。
13.It is a nice kettle of fish! I have a stomachache。
(誤譯)這是一鍋好魚,(可惜)我胃痛。
(正譯)真糟糕,我胃痛了。
14.She is a nose of wax。
(誤譯)她的鼻子是臘制的義鼻。
(正譯)她沒有主見。
15.Glen spent a small fortune on a tour round the world。
(誤譯)格倫花了一筆小錢周游世界。
(正譯)格倫花了巨資周游世界。
16.He is very glad that his wife’s going to get a visit from the stork。
(誤譯)他為她的妻子將獲得參觀鸛鳥的機(jī)會感到非常高興。
(正譯)他為妻子即將生孩子感到非常高興。
17.Archibaid was a whale at fishing in his young days。
(誤譯)阿奇比德年輕時捕魚捕到了一條鯨魚。
(正譯)阿奇比德年輕時擅長捕魚。
18.Is there a world of difference between Kenneth and Louie?
(誤譯)肯尼斯和路易是生活在不同的世界嗎?
(正譯)肯尼斯和路易之間有極大的不同嗎?
19.The ABC hopes to settle in China。
(誤譯)那個美國的廣播公司希望在中國設(shè)立公司。
(誤譯)那個在美國土生土長的華裔希望在中國定居。
20.Bruce was taken up above the salt。
(誤譯)布魯斯坐在鹽上。
(正譯)布魯斯被請坐上席。
21.These commercial transactions are aboveboard。
(誤譯)這些商業(yè)交易是在船上進(jìn)行的。
(正譯)這些商業(yè)交易是光明磊落的。
22.Colin is absent in Shanghai。
(誤譯)科林現(xiàn)在不在上海。
(正譯)克林去上海了,不在這里。
23.I only use Accent for soup。
(誤譯)我只須強(qiáng)調(diào)做湯。
(正譯)我只在做湯時加味精。
24.We should call him Adam。
(誤譯)我們應(yīng)該把他叫做亞當(dāng)。
(正譯)我們應(yīng)該叫他的名字。
25.Donna can sing after a fashion。
(誤譯)唐納能唱時代歌曲。
(正譯)唐納多少能唱一些歌。
26.Her opinion is all my eye。
(誤譯)她的主張也完全是我的觀點(diǎn)。
(正譯)她的主張是胡說八道。
27.Bess ate all of six fruit cakes。
(誤譯)貝絲吃光了所有的六塊水果蛋糕。
(正譯)貝絲足足吃了六塊蛋糕。
28.All the world and his wife were so kind to Marlin。
(誤譯)全世界和他的妻子都對馬林這么好。
(正譯)人人都對馬林這么好。
29.Mr。 Smith is an American China trader。
(誤譯)史密斯先生是一個美籍華裔商人。
(正譯)史密斯先生是一個做對華貿(mào)易的美國商人。
30.These youths are full of animal spirits。
(誤譯)這些年輕人充滿動物精神。
(正譯)這些年輕人充滿活力。
31.Jim is discussing anything under the sun with Paula。
(誤譯)吉姆和葆拉在陽光下討論問題。
(正譯)吉姆與葆拉海闊天空,無所不談。
32.Why is Merry like April weather?
(誤譯)為什么梅里好像四月天氣?
(正譯)為什么梅里喜怒無常?
33.The bank is open around the clock。
(誤譯)那家銀行準(zhǔn)時營業(yè)。
(正譯)那家銀行24小時營業(yè)。
34.Bath Festival is just around the corner。
(誤譯)巴斯音樂節(jié)就在那個拐角周圍舉行。
(正譯)巴斯音樂節(jié)即將到來。
35.The child is as good as gold。
(誤譯)這個孩子像黃金那樣寶貴。
(正譯)這個孩子很乖。
36.Mr。 Norman will help you, as likely as not。
(誤譯)諾曼先生不可能幫助你。
(正譯)諾曼先生很可能會幫助你。
37.I am as old again as you。
(誤譯)我又像你那樣老了。
(正譯)我的年紀(jì)比你大一倍。
38.Tom asked after you。
(誤譯)湯姆在后面叫你。
(正譯)湯姆問候你。
39.The escaped prisoner is still at large。
(誤譯)那個逃犯罪行仍然很大。
(正譯)那個逃犯仍逍遙法外。
40.Gary spoke at length about the bridge。
(誤譯)加里講述了那座橋的長度。
(正譯)吉里詳細(xì)地講述了那座橋的事。
41.Gordon is at once modest and clever。
(誤譯)戈等立即顯得聰明和謙遜。
(正譯)戈登即聰明又謙遜。
42.Why did Berk have a good laugh at Allan’s expense?
(誤譯)為什么伯克大笑艾倫的花費(fèi)?
(正譯)為什么伯克對艾倫大加嘲笑?
43.Carrie never changes her mind at pleasure。
(誤譯)卡里從來不會高高興興地改變主意。
(正譯)卡里從不隨意改變主意。
44.He has athlete’s foot。
(誤譯)他的一只腳長得像運(yùn)動員的腳一樣。
(正譯)他患香港腳。
45.Your august father is my friend。
(誤譯)你父親八月份成為我的朋友。
(正譯)令尊是我的朋友。
46.He was only too pleased to let them go。
× 他太高興了,不愿讓他們走。
√ 他很樂意讓他們走。
Tips
大家熟知的是:too。。。to。。。表示“太。。。。。。而不能。。。。。!
但是你可能不知道:only too表示“很,非常;太”,相當(dāng)于“very”。
47.It can‘t be less interesting。
× 它不可能沒有趣。
√ 它無聊極了。
Tips
在英語中,not,never之類的否定詞與形容詞或副詞的比較級連用,表示最高級含義。意為:再沒有比。。。。。。更。。。。。。的了。
比如,我們常見的一個表達(dá):I can‘t agree with you more。我太贊同你啦!(我不能贊同的更多啦)
48.All his friends did not turn up。
× 他的朋友全沒到。
√ 他的朋友沒全到。
Tips
all。。。not。。。表不完全否定。有一個非常有名的句子:
會發(fā)光的不一定是金子。
All that glitters is not gold。
如果想說完全否定的話可以用
None of his friends turned up。
49.You can‘t be too careful in your work。
× 你工作不能太仔細(xì)。
√ 你工作越仔細(xì)越好。
Tips
cannot。。。too是個固定結(jié)構(gòu),其義為“無論如何。。。也不過分”。
上句相當(dāng)于: You should be as careful as possible。
下面的一些句子是“cannot。。。too”結(jié)構(gòu)的變體:
I couldn‘t get home fast enough。
我恨不得馬上回到家里。
You cannot take sufficient care。
你要特別小心。
The importance of this session cannot be exaggerated。
這次大會極為重要。
No man can have too many friends。
朋友愈多愈好。
50.You don‘t say!
× 你別說!
√ 真的嗎?
Tips
You don‘t say是常用的口語句子。它有兩個用法:
1) 用來表示驚訝,比如說你的朋友告訴了一件讓你感覺到驚訝的事,你就可以說You don‘t say!
——I won the lottery! 我中彩票了!
——You don‘t say! 真的嗎?
2)也可以用來諷刺別人,表面上的意思是“真的嗎”或者“是嗎”, 但是卻有“呵呵,我早就知道。。。”的意思。想學(xué)習(xí)更多英語知識,請關(guān)注口袋英語aikoudaiyy
——Ryan and I broke up again。 我和Ryan又分手了。
——Wow! You don‘t say!哇!真的?
【少兒英語學(xué)習(xí)中易錯的句子】相關(guān)文章:
2023中考語文基礎(chǔ)知識易錯成語550個06-08
少兒英語情景對話04-28
少兒英語口語08-10
劍橋少兒英語考級證書04-23
少兒英語短文故事(精選12篇)08-16
劍橋少兒英語考試CYLE02-10
劍橋少兒英語教學(xué)計劃04-10
少兒英語口語教學(xué)方法03-12