改革開放以來我們加快了發(fā)展步伐,他們的養(yǎng)老金基金赤字可能達萬億美元,她是那個時代主要的作家之一,合營企業(yè)的投資總額為百萬美元,城市規(guī)劃設計評審是把好規(guī)劃質量的重要環(huán)節(jié)。
口譯與聽力句子練習unit12a
1.Sincethereformandopeningup,wehavequickenedourpaceofdevelopment.改革開放以來,我們加快了發(fā)展步伐。
2.Thisstudyhelpsustomoveonestepforwardfromwherewearenow.
這個研究幫助我們從現(xiàn)在的成果又向前進了一步。
3.Iendorsehim,andthrowmyfullsupportbehindhim.
我贊同他,并盡我所能在背后支持他。
4.Whatismostimportantistomaintainthecustomers'confidenceinourproduct.最重要的是要保持消費者對我們產品的信賴。
5.Indeed,manyobstaclesmayseemtopreventcustomers’involvementwiththedevelopmentteam.
實際上,許多障礙似乎會阻止客戶參與開發(fā)團隊的工作。
6.Togetherwiththeirfamilyandfriends,eachcoupleisfullofhopesanddreamsfortheirfuturelifetogether.
和他們的家人,朋友一樣,每一對夫妻都對他們未來共同的生活充滿了希望和夢想。
7.Heisworkingundercontracttous.
他在按合同為我們工作。
8.Thedeficitsintheirpensionfundsmayamountto$3trillion.
他們的養(yǎng)老金基金赤字可能達3萬億美元。
9.Weclimbedtothetopofthemountainwiththepurposeofwatchingsunrise.為了看日出我們爬到了山頂上。
10.Theworldhasexperiencedaseverefinancialcrisisandeconomicrecession.整個世界經歷了嚴重的經濟危機和經濟衰退。
11.Thesubsidiesaredesignedtocushionfarmersagainstunpredictableweather.這些補助金用于減輕農民因難以預測的惡劣天氣而遭受的損失。
12.Thestudentsaresortedintothreeabilitygroups...
學生們被按照各自的能力分成了3個組。
13.Iaskedhimifhewouldhavemyjewelleryvaluedforinsurancepurposes...我問他能否給我的珠寶進行保險估價。
14.Saleshavejustabouttripledinthreeyears.
銷售額在三年內增加了兩倍。
15.Sowethoughtitwouldbebetterifwecouldclassifyrubbish.
所以我們就想如果能把垃圾進行分類就太好了。
16.Sheisoneoftheleadingwritersofherdays.
她是那個時代主要的作家之一。
17.Thecompanyrequiredclientstopaysubstantialfeesinadvance.
公司要求客戶預付一大筆費用。
18.Theregisteredcapitalforthejointventurecompanyis6milliondollars.合營企業(yè)的投資總額為6百萬美元。
19Thanksforyourinvitation.I'dbedelightedtocome.
謝謝你的邀請.我將很高興來參加.
20.Thesenewstatisticsconfirmourworstfearsaboutthedepthoftherecession...這些新的統(tǒng)計數(shù)據(jù)證實經濟衰退已經嚴重到我們最為擔憂的境地。
口譯與聽力句子練習unit11
1.我們注意到,世界經濟逐漸從金融危機中復蘇,但仍面臨一些不確定因素。
Wenotethattheworldeconomyisgraduallyrecoveringfromthefinancialcrisis,butstillfacesuncertainties.
2.城市形象逐步成為影響、制約城市生存與發(fā)展的關鍵因素。
Theimageofacityhasgraduallybecomeakeyfactorthatinfluencesandrestrictstheexistenceandthedevelopmentofacity.
3.隨著工業(yè)生產向發(fā)展中國家轉移,空氣污染問題日益嚴重。
Asindustrialproductionhasshiftedtodevelopingcountries,airpollutionhasbecomeanincreasinglyseriousconcern.
4.我們在工作中碰到了一系列的問題。
Wecameupagainstaseriesofproblemsinourwork.
5.自從我們奉行改革開放政策以來,我們的工業(yè)飛速發(fā)展。
Ourindustryhasleaptforwardsincewefollowedthepolicyofreformandopening.
6.城市規(guī)劃設計評審是把好規(guī)劃質量的重要環(huán)節(jié)。
Thejudgmentofcityplanninganddesigniscriticalforplanningquality.
7.對你們在這方面的密切合作,我們很感激。
Yourclosecooperationinthisrespectwillbehighlyappreciated.
8.我們對旅游產品的市場拓展策略進行了較為全面的分析研究;
Sixth,wehaveconductedanall-roundanalysisandstudyofthetravelingproductmarketdevelopmentstrategy.
9.中國市場仍然有很大的發(fā)展空間,我相信他們會加大力度向中國市場推進。
ThereisstillalotofroomtodevelopinthismarketandIbelievetheywillpushonevenstrongerhere.
10.國家采取措施,保障消費者依法行使權利,維護消費者的合法權益.
TheStateshalladoptmeasurestoprotectconsumersinthelegalexerciseoftheirrightsandshallsafeguardconsumers'legalrightsandinterests.
11.那個省的輕工業(yè)布局需要調整。
Thearrangementoflightindustryintheprovinceneedsadjustment.
12.必須承認,兩國間由于歷史原因互信還不夠,還有誤解。
Wemustadmitthereissomemistrustbetweenourtwonationsbecauseofhistoricalissues.
13.任何人都能成功,問題只是你是否能做出正確的決定來抓住時機。
Anyonecansucceedandit'sjustamatterofmakingacorrectdecisiontotakeadvantageoftheopportunity.
14.在各種各樣的社區(qū)中都存在著共同的價值觀,其中很多是關于休閑娛樂活動的。
Commonvaluesoccurinawidevarietyofcommunities,manyofwhicharerecreationandleisureactivities.
15.我們大多數(shù)人在如何優(yōu)化時間上可能需要一些職業(yè)指導。
Mostofusneedsomeprofessionalguidanceonhowtooptimizeourtime.
16.這本書所獨有的特點就是其講求實際的實用性。
Theuniquefeatureofthisbookisitsdown-to-earthpracticality.
17.通過向亞洲出口產品開放我國市場,我們促成了強大經濟體的形成。
AndbyopeningourmarketstoAsianexports,wehelpedpowerfuleconomiestotakeshape.
18.樹立精品意識,多出優(yōu)秀作品;
Settinguptheconsciousneoffinequalityandbringingoutthefineworks;
19.現(xiàn)在,隨著生活水平的不斷提高,人們采用了新的方式慶祝新年。
Nowadays,withtheconstantimprovementoflivingstandards,peoplehavetakenupnewwaystocelebratetheNewYear.
20.有時候你需要犧牲效率來達到效果。
Sometimesyouhavetosacrificeefficiencyforeffectiveness.
口譯與聽力句子練習unit10
1.Johnson'sappealistopeopleinallwalksoflife.
約翰遜廣受各界人士歡迎。
2.Sometimesevenourbestlaidplansdon'tworkoutthewaywe'dhoped.有時候我們最精心制定的計劃也未必按照我們所希望的方式實現(xiàn)。
http://emrowgh.com spitetheworld’spopulationbeingalmostequallydividedbetweenurbanandruraldwellers,thevastmajoritywithoutaccetowaterandsanitationliveinruralareas.
盡管世界上城市和農村的人口數(shù)量大致相當,但絕大多數(shù)沒有獲得水和衛(wèi)生設施的人口生活在農村地區(qū)。
4.Greatergovernmenteffortsneedtobemadetoprotectthishighlyvulnerablegroupofvictims.
政府需做出更大努力,保護這一非常易受傷害的群體。
5.Onlywhenyoucanbreakfree,canawholenewworldopenuptoyou.
只有當你打破常規(guī),那么一個全新的世界將向你敞開。
6.Allourdreamscancometrue,ifwehavethecouragetopursuethem.
我們所有的夢想都能成為現(xiàn)實,只要我們有勇氣去追求。
7.Ihavenosayinbigfamilyaffairs.
在重大家庭事務中我沒有發(fā)言權。
8.能應邀出席如此重要的場合,我深感榮幸。
Iamdeeplyhonoredtobeinvitedtoattendthismomentousoccasion.
9.傾聽你的上司和你信任的同事的意見,讓他們幫忙分析事情錯在哪里,你以后該如何避免再犯這些錯誤。
Solicitadvicefromyourboandtrustedassociatestohelpyouanalyzewhatwentwrongandhowyoumight'veavoidedtheerrorentirely.
10.近年來隨著城市化進程的加快,城市人口的激增,城市交通問題越來越嚴重。Withthefastdevelopmentofurbanizationintherecentyears,andrapidgrowthofurbanpopulation,urbantransportationhasbecomemorecritical.
11.雙方領導人認為,國際社會面臨嚴峻挑戰(zhàn),需要全球共同應對。Leadersofbothsidesagreedthattheinternationalcommunityfacesseriouschallengeswhichcallforaglobalresponse.
12.空氣要保持清新、自然,防止各種有害氣體和物質的深度超標。
Theairshouldbekeptfreshandnaturalavoidingvariousexceedingharmfulgasesandmaterials.
13.現(xiàn)今英語在國際交往中比其他任何語言用得都廣。
Englishismorewidelyusedininternationalintercoursethananyotherlanguagetoday.
14.所以我們在城市中,垃圾得到了妥善處理。
Soinourcity,rubbishiswelldealtwith.
15.改革開放以來,廣州經濟建設取得了顯著成績。
Sincethereformandopen-up,Guangzhou'seconomicconstructionhasmadenotablesuccess..
16.毫無疑問,我們這個時代最緊迫的運動是樹立可持續(xù)與環(huán)保意識。
Nodoubt,oneofthemostpressingcampaignsofourtimesisthatforsustainabilityandenvironmentalawareness.
17.不過,在如何達到這些目標的問題上出現(xiàn)了分歧。
However,thedifferencesariseinhowtoachievethatobjective.
18.對許多中國人而言,對排隊印象最深的時候當屬計劃經濟時代。
FormanyChinese,themostimpressivememoryofqueuesdatedbacktotheplannedeconomytime.
19.各種所有制經濟完全可以在市場競爭中發(fā)揮各自優(yōu)勢,相互促進,共同發(fā)展。Allsectorsoftheeconomycanverywelldisplaytheirrespectiveadvantagesinmarketcompetitionandstimulateoneanotherforcommondevelopment.
20.從全球經濟效益的角度來看高的食品價格甚至可能被認為是一件好事。Highfoodpricesmightevenbeconsideredagoodthingfromthestandpointofoverallglobaleconomicbenefit.
21.通過總結經驗教訓,為以后決策提供可靠的依據(jù)。
Itcanoffersolidfoundationforlaterdecision-makingthroughdrawinglessonsfromthepast.
22.同時,我會利用任何機會去學習澳大利亞的先進管理經驗。
Meanwhile,iwillmakemostuseofanychancetostudyAustralianadvancedmanagementexperience.
23.雙方同意以建交四十周年為契機,擴大兩國各界交往。
Bothsidesagreedtotakethe40thanniversaryofdiplomaticrelationsastheopportunitytoincreaseinteractionbetweenallsectorsofsociety.
24.這些都是擺在我們面前需要解決的緊迫問題,而且是需要長期努力才能解決的問題。
Allthesearepressingproblemsfacingus,whichrequirelong-termeffortstoresolve.
25.互聯(lián)網讓你的客戶享有更多暢所欲言的機會,說出他們真實的想法,喜歡你什么,不喜歡你什么。
TheInternetletsyourcustomershaveopendialoguesandtellyouexactlywhattheylikeordon'tlikeaboutyourbusiness.