亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

口譯與聽力句子練習(xí)2

口譯與聽力句子練習(xí)2 | 樓主 | 2017-07-08 00:58:58 共有3個(gè)回復(fù)
  1. 1口譯與聽力句子練習(xí)2
  2. 2口譯與聽力句子練習(xí)unit12a
  3. 3口譯與聽力句子練習(xí)unit11

據(jù)悉博物館月日正式對(duì)外開放,首先政府組織和個(gè)人正把越來越多的數(shù)據(jù)信息放到網(wǎng)絡(luò)上,他在閉幕辭中表示經(jīng)過各方共同努力會(huì)談的任務(wù)已經(jīng)圓滿完成,首先請(qǐng)?jiān)试S我感謝你們盛情邀請(qǐng)我出席今天的晚會(huì)。

口譯與聽力句子練習(xí)22017-07-08 00:58:41 | #1樓回目錄

21.據(jù)悉,博物館12月24日正式對(duì)外開放。

ThemuseumisscheduledtoformallyopenonDecember24.

22.現(xiàn)在,地球日也成為全球慶典活動(dòng)。

Now,theEarthDayhasbecomeaglobalcelebration.

23.下面請(qǐng)?jiān)试S我向大家介紹我們公司的主要員工。

Next,pleaseallowmetointroduceourcompany'smainemployees.

24.大會(huì)議程首先是向來賓致歡迎辭。

Theproceedingswillbeginwithaspeechtowelcometheguests.

25.我將代表所有的畢業(yè)生發(fā)表演講。

I'llmakeaspeechonbehalfofallthegraduates

26.首先,政府組織和個(gè)人正把越來越多的數(shù)據(jù)信息放到網(wǎng)絡(luò)上。

ThefirstistheincreasingamountofdatabeinguploadedtotheWebbygovernments,organizationsandpeople

27.衷心希望我們的合作能為人類的環(huán)保事業(yè)做出杰出貢獻(xiàn)。

It'ssincerelyhopedthatourcooperationcanmakegreatcontributiontothecauseofenvironmentprotection.

28.2016年上海世博會(huì)開幕式將于30日晚隆重舉行。

Agrandopeningceremonyforthe2016WorldExpowillbeheldFridayevening.

29.相信在雙方共同努力下,這次訪問將會(huì)取得圓滿成功。

Withthejointeffortsofbothsides,thevisitwillachievefullsuccess.

30.如何把握這一契機(jī),加快西部民族地區(qū)的開發(fā)建設(shè),具有十分重大的歷史和現(xiàn)實(shí)意義。

Howtograspthisopportunityandstepuptheeconomicdevelopmentinareasinhabitedbynationalminoritiesareofgreathistoricalandrealisticsignificance.

31.他在閉幕辭中表示,經(jīng)過各方共同努力,會(huì)談的任務(wù)已經(jīng)圓滿完成。Wusaidthatwitheffortsmadebyallpartiesconcerned,theTalkscompletelyaccomplisheditsgoals.

32.你的能力給我留下深刻印象。

I’mveryimpressedbyyourskills.

33.首先,請(qǐng)?jiān)试S我感謝你們盛情邀請(qǐng)我出席今天的晚會(huì)。

Firstofall,allowmetothankyouallforyourkindinvitationtoattendtheparty.

34.只要你好好利用,成功可以孕育新的成功。

Succecanbreedsuccess,ifyoutakeadvantageofit.

35.質(zhì)量要求也是很必不可少的。

Itisalsoessentialtodemandquality.

36.工作正在順利進(jìn)行。

Theworkisrunningsmoothly.

37.由于全國人民上下齊心協(xié)力,改革取得了預(yù)期的效果。

Asthewholenationworkedinunison,theexpected/desiredresultswereachieved.

38.經(jīng)過雙方共同努力,俄中關(guān)系已經(jīng)達(dá)到前所未有的高水平。

Withthejoint/concertedeffortsofbothsides,bilateralrelationshavereachedanunprecedentedhigh.

39.兩國間的交流不斷加強(qiáng),有力地促進(jìn)了兩國和兩國人民的相互了解和友好合作。

Theenhancedexchangesbetweentthetwocountrieshavesignificantlypromotedmutualunderstandingandfriendlycooperationbetweenthetwocountriesandpeoples.

40.總之,發(fā)展中國家發(fā)展旅游業(yè)有相當(dāng)大的益處,因?yàn)樗粌H在經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,同時(shí)也會(huì)在政治發(fā)展方面起到積極的作用。

Allinall,itisofgreatbenefitfordevelopingcountriestopromotethetouristindustry,foritwillplayapositiveroleinboththeeconomicandpoliticaldevelopmentofacountry.

口譯與聽力句子練習(xí)unit12a2017-07-08 00:58:40 | #2樓回目錄

1.Sincethereformandopeningup,wehavequickenedourpaceofdevelopment.改革開放以來,我們加快了發(fā)展步伐。

2.Thisstudyhelpsustomoveonestepforwardfromwherewearenow.

這個(gè)研究幫助我們從現(xiàn)在的成果又向前進(jìn)了一步。

3.Iendorsehim,andthrowmyfullsupportbehindhim.

我贊同他,并盡我所能在背后支持他。

4.Whatismostimportantistomaintainthecustomers'confidenceinourproduct.最重要的是要保持消費(fèi)者對(duì)我們產(chǎn)品的信賴。

5.Indeed,manyobstaclesmayseemtopreventcustomers’involvementwiththedevelopmentteam.

實(shí)際上,許多障礙似乎會(huì)阻止客戶參與開發(fā)團(tuán)隊(duì)的工作。

6.Togetherwiththeirfamilyandfriends,eachcoupleisfullofhopesanddreamsfortheirfuturelifetogether.

和他們的家人,朋友一樣,每一對(duì)夫妻都對(duì)他們未來共同的生活充滿了希望和夢(mèng)想。

7.Heisworkingundercontracttous.

他在按合同為我們工作。

8.Thedeficitsintheirpensionfundsmayamountto$3trillion.

他們的養(yǎng)老金基金赤字可能達(dá)3萬億美元。

9.Weclimbedtothetopofthemountainwiththepurposeofwatchingsunrise.為了看日出我們爬到了山頂上。

10.Theworldhasexperiencedaseverefinancialcrisisandeconomicrecession.整個(gè)世界經(jīng)歷了嚴(yán)重的經(jīng)濟(jì)危機(jī)和經(jīng)濟(jì)衰退。

11.Thesubsidiesaredesignedtocushionfarmersagainstunpredictableweather.這些補(bǔ)助金用于減輕農(nóng)民因難以預(yù)測(cè)的惡劣天氣而遭受的損失。

12.Thestudentsaresortedintothreeabilitygroups...

學(xué)生們被按照各自的能力分成了3個(gè)組。

13.Iaskedhimifhewouldhavemyjewelleryvaluedforinsurancepurposes...我問他能否給我的珠寶進(jìn)行保險(xiǎn)估價(jià)。

14.Saleshavejustabouttripledinthreeyears.

銷售額在三年內(nèi)增加了兩倍。

15.Sowethoughtitwouldbebetterifwecouldclassifyrubbish.

所以我們就想如果能把垃圾進(jìn)行分類就太好了。

16.Sheisoneoftheleadingwritersofherdays.

她是那個(gè)時(shí)代主要的作家之一。

17.Thecompanyrequiredclientstopaysubstantialfeesinadvance.

公司要求客戶預(yù)付一大筆費(fèi)用。

18.Theregisteredcapitalforthejointventurecompanyis6milliondollars.合營企業(yè)的投資總額為6百萬美元。

19Thanksforyourinvitation.I'dbedelightedtocome.

謝謝你的邀請(qǐng).我將很高興來參加.

20.Thesenewstatisticsconfirmourworstfearsaboutthedepthoftherecession...這些新的統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)證實(shí)經(jīng)濟(jì)衰退已經(jīng)嚴(yán)重到我們最為擔(dān)憂的境地。

口譯與聽力句子練習(xí)unit112017-07-08 00:57:26 | #3樓回目錄

1.我們注意到,世界經(jīng)濟(jì)逐漸從金融危機(jī)中復(fù)蘇,但仍面臨一些不確定因素。

Wenotethattheworldeconomyisgraduallyrecoveringfromthefinancialcrisis,butstillfacesuncertainties.

2.城市形象逐步成為影響、制約城市生存與發(fā)展的關(guān)鍵因素。

Theimageofacityhasgraduallybecomeakeyfactorthatinfluencesandrestrictstheexistenceandthedevelopmentofacity.

3.隨著工業(yè)生產(chǎn)向發(fā)展中國家轉(zhuǎn)移,空氣污染問題日益嚴(yán)重。

Asindustrialproductionhasshiftedtodevelopingcountries,airpollutionhasbecomeanincreasinglyseriousconcern.

4.我們?cè)诠ぷ髦信龅搅艘幌盗械膯栴}。

Wecameupagainstaseriesofproblemsinourwork.

5.自從我們奉行改革開放政策以來,我們的工業(yè)飛速發(fā)展。

Ourindustryhasleaptforwardsincewefollowedthepolicyofreformandopening.

6.城市規(guī)劃設(shè)計(jì)評(píng)審是把好規(guī)劃質(zhì)量的重要環(huán)節(jié)。

Thejudgmentofcityplanninganddesigniscriticalforplanningquality.

7.對(duì)你們?cè)谶@方面的密切合作,我們很感激。

Yourclosecooperationinthisrespectwillbehighlyappreciated.

8.我們對(duì)旅游產(chǎn)品的市場(chǎng)拓展策略進(jìn)行了較為全面的分析研究;

Sixth,wehaveconductedanall-roundanalysisandstudyofthetravelingproductmarketdevelopmentstrategy.

9.中國市場(chǎng)仍然有很大的發(fā)展空間,我相信他們會(huì)加大力度向中國市場(chǎng)推進(jìn)。

ThereisstillalotofroomtodevelopinthismarketandIbelievetheywillpushonevenstrongerhere.

10.國家采取措施,保障消費(fèi)者依法行使權(quán)利,維護(hù)消費(fèi)者的合法權(quán)益.

TheStateshalladoptmeasurestoprotectconsumersinthelegalexerciseoftheirrightsandshallsafeguardconsumers'legalrightsandinterests.

11.那個(gè)省的輕工業(yè)布局需要調(diào)整。

Thearrangementoflightindustryintheprovinceneedsadjustment.

12.必須承認(rèn),兩國間由于歷史原因互信還不夠,還有誤解。

Wemustadmitthereissomemistrustbetweenourtwonationsbecauseofhistoricalissues.

13.任何人都能成功,問題只是你是否能做出正確的決定來抓住時(shí)機(jī)。

Anyonecansucceedandit'sjustamatterofmakingacorrectdecisiontotakeadvantageoftheopportunity.

14.在各種各樣的社區(qū)中都存在著共同的價(jià)值觀,其中很多是關(guān)于休閑娛樂活動(dòng)的。

Commonvaluesoccurinawidevarietyofcommunities,manyofwhicharerecreationandleisureactivities.

15.我們大多數(shù)人在如何優(yōu)化時(shí)間上可能需要一些職業(yè)指導(dǎo)。

Mostofusneedsomeprofessionalguidanceonhowtooptimizeourtime.

16.這本書所獨(dú)有的特點(diǎn)就是其講求實(shí)際的實(shí)用性。

Theuniquefeatureofthisbookisitsdown-to-earthpracticality.

17.通過向亞洲出口產(chǎn)品開放我國市場(chǎng),我們促成了強(qiáng)大經(jīng)濟(jì)體的形成。

AndbyopeningourmarketstoAsianexports,wehelpedpowerfuleconomiestotakeshape.

18.樹立精品意識(shí),多出優(yōu)秀作品;

Settinguptheconsciousneoffinequalityandbringingoutthefineworks;

19.現(xiàn)在,隨著生活水平的不斷提高,人們采用了新的方式慶祝新年。

Nowadays,withtheconstantimprovementoflivingstandards,peoplehavetakenupnewwaystocelebratetheNewYear.

20.有時(shí)候你需要犧牲效率來達(dá)到效果。

Sometimesyouhavetosacrificeefficiencyforeffectiveness.

回復(fù)帖子
標(biāo)題:
內(nèi)容:
相關(guān)話題