亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

好時(shí)光·寶髻偏宜宮樣原文、翻譯注釋及賞析

時(shí)間:2023-12-16 14:10:21 詩琳 賞析 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

好時(shí)光·寶髻偏宜宮樣原文、翻譯注釋及賞析

  在日常學(xué)習(xí)、工作和生活中,大家都對那些朗朗上口的古詩很是熟悉吧,古詩的格律限制較少。究竟什么樣的古詩才是好的古詩呢?下面是小編收集整理的好時(shí)光·寶髻偏宜宮樣原文、翻譯注釋及賞析古詩,歡迎大家分享。

好時(shí)光·寶髻偏宜宮樣原文、翻譯注釋及賞析

  原文:

  好時(shí)光·寶髻偏宜宮樣

  唐代: 李隆基

  寶髻偏宜宮樣,蓮臉嫩,體紅香。眉黛不須張敞畫,天教入鬢長。

  莫倚傾國貌,嫁取個(gè),有情郎。彼此當(dāng)年少,莫負(fù)好時(shí)光。

  譯文:

  寶髻偏宜宮樣,蓮臉嫩,體紅香。眉黛不須張敞畫,天教入鬢長。

  你裝飾珠寶的高高的發(fā)髻,最適合宮中流行的式樣。你的臉龐像蓮花一樣鮮嫩,肌膚白里透紅散發(fā)馨香。你青黑的眉毛不需人工描畫,天生雙眉入鬢又細(xì)又長。

  莫倚傾國貌,嫁取個(gè),有情郎。彼此當(dāng)年少,莫負(fù)好時(shí)光。

  不要倚仗自己有傾國之貌,應(yīng)該嫁給一個(gè)有情有意的如意郎。我和你正當(dāng)青春年少,千萬不要辜負(fù)了美好的時(shí)光。

  注釋:

  寶髻(jì)偏宜宮樣,蓮臉嫩(nèn),體紅香。眉黛(dài)不須張敞畫,天教入鬢(bìn)長。

  寶髻:插戴珠寶的發(fā)髻。偏宜:甚合。宮樣:宮中流行的式樣。蓮臉嫩:象蓮花那樣鮮艷嬌嫩的臉。體紅香:體,即軀體,這里指女子的肌膚。紅:紅潤。香:馥郁芳香。黛:青黑色的顏料,古代女子用以畫眉。眉黛即眉毛。張敞:漢宣帝時(shí),為京兆尹。曾為妻子畫眉。后來成為夫妻恩愛的典故,傳為佳話。

  莫倚(yǐ)傾國貌,嫁取個(gè),有情郎。彼此當(dāng)年少,莫負(fù)好時(shí)光。

  倚:倚仗。傾國貌:極言婦女之美貌。

  賞析:

  這是一首仿效民歌寫男青年向姑娘求婚求愛的新詞。它強(qiáng)調(diào)了愛情不要倚仗貌美,要選有情有義的郎君來嫁。當(dāng)然由于封建帝王的審美觀,把一個(gè)美女寫得珠光寶氣,宮樣梳妝,脫離了民間姑娘的天生麗質(zhì)。

  上闋集中描寫女子的美艷過人。先寫發(fā)髻,“寶髻”二二字透露出來的是精致與講究!捌斯贅印笔莻(cè)寫其氣質(zhì)不凡,蓋宮樣發(fā)髻雖時(shí)髦好看,但非人人適宜,而詞中女子則天性合適,宛然定制。唐時(shí)妝飾風(fēng)氣往往以宮女為典范,故發(fā)型和服裝的“宮樣”意味著潮流和衛(wèi),如劉禹錫《贈李司空妓詩》“高髻云鬟宮樣妝,春風(fēng)一曲杜書娘”即是指官樣發(fā)型,而白居易《上陽白發(fā)人》詩“小頭鞋履窄衣裳,青黛點(diǎn)眉屆細(xì)長”,韓《忍笑》“宮樣衣裳淺畫眉,晚來梳洗更相宜”則主要指宮樣服裝。

  接下寫臉部,視覺上的臉嫩、眉長與嗅覺上的體香,襯托出一個(gè)青春可人的女性形象,尤其是“天教入鬢長”一句極力寫出了女子的天生麗質(zhì)。這里雖用了張敞的典故,但并非表現(xiàn)戀人或夫妻恩愛的意思,而是著力表現(xiàn)其超乎尋常的美麗而已!段鲙洝分袕埳谝淮我婜L鶯,就這樣描寫道:“則見她宮樣眉兒,新月偃,斜侵入鬢云邊。”也是被鶯鶯長長的屑線所吸引。有學(xué)者認(rèn)為“體紅香”一句乃是暗寫楊貴妃,因?yàn)椤堕_元天寶遺事》“紅汗”條記載:“貴妃每至夏月,常衣輕綃,使侍兒交扇鼓風(fēng),猶不解其熱,每有汗出,紅膩而多香。,或拭之于巾帕之上,其色如桃紅也。”但是否能由此將“體紅香”歸為楊貴妃的專有特征,卻是要打個(gè)問號的。因?yàn)閺慕Y(jié)構(gòu)上來說,整個(gè)上闋都是集中描寫頭部和臉部的裝扮,如果插入一句對身體的描寫,不免使文筆顯得枝蔓了。而且“美人紅妝色正鮮,側(cè)垂高髻插金鈿”(岑參《敦煌太守后庭歌》),紅妝及脂粉香用于臉部描寫也是常見的情形。

  下闋轉(zhuǎn)入議論。蓋此女子因自恃其過人之艾艷,—般男子難入其眼。但真情可貴,青春短暫,故詞人鄭重勸告:美貌不可恃,青春都一晌,如遇有情郎,不妨付衷腸。此即使以朋友口吻相勸,雖有關(guān)切,卻無愛戀。

  全詞語言生動(dòng)、流暢,饒有民歌率真風(fēng)味又不失含蘊(yùn)。象“蓮臉嫩”的鮮活比喻,“體紅香”的鮮明生動(dòng)描寫,眉黛的夸張,下半闋流水般的明快、俊朗、流暢,都是藝術(shù)純熟的表現(xiàn)。

  唐玄宗

  唐玄宗李隆基(685年9月8日-762年5月3日),亦稱唐明皇,公元685年出生在東都洛陽(今河南洛陽),712年至756年在位。前期注意撥亂反正,任用姚崇、宋璟等賢相,勵(lì)精圖治,他的開元盛世是唐朝的極盛之世,在位后期寵愛楊貴妃,怠慢朝政,寵信奸臣李林甫、楊國忠等,加上政策失誤和重用安祿山等侫臣,導(dǎo)致了后來長達(dá)八年的安史之亂,為唐朝中衰埋下伏筆。756年李亨即位,尊其為太上皇。762年病逝。

【好時(shí)光·寶髻偏宜宮樣原文、翻譯注釋及賞析】相關(guān)文章:

貝宮夫人原文、翻譯注釋及賞析05-15

隋宮原文,注釋,賞析11-18

《柳枝詞》鄭文寶原文注釋翻譯賞析04-12

中秋原文、翻譯、注釋及賞析11-04

西江月·寶髻松松挽就原文賞析07-09

西江月·寶髻松松挽就原文及賞析02-28

酌原文、翻譯注釋及賞析02-10

村居原文、翻譯注釋及賞析02-12

詠柳原文、翻譯注釋及賞析02-12

登樓原文、翻譯注釋及賞析10-26