亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

賞析

劉庭信《一枝花春日送別》的翻譯賞析

時間:2021-03-18 19:43:15 賞析 我要投稿

劉庭信《一枝花春日送別》的翻譯賞析

  名稱:【南呂】一枝花·春日送別

劉庭信《一枝花春日送別》的翻譯賞析

  年代:元末明初

  作者:劉庭信

  體裁:散曲

  宮調:南呂

  曲牌:一枝花

  絲絲楊柳風,點點梨花雨。雨隨花瓣落,風趁柳條疏。春事成虛,無奈春歸去。春歸何太速,試問東君,誰肯與鶯花做主?

 。圩⒔猓

  東君:傳說中的司春之神。

  鶯花:鶯啼花開,泛指春天景物。

 。圩g文]

  楊柳在絲絲微風中飄蕩,梨花在點點細雨中展放。點隨著花瓣飄落,柳條在風中顯得格外疏朗。春天過去了,誰也沒有辦法把春天留住。春天為什么走得這樣快?請問司春的東君,誰能保護大好春光為鶯花作主。

  賞析:

  這是劉庭信所作的套曲《春日送別》的'第一曲,在元散曲中久享盛譽。賈仲明《錄鬼簿續(xù)編》說它“語極俊麗,舉世歌之”。

  這首曲子的曲辭確實是“語極俊麗”。開頭四句,作者扣住題中的“春日”,用工細綺麗的筆墨,描繪了一幅形象生動的春景圖。風襯楊柳,顯楊柳更風流;雨襯梨花,顯梨花更圣潔。楊柳隨風,梨花帶雨,風與楊柳,雨與梨花,皆互為映襯,相得益彰。風乃“絲絲”風,雨乃“點點”雨,“絲絲”、“點點”兩個疊詞,把春天特有的輕柔、甜美的韻味盡情透出;同時也隱含著柳搖若風,花落如雨的比喻。這四句對仗工整,實際上是以詩入曲,借對仗藝術而使這幅春景圖形象更鮮明,色調更和諧!坝觌S花瓣落,風趁柳條疏”使用的是互文手法,梨花瓣落,因為雨打,更因為風吹;柳條稀疏,因為風拂,也因為雨洗;淞,也透露出隱隱的哀愁。這種情緒,在“春事成虛”以下五句中得到了充分表現(xiàn)。梨花瓣落,春將歸去,故云“春事成虛”。這里的“無奈春歸去”既指自然界的“春”,也指即將遠去的“人”;同樣,“春日何太速”一語,既是對匆匆而盡的“春”的質問,也是對匆匆離去的“人”的埋怨。而最后的“試問東君:誰肯與鶯花做主”,便由怨而轉為幽憤了,亦暗扣了題旨“送別”。全曲先寫景而后抒情,由景生情,從而達到情景交融的藝術境界。

【劉庭信《一枝花春日送別》的翻譯賞析】相關文章:

一枝花·春日送別原文、翻譯注釋及賞析08-15

劉庭信《寨兒令·戒嫖蕩》翻譯賞析01-09

《春日》翻譯及賞析04-21

春日翻譯及賞析05-14

《送別》原文及翻譯賞析03-06

送別原文、翻譯及賞析02-12

山中送別翻譯賞析05-19

春日原文、翻譯及賞析02-28

《春日》原文及翻譯賞析03-02