沒有溫室氣體我們所知道的生命就不能生存,選的依據(jù)在第一段的第二句和昀后一句,其他主要的甲烷來源有石油鉆井采煤固體垃圾以及沼澤地,牛吃的大部分是草但卻長得身高體壯。
2016年職稱英語概括大意和完成句子(12)+AStrongGreenhouseGas
第十二篇AStrongGreenhouseGas
1Methaneisacolorless,odorlegas;itisalsoapotentgreenhousegas,andoncereleasedintotheatmosphere1,itabsorbsheatradiatingfromEarth’ssurface.That’swhymethaneisamajorcontributortotheplanet’sincreasingtemperaturerise—orglobalwarming.Moleculeformolecule,methane’sheat-trappingpowerintheatmosphereis21timesstrongerthancarbondioxide2,themostabundantgreenhousegas.
2With13billioncowsbelchingalmostconstantlyaroundtheworld(100millionintheU.S.alone),it’snosurprisethatmethanereleasedbylivestockisoneofthechiefglobalsourcesofthegas.Otherprimemethanesources:petroleum,drilling,coalmining,solid-wastelandfillsandwetlands.
3GreenhousegaseslikemethaneandcarbondioxidemakeuponlyasmallpartofEarth’satmosphere,whichis78percentnitrogenandnearly21percentoxygen.Andwithoutgreenhousegasestotrapthesun’sheatandwarmtheplanet,lifeasweknowitcouldn’texist3.Butinthelast200years,humanactivitythatrequiresburningoil,naturalgas,andcoalforenergyhasmagnifiedthegreenhouseeffect.
4Atmosphericconcentrationsofmethanehavemorethandoubledinthelasttwocenturies.Blameforthisoftenfocusesonbigindustriesandgas-guzzlingvehicles.Butagricultureplaysamajorrole, http://emrowgh.com hepast40yearsalone,theglobalcattlepopulationhasdoubled.
5Cowsmunchmostlygrassesandhay—yettheygrowbigandhefty.Why?Becauseoftherumen.The
rumenholds160litersoffoodandbillionsofmicrobes.Thesemicroscopicbacteriaandbreakdowncelluloseandfiberintodigestiblenutrients.Acowcouldn’tlivewithoutitsmicrobes.Asthemicrobesdigestcellulose,theyreleasemethane.Theproceoccursinallanimalswitharumen(cows,sheep,andgoats,forexample),anditmakethemverygassy.It’spartoftheirnormaldigestionprocess.Whentheychewtheircud,theyregurgitatesomefoodtorechewit,andallthisgascomesout.Theaveragecowexpels600litersofmethaneaday.6That’swhywesaylivestockgasisalsoamajorfactorofcausingtheglobalwarming.
詞匯:methane/5meWein/n.甲烷munch/mQntF/v.用力咀嚼odorle/`EJdElIs/adj.無味的hefty/5hefti/adj.健壯的potent/5pEutEnt/adj.強有力的rumen/5ru:men/n.瘤胃belch/belt/v.打嗝protozoan.原生動物(復(fù)數(shù))livestock/5laivstCk/n.家畜,牲畜cellulose/5seljulEus/n.纖維素landfill/`lAndfIl/n.埋填的廢渣nutrient/5nju:triEnt/adj.有營養(yǎng)的magnify/5mA^nifai/v.擴大cud/kQd/n.反芻的食物guzzle/^Qzl/v.大量消耗(燃料等)regurgitate/ri(:)5^E:dViteit/v.反芻
22注釋:
1.oncereleasedintotheatmosphere,…:一旦(甲烷)釋放到大氣中……。oncereleasedintotheatmosphere相當(dāng)于oncemethaneisreleasedintotheatmosphere。
2.Moleculeformolecule,methane’sheat-trappingpowerintheatmosphereis21timesstrongerthancarbondioxide,…:按分子與分子對比,甲烷在大氣中吸熱的能力比二氧化碳強20倍……。介詞for表示“對比或比例關(guān)系”。
3.withoutgreenhousegases…,lifeasweknowitcouldn’texist:沒有溫室氣體……,我們所知道的生命就不能生存。本句中,life是主語。as從句中的it指代life。
4.Atmosphericconcentrationsofmethane:甲烷在大氣中的濃度
練習(xí):
1.Paragraph1
2.Paragraph2
3.Paragraph4
4.Paragraph5
ALifeofMicroscopicBacteriainLivestock’sRumen
BWaystoReduceMethane’sHeat-TrappingPower
CAgricultureAlsoContributestoIncreasedConcentrationsofMethaneintheAtmosphere
DWhyLivestockReleasesMethane
EMethaneasaStrongGreenhouseGas
FLivestockasaPrimeFactoroftheGreenhouseEffect
5.Methaneistotheintensifyinggreenhouseeffect.
6.Greenhousegasesareindispensabletomankind,buttheproblemmankindisfacedwithis.
7.Generallypeopleheapcriticismonfortheplanet’stemperaturerise.
8.Nothinghasbeenmentionedinthepassageabout.
Aoneofthemajorcontributors
Btheever-increasingatmosphericconcentrationsofgreenhousegases
Cbigandheftycows
Dlivestock’snormaldigestionprocess
Ehowtocutdownthecattlepopulations
Fbigindustriesandgas-guzzlingvehicles
答案與題解:
1.E本段的第三句點出了methane’sheat-trappingpowerintheatmosphereis21timesstrongerthancarbondioxide。
2.F本段要表達的中心意思是:livestock排出的甲烷也是溫室效應(yīng)的一個主要源頭。
3.C本段表達的重點是用but轉(zhuǎn)折的段后兩句。
4.D本段從科學(xué)的角度分析反芻動物為什么會釋放出甲烷。
5.A選A的依據(jù)在第一段的第二句和昀后一句。
6.B選B的依據(jù)在第三段的第二句、第三句和第四段的第一句。這三個句子先后介紹了下列觀點:沒有溫室氣體,生物不能生存;人類燃燒能源,加劇溫室效應(yīng);大氣甲烷含量增加一倍。7.F第四段第二句直接談到這個問題。人們常常將不斷加劇的溫室效應(yīng)歸罪于大工業(yè)和汽車,而cattle釋放甲烷的因素被忽略了。
8.E選項E是本文沒有提到的內(nèi)容,也就是說,其他五個選項的內(nèi)容文章部有涉及。
第十二篇一種強烈的溫室氣體
甲烷是一種無色無味的氣體,同時也是一種很強烈的溫室氣體,一旦釋放到空氣中,就會吸收地球表面散發(fā)的熱量。所以說甲烷是使這個星球日趨變暖(或叫全球變暖)的一個主要原因。按分子與分子對比,甲烷在大氣中吸收熱量的能力是二氧化碳——昀豐富的溫室氣體的21倍。
由于全世界有130億頭牛幾乎在連續(xù)不斷地打嗝(僅美國就有一億頭),難怪由牲畜釋放的甲烷就成為了一種主要的全球性甲烷來源。其他主要的甲烷來源有:石油、鉆井、采煤、固體垃圾以及沼澤地。
甲烷和二氧化碳等溫室氣體只占地球大氣的一小部分,大氣中78%為氮氣,將近21%為氧氣。如果沒有溫室氣體來吸收太陽的熱量,使地球變暖,我們所知道的生命就不會存在。但在過去的200年里,通過燃燒油、天然氣和煤來獲取能量的人類活動加劇了溫室效應(yīng)。
在過去的兩個世紀里,甲烷在大氣中的濃度地加了一倍多,人們常常將此歸罪于大工業(yè)和汽車。但是農(nóng)業(yè)在其中也扮演了一個重要角色。僅在過去40年里,全球牲畜數(shù)量就翻了一番。
牛吃的大部分是草,但卻長得身高體壯。原因何在?在于它們都長有瘤胃。它們的瘤胃容納160升的食物,養(yǎng)育數(shù)十億的微生物。這些微小的細菌和原生動物可分解纖維素,形成可吸收的營養(yǎng)。沒有這些微生物牛就無法生存。由于微生物可吸收纖維素,所以就會釋放出甲烷。所有長有瘤胃的動物(比如牛、綿羊和山
羊)都會這樣,因此它們經(jīng)常釋放出氣體。這是它們的正常吸收過程的一部分。它們反芻時,就會將食物重新咀嚼,于是就釋放出氣體。一般每頭牛每天會排出600升甲烷。
因此,我們認為,牲畜釋放的氣體也是全球變暖的一個主要因素。
2016年職稱英語概括大意和完成句子(9)-MoreRuralResearchIsNeeded
第九篇MoreRuralResearchIsNeeded
1Agriculturalresearchfundingisvitaliftheworldistofeeditselfbetterthanitdoesnow.Dr.TonyFischer,cropscientist,saiddemandwasgrowingat2.5%peryear,butwithmoderntechnologiesandthedevelopmentofnewones,theworldshouldbeabletostayahead1.
2“Theglobaldeclineininvestmentininternationalagriculturalresearchmustbereversedifsignificantprogreistobemadetowardsreducingmalnutritionandpoverty,”hesaid.
3Researchisneededtosolvefoodproduction,landdegradation2andenvironmentalproblems.Securelocalfoodsupplies3ledtoeconomicgrowthwhich,inturn,slowedpopulationgrowth.Dr.Fischerpaintedapictureoftheworld’sabilitytofeeditselfinthefirst25years,whentheworld’spopulationisexpectedtorisefrom5.8to8billionpeople.Hesaidthatthingswillprobablyholdorimprove4butthere’llstillbealotofhungrypeople.Thebiggestconcentrationofpoorandhungrypeoplewouldbeinsub-SaharanAfricaandsouthernAsiain2020,similartothecurrentpattern.Ifthereisanychange,aslightimprovementwillbeseeninsouthernAsia,butnotinsub-SaharanAfrica.ThemajorimprovementwillbeineastAsia,SouthAmericaandSouth-EastAsia.
4Thedevelopingworldwasinvestingabout0.5%,or$8billionayear,ofitsagriculturalgrodomesticproduct(GDP)on5research,andthedevelopedworldwasspending2.5%ofitsGDP.Dr.Fischersaidmorewasneededfromallcountries.
5Hesaidcropresearchcouldproducetechnologiesthatspreadacromanycountries,suchaswheatproductionresearchhavingspin-offsforMexico,ChinaorIndia6.
6“Technologiesstillneedtoberefinedforthelocalconditionsbutalotofthestrategicresearchcanhaveglobalapplication,sothatmoneycanbeusedveryefficiently,”Dr.Fischersaid.
7Yieldsofrice,wheatandmaizehavegrownimpressivelyinthepast30years,especiallyindevelopingcountries.Forexample,maizeproductionrosefrom2-8tonnesperhectarebetween1950and1995.Buttechnologiesdrivingthisgrowth,suchashigh-yieldvarieties,fertilizers,andirrigation,werebecomingexhausted.“Ifyouwanttosavethelandfornon-agriculturalactivities,forforestsandwildlife,you’regoingtohavetoincreaseyield,”Dr.Fischersaid.
詞匯:funding/5fQndiN/n.為……提供資金,撥?頳omestic/dE5mestik/adj.國內(nèi)的modem/5mEudEm/n.調(diào)制解調(diào)器grodomesticproduct國內(nèi)生產(chǎn)總值malnutrition/5mAlnju(:)5triFEn/n.營養(yǎng)不良spin-offn.有用的副產(chǎn)品degradation/7de^rE5deiFEn/n.降級,(土地)貧瘠化strategic/strE5ti:dVik/adj.戰(zhàn)略的gro/^rEus/adj.總的,全部的application/7Apli5keiFEn/n.應(yīng)用
maize/meiz/n.玉米hectare/5hektB:/n.公頃注釋:
1.…butwithmoderntechnologiesandthedevelopmentofnewones,theworldshouldbeabletostayahead:……但由于有了現(xiàn)代技術(shù)和新技術(shù)的開發(fā),世界應(yīng)該能夠不斷前進。ones指代前面的technologies。
2.landdegradation土地貧瘠化
3.securelocalfoodsupplies:穩(wěn)定的當(dāng)?shù)丶Z食供應(yīng)
4.Hesaidthatthingswillprobablyholdorimprove…:他說情況很可能保持現(xiàn)狀或有所改善……。Hold:保持。
5.invest…on:這是一個固定動詞用法,意思是“把……投資于”。
6.Hesaidcropresearchcouldproducetechnologiesthatspreadacromanycountries,suchaswheatproductionresearchhavingspin-offsforMexico,ChinaorIndia:他說糧食研究會開發(fā)出新技術(shù),這些新技術(shù)又會傳播到許多國家,例如小麥生產(chǎn)研究的成果已經(jīng)在墨西哥、中國或印度得到應(yīng)用。spreadacross:傳播到。havingspin-offsfor…是現(xiàn)在分詞短語,修飾wheatproductionresearch。
練習(xí):
1.Paragraph1ATheSameorImprovedFoodSupplySituationin2020
2.Paragraph3BCResearchFocusonIncreasedYieldMoreResearchFundingNeeded
3.Paragraph4DLocalSituationsAnalyzed
4.Paragraph7EFIncreaseinInvestmentonAgriculturalResearchSustainedDevelopmentofModernTechnologies
5.Dr.Fischerclaimsthatagriculturewillcontinuetodevelop.
6.Landcanbesavedforotherpurposes.
7.Theinvestmentcanberegardedasefficient.
8.Theglobaldecreaseininvestmentshouldbechanged
Aifwecandriveyieldup
BwhenMexico,ChinaandIndiajoinintheproject
CSustainedDevelopmentofModernTechnologies
Dwhenweusemoderntechnologiesanddevelopnewones
Ewhenthedevelopedworldhelpthedevelopingworld
答案與題解:
1.E本段談及糧食需求以每年2.5%的速度遞增,所以,農(nóng)業(yè)研究資金的投入至關(guān)重要。
2.A本段引用了費舍的觀點,如果能進行農(nóng)業(yè)研究,在本世紀第一個25年中,即使世界人口從58億增加到80億,糧食供應(yīng)的格局和現(xiàn)在大致相同或有所改善。
3.C本段指出,農(nóng)業(yè)研究的資金投入還要增加。
4.B本段的中心思想是提高農(nóng)作物的單位面積產(chǎn)量。過去30年的實踐證明提高單位面積產(chǎn)量是可能的。
5.D本題答案的依據(jù)是第一段第二句的后半句:…withmoderntechnologiesandthedevelopmentofnewones,theworldshouldbeabletostayahead.
6.A答案可在昀后一段找到。原句是:Ifyouwanttosavethelandfornon-agriculturalactivities,forforestsandwildlife,you’regoingtohavetoincreaseyield…
7.F第六段有這么一句話:…alotofthestrategicresearchcanhaveglobalapplication,sothatmoneycanbeusedveryefficiently.提示我們,選項F是答案。
8.C答案可在第二段找到。原句是:Theglobaldeclineininvestmentininternationalagriculturalresearchmustbe
reversedifsignificantprogreistobemadetowardsreducingmalnutritionandpoverty…
第九篇需要進行更多的農(nóng)業(yè)研究
如果世界人民想比現(xiàn)在吃得更好,農(nóng)業(yè)研究資金的投入至關(guān)重要。農(nóng)業(yè)科學(xué)家托尼·費舍說過需求每年增長2.5%,但由于有了現(xiàn)代技術(shù)和新技術(shù)的開發(fā),世界應(yīng)該能夠不斷前進。他說:“要想在減少營養(yǎng)不良和貧困方面取得巨大的進步,就必須扭轉(zhuǎn)全球?qū)H農(nóng)業(yè)研究投入下滑的趨勢。”
解決糧食生產(chǎn)、土地貧瘠化和環(huán)境污染問題,必須進行研究。穩(wěn)定的當(dāng)?shù)丶Z食供應(yīng)可以促進經(jīng)濟地長,放慢人口地長速度。費舍博士描繪說,世界有能力在人口由58億增加到80億的頭25年實現(xiàn)糧食供應(yīng)充足。情況很可能保持現(xiàn)狀或有所改善,但仍會有大批人口處于饑餓當(dāng)中。2020年貧窮和饑餓人口昀大集中地為撒哈拉以南的非洲部分和南亞,這與目前情況類似。如果有什么變化的話,也只是在南亞有稍微的改善,而不是在撒哈拉以南的非洲。主要改善地區(qū)將是東亞、南美和東南亞。
發(fā)展中國家每年將農(nóng)業(yè)國內(nèi)生產(chǎn)總值的大約0.5%(80億美元)用于研究,發(fā)達國家則用2.5%的國內(nèi)生產(chǎn)總值進行研究。費舍博士說所有國家都需要更多的資金。他說糧食研究會開發(fā)出新技術(shù),這些新技術(shù)又會傳播到許多國家,例如小麥生產(chǎn)研究的成果已經(jīng)在墨西哥、
中國或印度得到應(yīng)用。他說:“技術(shù)仍需因地制宜進行改進,但許多戰(zhàn)略性研究可以在全球應(yīng)用,所以可以
非常有效地利用財力!痹谶^去30年中,大米、小麥和玉米的產(chǎn)能大幅度地增長,尤其是在發(fā)展中國家,例如,1950年到1995年,玉米產(chǎn)量由每公頃2噸均加到每公頃8噸。但是,推動高產(chǎn)的技術(shù),比如高產(chǎn)新品種、化肥以及灌溉,正在消耗殆荊費舍博士說:“如果你想騰出土地做非農(nóng)業(yè)用途,保護森林和野生動物,就必須提高單位面積產(chǎn)量。”
2016職稱英語小抄三概括大意和完成句子