- 相關(guān)推薦
英語(yǔ)面試的提問(wèn)技巧
英語(yǔ)面試問(wèn)與答經(jīng)驗(yàn)
想找一份滿(mǎn)意的工作嗎? 面試中面對(duì)外國(guó)老板連珠炮似的提問(wèn), 有沒(méi)有覺(jué)得心慌意亂、無(wú)所適從?求職過(guò)程中面試尤為重要,回答問(wèn)題,如果能簡(jiǎn)明扼要,真誠(chéng)中肯,合乎老外口味,那么錄取機(jī)會(huì)必定大大增加。當(dāng)然,有的問(wèn)題,也要輕描淡寫(xiě),以免言多必失。本篇摘錄了若干面試中出現(xiàn)頻率較高的問(wèn)題及精彩回答,希望能在您求職路上助您一臂之力。
Q: Can you sell yourself in two minutes? Go for it. (你能在兩分鐘內(nèi)自我推薦嗎?大膽試試吧。
A: With my qualifications and experience, I feel I am hardworking, responsible and diligent in any project I undertake. Your organization could benefit from my analytical and interpersonal skills.(依我的資格和經(jīng)驗(yàn),我覺(jué)得我對(duì)所從事的每一個(gè)項(xiàng)目都很努力、負(fù)責(zé)、勤勉。我的分析能力和與人相處的技巧,對(duì)貴單位必有價(jià)值。)
Q:Give me a summary of your current job description. (對(duì)你目前的工作,能否做個(gè)概括的說(shuō)明。)
A:I have been working as a computer programmer for five years. To be specific, I do system analysis, trouble shooting and provide software support. (我干了五年的電腦程序員。具體地說(shuō),我做系統(tǒng)分析,解決問(wèn)題以及軟件供應(yīng)方面的支持。)
Q:Why did you leave your last job?(你為什么離職呢?)
A: Well, I am hoping to get an offer of a better position. If opportunity knocks, I will take it.(我希望能獲得一份更好的工作,如果機(jī)會(huì)來(lái)臨,我會(huì)抓住。)
A:I feel I have reached the "glass ceiling" in my current job. / I feel there is no opportunity for advancement. (我覺(jué)得目前的工作,已經(jīng)達(dá)到頂峰,即沒(méi)有升遷機(jī)會(huì)。)
Q:How do you rate yourself as a professional?(你如何評(píng)估自己是位專(zhuān)業(yè)人員呢?)
A: With my strong academic background, I am capable and competent. (憑借我良好的學(xué)術(shù)背景,我可以勝任自己的工作,而且我認(rèn)為自己很有競(jìng)爭(zhēng)力。)
A:With my teaching experience, I am confident that I can relate to students very well. (依我的教學(xué)經(jīng)驗(yàn),我相信能與學(xué)生相處的很好。)
Q: What contribution did you make to your current (previous) organization?(你對(duì)目前/從前的工作單位有何貢獻(xiàn)?)
A: I have finished three new projects, and I am sure I can apply my experience to this position. (我已經(jīng)完成三個(gè)新項(xiàng)目,我相信我能將我的經(jīng)驗(yàn)用在這份工作上。)
Q:What do you think you are worth to us?(你怎么認(rèn)為你對(duì)我們有價(jià)值呢?)
A:I feel I can make some positive contributions to your company in the future. (我覺(jué)得我對(duì)貴公司能做些積極性的貢獻(xiàn)。)
Q:What make you think you would be a success in this position? (你如何知道你能勝任這份工作?)
A:My graduate school training combined with my internship should qualify me for this particular job. I am sure I will be successful. (我在研究所的訓(xùn)練,加上實(shí)習(xí)工作,使我適合這份工作。我相信我能成功。)
Q:Are you a multi-tasked individual?(你是一位可以同時(shí)承擔(dān)數(shù)項(xiàng)工作的人嗎?) or
Do you work well under stress or pressure?(你能承受工作上的壓力嗎?)
A:Yes, I think so.
A:The trait is needed in my current(or previous) position and I know I can handle it well. (這種特點(diǎn)就是我目前(先前)工作所需要的,我知道我能應(yīng)付自如。)
Q:What is your strongest trait(s)?(你個(gè)性上最大的特點(diǎn)是什么?)
A:Helpfulness and caring.(樂(lè)于助人和關(guān)心他人。)
A:Adaptability and sense of humor.(適應(yīng)能力和幽默感。)
A:Cheerfulness and friendliness.(樂(lè)觀和友愛(ài)。)
Q: How would your friends or colleagues describe you?(你的朋友或同事怎樣形容你?)
A: (pause a few seconds) (稍等幾秒鐘再答,表示慎重考慮。)
They say Mr. Chen is an honest, hardworking and responsible man who deeply cares for his family and friends. (他們說(shuō)陳先生是位誠(chéng)實(shí)、工作努力,負(fù)責(zé)任的人,他對(duì)家庭和朋友都很關(guān)心。)
A:They say Mr. Chen is a friendly, sensitive, caring and determined person. (他們說(shuō)陳先生是位很友好、敏感、關(guān)心他人和有決心的人。)
Q:What personality traits do you admire?(你欣賞哪種性格的人?)
A: (I admire a person who is)honest, flexible and easy-going. (誠(chéng)實(shí)、不死板而且容易相處的人。)
A: (I like) people who possess the "can do" spirit. (有"實(shí)際行動(dòng)"的人。)
Q:What leadership qualities did you develop as an administrative personnel?(作為行政人員,你有什么樣的領(lǐng)導(dǎo)才能?)
A:I feel that learning how to motivate people and to work together as a team will be the major goal of my leadership. (我覺(jué)得學(xué)習(xí)如何把人們的積極性調(diào)動(dòng)起來(lái),以及如何配合協(xié)同的團(tuán)隊(duì)精神,是我行政工作的主要目標(biāo)。)
A:I have refined my management style by using an open-door policy. (我以開(kāi)放式的政策,改進(jìn)我的行政管理方式。)
Q:How do you normally handle criticism?(你通常如何處理別人的批評(píng)?)
A:Silence is golden. Just don't say anything; otherwise the situation could become worse. I do, however, accept constructive criticism. (沈默是金。不必說(shuō)什么,否則情況更糟,不過(guò)我會(huì)接受建設(shè)性的批評(píng)。)
A:When we cool off, we will discuss it later. (我會(huì)等大家冷靜下來(lái)再討論。)
Q: What do you find frustrating in a work situation?(在工作中,什么事令你不高興?)
A: Sometimes, the narrow-minded people make me frustrated. (胸襟狹窄的人,有時(shí)使我泄氣。)
A:Minds that are not receptive to new ideas. (不能接受新思想的那些人。)
Q:How do you handle your conflict with your colleagues in your work? (你如何處理與同事在工作中的意見(jiàn)不和?)
A:I will try to present my ideas in a more clear and civilized manner in order to get my points across. (我要以更清楚文明的方式,提出我的看法,使對(duì)方了解我的觀點(diǎn)。)
Q:How do you handle your failure?(你怎樣對(duì)待自己的失?)
A: None of us was born "perfect". I am sure I will be given a second chance to correct my mistake. (我們大家生來(lái)都不是十全十美的,我相信我有第二個(gè)機(jī)會(huì)改正我的錯(cuò)誤。)
Q:What provide you with a sense of accomplishment. (什么會(huì)讓你有成就感?)
A:Doing my best job for your company. (為貴公司竭力效勞。)
A:Finishing a project to the best of my ability. (盡我所能,完成一個(gè)項(xiàng)目。)
Q:If you had a lot of money to donate, where would you donate it to?Why?(假如你有很多錢(qián)可以捐贈(zèng),你會(huì)捐給什么單位?為什么?)
A:I would donate it to the medical research because I want to do something to help others. (我會(huì)捐給醫(yī)藥研究,因?yàn)槲乙獮樗俗鳇c(diǎn)事。)
A:I prefer to donate it to educational institutions. (我樂(lè)意捐給教育機(jī)構(gòu)。)
Q:What is most important in your life right now?(眼下你生活中最重要的是什么?)
A:To get a job in my field is most important to me. (對(duì)我來(lái)說(shuō),能在這個(gè)領(lǐng)域找到工作是最重要的。)
A:To secure employment hopefully with your company. (希望能在貴公司任職對(duì)我來(lái)說(shuō)最重要。)
Q:What current issues concern you the most?(目前什么事是你最關(guān)心的?)
A:The general state of our economy and the impact of China' entry to WTO on our industry. (目前中國(guó)經(jīng)濟(jì)的總體情況以及中國(guó)入世對(duì)我們行業(yè)的影響。)
Q: How long would you like to stay with this company?(你會(huì)在本公司服務(wù)多久呢?)
A: I will stay as long as I can continue to learn and to grow in my field. (只要我能在我的行業(yè)力繼續(xù)學(xué)習(xí)和長(zhǎng)進(jìn),我就會(huì)留在這里。)
Q:Could you project what you would like to be doing five years from now?(你能預(yù)料五年后你會(huì)做什么嗎?)
A:As I have some administrative experience in my last job, I may use my organizational and planning skills in the future.
(我在上一個(gè)工作中積累了一些行政經(jīng)驗(yàn),我將來(lái)也許要運(yùn)用我組織和計(jì)劃上的經(jīng)驗(yàn)和技巧。)
A:I hope to demonstrate my ability and talents in my field adequately. (我希望能充分展示我在這個(gè)行業(yè)的能力和智慧。)
A:Perhaps, an opportunity at a management position would be exciting.(也許有機(jī)會(huì),我將會(huì)從事管理工作。)
如果不愿正面回答,也可以說(shuō):
It would be premature for me to predict this. (現(xiàn)在對(duì)此問(wèn)題的預(yù)測(cè),尚嫌過(guò)早。)
甚至還可以打趣的說(shuō):
Hypothetically speaking, I might be able to do your current job as a director.(或 CEO 或 president)((說(shuō)不定,我也能做你現(xiàn)在主任的工作呢!)
Q: What range of pay-scale are you interested in?(你喜歡那一種薪水層次標(biāo)準(zhǔn)?)
A: Money is important, but the responsibility that goes along with this job is what interests me the most. (薪水固然重要,但這工作伴隨而來(lái)的責(zé)任更吸引我。)
A: 假如你有家眷,可以說(shuō):
To be frank and open with you, I like this job, but I have a family to support. (坦白地說(shuō),我喜歡這份工作,不過(guò)我必須要負(fù)擔(dān)我的家庭。)
英文面試技巧問(wèn)答
-How do you handle tension with your boss?
最為穩(wěn)妥的辦法是舉例回答你是如何解決與上司之間的誤解的。錄用方想知道你是采取什么方式巧妙地回避相同的問(wèn)題的。
The only tension I??ve ever felt was once when we both got too busy to keep each other informed. My boss overcommitted me with a short deadline, not knowing that I was bogged down with another client problem. I believe firmly in the importance of staff meetings so that coworkers can respect the demands on each other's time.
與上司發(fā)生摩擦是因?yàn)楫?dāng)時(shí)我和上司都忙于工作,互相之間缺乏溝通。有一次,我的上司不知道我正在為顧客的問(wèn)題而大傷腦筋,又分配給我需要快速完成的繁重業(yè)務(wù),造成我和上司之間的關(guān)系非常緊張。因此,為了合理安排職員的工作時(shí)間,開(kāi)會(huì)協(xié)商是非常重要的。
-你最大的弱點(diǎn)是什么?
-What is your biggest weakness?
這個(gè)問(wèn)題是誘導(dǎo)負(fù)面答復(fù)的最常見(jiàn)的問(wèn)題。這類(lèi)問(wèn)題很容易讓?xiě)?yīng)聘人暴露自身的弱點(diǎn)和潛藏的問(wèn)題,因此錄用方非常善于提出此類(lèi)問(wèn)題。重要的是如何正面回答這個(gè)問(wèn)題。例如,回答上述問(wèn)題的時(shí)候,可以說(shuō)說(shuō)不重大、不太嚴(yán)重的缺點(diǎn)或與職業(yè)無(wú)關(guān)的缺點(diǎn),再著重談?wù)勀闶侨绾闻朔鼈兊摹=^對(duì)不能回答“我想不起來(lái)了”或者“我沒(méi)有缺點(diǎn)”。
I admit to being a bit of a perfectionist. I take a great deal of pride in my work and am committed to producing the highest quality work I can. Sometimes if I'm not careful, though, I can go a bit overboard. I've learned that it's not always possible or even practical to try to perfect my work. Sometimes I have to decide what's important and ignore the rest in order to be productive. It's a question of trade-offs. I also pay a lot of attention to pacing my work, so that I don't get too caught up in perfecting every last detail.
我覺(jué)得我是一個(gè)完美主義者,所以我為自己所做的工作感到自豪,也為了取得最好的成績(jī)而努力工作。我很清楚由于自己的這種性格,稍有疏忽就會(huì)導(dǎo)致失敗。我也學(xué)到了追求完美并不實(shí)用,也不可能實(shí)現(xiàn)。有時(shí)應(yīng)該明確事情的重點(diǎn),考慮到事情的可行性,還要忽略其他部分。俗話說(shuō) “不能同時(shí)追趕兩只兔子”。我時(shí)刻注意著不要過(guò)于追求事情的細(xì)節(jié),而是把重心放在業(yè)務(wù)進(jìn)展方面。
take pride in :引以為榮,自豪感。go overborad:走向極端,不能如愿。trade off:換掉,從兩種不可兼得的東西中選擇一種。上帝是公平的,雖然可以同時(shí)去追趕兩只兔子,但是不能同時(shí)捕捉兩只兔子。同樣,我們經(jīng)常希望能同時(shí)解決2件以上的事情,但是,如果一件事情做得非常滿(mǎn)意,那么另一件必定會(huì)稍顯欠缺。比如頭腦聰明,健康方面就會(huì)出現(xiàn)問(wèn)題;如果是富翁,家庭一定不和睦。時(shí)間和金錢(qián)也是如此,為了賺大錢(qián)而忙碌的人,就會(huì)缺乏娛樂(lè)時(shí)間。例如)it's atrade off between time and money. The more money you make, the less free time youwill have. pace my work:調(diào)節(jié)業(yè)務(wù)速度。get caught up in ~:陷入~,另外陷入愛(ài)情是fallin love。
-你現(xiàn)在的薪水是多少?
-What is your current salary?
回答有關(guān)薪水方面的問(wèn)題時(shí)絕對(duì)不要夸大其詞,因?yàn)楹芏喙疽呀?jīng)開(kāi)始調(diào)查應(yīng)聘人過(guò)去拿多少薪水。
I currently earn an annual salary of thirty-five thousand dollars with full benefits.
我現(xiàn)在的工資不包括各種福利待遇是35,000美元。
-有被解雇的經(jīng)歷嗎?
-Have you ever been fired?
如果你沒(méi)有被解雇的經(jīng)歷,就很好回答。但是如果你有被解雇的經(jīng)歷,你事先必須做好詳細(xì)回答這個(gè)問(wèn)題的準(zhǔn)備,還要做好具體回答錄用方將提出的各種問(wèn)題的準(zhǔn)備。如果解雇并非是由于你不努力,例如是是結(jié)構(gòu)調(diào)整等其他原因,大部分錄用方會(huì)表示充分的理解。但是如果是由于能力不足或者其他問(wèn)題而被解雇,你就應(yīng)該承認(rèn)自己的過(guò)失,并使錄用方確信你已經(jīng)改正了錯(cuò)誤。雖然這是一個(gè)刁鉆的問(wèn)題,你也應(yīng)該誠(chéng)實(shí)地回答,否則,錄用方會(huì)通過(guò)你的履歷表中出現(xiàn)的人了解情況,會(huì)取消錄取資格。
During one of my summer internships while in college, I worked for a software consulting company. Midway through the summer a new president was appointed because of some financial difficulties, and he requested the resignation of my entire group. I was swept out with everyone else, even though my work performance had never been criticized.
讀大學(xué)的時(shí)候,我曾經(jīng)在暑假期間出去實(shí)習(xí)。那是一家軟件咨詢(xún)公司,仲夏時(shí)節(jié),公司換了一位新社長(zhǎng),后來(lái)由于公司的財(cái)政危機(jī),將我實(shí)習(xí)的那個(gè)部門(mén)解散了。雖然我跟其它人一樣被解雇了,但我對(duì)自己的業(yè)務(wù)成就非常滿(mǎn)意。
be fired / fire:被解雇,解雇。關(guān)于解雇的各種描述:1.與本人意愿無(wú)關(guān)而被解雇:befired:被解雇(由于本人的失誤被解雇);be laid off:公司整頓而被解雇(非本人的過(guò)錯(cuò),而是由于雇傭方的問(wèn)題被解雇);be let go:被解雇(無(wú)故解雇的意思) be terminated:被解雇(突然被解雇時(shí)使用的詞句) 俚語(yǔ):canned、axed:被開(kāi)除(不適合于面試場(chǎng)合);2.主動(dòng)辭職:resign(resigned):辭退(禮貌性詞句) leave(left):辭退(無(wú)故辭退) quit(quit):不干了(突然間或不負(fù)責(zé)任地離開(kāi),建議不要使用)-工作中最艱難的時(shí)期是什么時(shí)候?
-Tell me about a situation that frustrated you at work.
說(shuō)出曾經(jīng)完成的本人不喜歡的,或者是非本人專(zhuān)業(yè)的工作,并說(shuō)出你從事的工作與你擅長(zhǎng)的優(yōu)點(diǎn)存在的關(guān)聯(lián)性。
I'm glad that I have experience in credit collections because it has enabled me to make better risk assessments. I really didn't enjoy the work, though, and it isn't something I want to do again.
回收債務(wù)的經(jīng)歷有助于我進(jìn)行風(fēng)險(xiǎn)資產(chǎn)評(píng)估。這不是件愉快的工作,也不是我今后想從事的工作。
-在你的工作習(xí)慣中,現(xiàn)在的上司希望你改善的缺點(diǎn)是什么?
-What might your current boss want to change about your work habit?
錄用方想了解你能否與公司的上司和同事和睦相處,你的合作精神如何。該提問(wèn)的標(biāo)準(zhǔn)答案是指出零星瑣碎的事情,或說(shuō)出與上司聯(lián)手解決問(wèn)題的經(jīng)歷。
I'm a morning person and she's a night owl. I like to come into the office at least an hour early, usually by seven, to get a jump start on my work. My boss likes to come in after nine and work late into the evening. So I think if she could change one thing about me, she'd probably make me into a night owl, too, so that I'd be available during many of the same hours she likes to work.
我有早起的習(xí)慣,而我的上司卻喜歡工作到很晚。我一般提前一個(gè)小時(shí)即七點(diǎn)上班,喜歡比別人提前進(jìn)入工作狀態(tài)。而我的上司一般都是早九點(diǎn)以后上班,工作到很晚才下班。如果上司希望我改變工作習(xí)慣,我想他一定也希望我變成一個(gè)夜貓子,只有這樣我才能跟上司一同工作。
-業(yè)務(wù)方面受到批評(píng)時(shí)你是怎么做的?
-How have you handled criticism of your work?
錄用方想了解應(yīng)聘人的責(zé)任感和專(zhuān)業(yè)精神。請(qǐng)具體談?wù)勀闼鉀Q的業(yè)務(wù)以及工作習(xí)慣;蛘哒?wù)勀阍诠ぷ髦杏龅嚼щy或不公平的刁難時(shí),是如何機(jī)智地解決的。
The first time I had a complaint from a client, I found it difficult to keep the complaint separate from my professional service of the account. The client was upset about the downtime on ATM machines. I learned that showing empathy usually calms an unpleasant situation. I also learned that no client is going to be happy with everything, even if that client's overall experience is positive.
第一次聽(tīng)到顧客投訴時(shí),感到很難將其歸納到顧客管理的服務(wù)范疇。我的顧客對(duì)ATM(自動(dòng)柜員機(jī)) 經(jīng)常出現(xiàn)故障感到非常不滿(mǎn)。我認(rèn)識(shí)到在這種情況下,應(yīng)該從理解顧客的立場(chǎng)出發(fā),才能化解顧客的不滿(mǎn)情緒。而且還了解到,顧客只能在大體上滿(mǎn)意,絕對(duì)不會(huì)達(dá)到百分之百滿(mǎn)意。
-最艱巨的業(yè)務(wù)或個(gè)人經(jīng)驗(yàn)是什么?
-Tell me about your most difficult work or personal experience.
錄用方想知道你是如何調(diào)節(jié)壓力和心理負(fù)擔(dān)的。請(qǐng)談?wù)勀阍?jīng)承受過(guò)哪些巨大壓力,可以是私事或公事,也可以是矛盾或競(jìng)爭(zhēng)方面。首先說(shuō)明出現(xiàn)的問(wèn)題,然后說(shuō)說(shuō)解決方法。
One time my coworker went through rehab for six months after a car accident, and I picked up a lot of additional work to help him out. I know he would have done the same for me, and it's important for me to have that kind of trust among the members of my work group.
曾經(jīng)有一位同事因交通事故需要接受六個(gè)月的康復(fù)治療,在此期間我為了幫助這位同事,額外承擔(dān)了很多業(yè)務(wù)。如果我遇到這種困難,我相信那位同事也會(huì)挺身而出幫助我的,我覺(jué)得同事之間特別需要這種信賴(lài)感。
-在你過(guò)去完成的業(yè)務(wù)中,有沒(méi)有對(duì)自己的工作成果感到失望過(guò)?
-Tell me about a project in which you were disappointed with your personal performance.
請(qǐng)談?wù)勀阌龅竭^(guò)什么樣的難題,后來(lái)又是怎么解決的。再談一下你是如何發(fā)揮其自身能力的,另外再說(shuō)一說(shuō)解決這個(gè)問(wèn)題的其他方法,并且從中學(xué)到了什么。
In my last job for a manufacturing company , I had to analyze all of the supplier bids and present recommendations to the vice president of logistics. Because the supplier bids weren't in a uniform format, my analysis often consisted of comparing dissimilar items. This caused some confusion in my final report, and by the time I'd reworked it and presented it to the vice president, we'd lost the critical time we needed to improve our approval process for these bids. In hindsight I should have taken a si-mp-ler approach to the problem and not tried to make it so complex or all inclusive. Ever since, I've paid more attention to ma-ki-ng recommendations in a timely manner.
這是我在前一個(gè)工作單位—一家制造企業(yè)上班時(shí)發(fā)生的事情。分析了交貨方的投標(biāo)資料后,我把建議書(shū)交給了物流部門(mén)的部長(zhǎng)。但由于交貨方的投標(biāo)資料并不統(tǒng)一,我在分析過(guò)程中遇到了需要對(duì)比不同方面內(nèi)容的難題。因此,在對(duì)比所有資料時(shí)花費(fèi)了過(guò)多的時(shí)間,錯(cuò)過(guò)了提交報(bào)告的最佳時(shí)機(jī),F(xiàn)在我認(rèn)識(shí)到,當(dāng)初應(yīng)該尋找一種簡(jiǎn)便對(duì)比的方法。從此,我非常注意及時(shí)提交建議書(shū)。
(5):其他常見(jiàn)問(wèn)題
-在注重個(gè)人能力的業(yè)務(wù)和注重團(tuán)隊(duì)工作的業(yè)務(wù)中,你更推崇哪一方?
-Which do you prefer and why: projects in which your individual accomplishments are apparent or projects that are team-oriented?
I really like to work on teams. I find that a project tends to be more successful if there is 無(wú)效 from many different people with many different areas of expertise. I was lucky in that my university's engineering program placed a lot of emphasis on teamwork, and I was able to work on many different engineering projects and assignments in groups.
我喜歡團(tuán)隊(duì)工作。為取得項(xiàng)目成功,采取各方面專(zhuān)家的不同意見(jiàn)是很必要的。我在大學(xué)時(shí)期,曾經(jīng)分批進(jìn)行過(guò)小組項(xiàng)目和課題。
-你希望在新公司得到什么?
-What do you want out of your next job that you haven't found yet?
I haven't had the opportunity to oversee a budget. This is important to me as I want to begin developing skills that will enable me to move into general management.
我從未參與過(guò)預(yù)算編制過(guò)程。我認(rèn)為這對(duì)我來(lái)說(shuō)是很重要的。因?yàn),這是參與經(jīng)營(yíng)的過(guò)程中必須學(xué)會(huì)的知識(shí)。
-請(qǐng)你講述一下曾令你始料不及的事情。
-Tell me about a problem that you were unable to anticipate.
My boss asked me to solve a scheduling problem that had been ongoing. I failed to realize that the person who lived with the problem would see me as the antagonist. If I had included him in the process of solving the problem, the antagonism would have been avoided.
讓我感到意料之外的是,當(dāng)我的上司讓我解決長(zhǎng)期被擱置的問(wèn)題時(shí),一直負(fù)責(zé)該問(wèn)題的人們居然和我反目成仇。如果當(dāng)時(shí)讓敵視我的人們參與進(jìn)來(lái),也許就能避免對(duì)我的敵對(duì)心理。
-為什么應(yīng)該聘用您?
-Why should I hire you?
避免重復(fù)講述履歷表中的內(nèi)容。通過(guò)能夠說(shuō)明一兩個(gè)您應(yīng)聘該公司的理由,并且進(jìn)一步加以說(shuō)明。能夠說(shuō)明您感興趣領(lǐng)域的最好的例子是什么?雖然招聘者提出此問(wèn)題的可能性較少,但是招聘者心里總想知道其答案。面試時(shí),即使沒(méi)有碰到此提問(wèn),也應(yīng)尋找機(jī)會(huì)答復(fù)已準(zhǔn)備好的內(nèi)容。在面試即將結(jié)束時(shí)說(shuō)明也很不錯(cuò)。
My uncle had a company that was a small-scale manufacturer in the industry, and although he later sold the business, I worked there for five summers doing all sorts of odd jobs. For that reason I believe I know this business from the ground up, and you can be assured that I know what I'd be getting into as a plant manager here.
我的叔父曾經(jīng)經(jīng)營(yíng)過(guò)此領(lǐng)域的小型制造公司,雖然最終賣(mài)掉了公司,但是我在5年時(shí)間中每當(dāng)放暑假,就可以從事各種不同的工作。以這種經(jīng)驗(yàn),我自信我了解該領(lǐng)域的各個(gè)環(huán)節(jié)。因此我想說(shuō)明的是作為工廠經(jīng)理我很清楚我將做什么工作,并且已做好了準(zhǔn)備。
-在眾多應(yīng)聘者中,我們更加注意您的理由是什么?
-We have a number of applicants interviewing for this position. Why should we take a closer look at you?
該提問(wèn)類(lèi)似于“我們?yōu)槭裁幢仨毱赣媚?”。說(shuō)明您異于他人的資格條件和興趣。除基本資格條件以外,您還有什么能力?答復(fù)時(shí)要具體。無(wú)論是什么樣的答復(fù),在面試之前都要有所準(zhǔn)備,即使在面試中沒(méi)有相關(guān)的提問(wèn),也要在面試即將結(jié)束時(shí)準(zhǔn)備好合適的答復(fù)。
I'm probably one of the few CPAs you'll find who's worked in two Hispanic countries. With all the production that you're outsourcing to Mexico, I may be able to provide some assistance with your inventory planning.
雖然作為會(huì)計(jì)師比較少見(jiàn),但是我曾在西班牙圈的兩個(gè)國(guó)家工作過(guò)。我認(rèn)為我可以將外部訂購(gòu)交給墨西哥的所有制造領(lǐng)域的庫(kù)存企劃這將起到重要作用。
-你對(duì)新工作的期待什么?
-What do you want out of your next job?
該提問(wèn)類(lèi)似于“為什么想換工作?”的提問(wèn)。列舉一兩個(gè)為什么想在目前工作經(jīng)驗(yàn)基礎(chǔ)上換做全職業(yè)的理由進(jìn)行說(shuō)明。應(yīng)把說(shuō)明重點(diǎn)放在挑戰(zhàn)意識(shí)上。例如,可以回答說(shuō)“在沒(méi)有一位上司辭職的情況下,在現(xiàn)公司沒(méi)有晉級(jí)的機(jī)會(huì)!钡灰浾f(shuō)明現(xiàn)在所應(yīng)聘的公司能夠提供您所希望的更多的權(quán)限和業(yè)務(wù)的理由。
I'm really interested in taking over a territory where we aren't very well positioned. My sales successes to date have been in areas where we already had a decent market share. I also want a very aggressive commission structure if I'm able to turn around a problem territory.
我想在我所負(fù)責(zé)的領(lǐng)域成功地鞏固市場(chǎng)占有率較低的地區(qū)。目前為止,我所成功取得的銷(xiāo)售額是在我們占據(jù)某種程度市場(chǎng)占有率的情況下獲得的。如果能夠徹底解決上述問(wèn)題地區(qū)的問(wèn)題,支援積極的服務(wù)體系是我的希望
-您希望的理想職業(yè)(工作)是?
-What's your dream job?
該提問(wèn)是能夠表現(xiàn)您的適應(yīng)能力非常符合相應(yīng)業(yè)務(wù)的很好的機(jī)會(huì)。請(qǐng)說(shuō)出您非常關(guān)心尋求新的方法。應(yīng)該表現(xiàn)出在具有更多的責(zé)任和權(quán)力的新公司,尋求能夠體現(xiàn)您的實(shí)力的方法的形象。
My dream job would include all of the responsibilities and duties in this position you're trying to fill. I also thrive in a fast-changing environment where there's business growth. Your plans call for expanding internationally during the next year, and this would satisfy one of my ultimate goals of being involved in an international corporation.
我希望的理想的職業(yè)是包含我目前應(yīng)聘領(lǐng)域的所有責(zé)任和工作。我在事業(yè)發(fā)展瞬息萬(wàn)變的工作環(huán)境中適應(yīng)能力很強(qiáng)。下一年貴公司將事業(yè)擴(kuò)展到國(guó)際的計(jì)劃,能夠滿(mǎn)足我想到跨國(guó)企業(yè)工作的最終目標(biāo)之一
-您為什么想在我公司工作?
-Why do you want to work here?
通過(guò)您對(duì)該提問(wèn)的答復(fù),可以了解到您做了多少準(zhǔn)備,進(jìn)行了多少調(diào)查。首先說(shuō)明您為何關(guān)心該公司的一兩個(gè)理由。然后說(shuō)出與該公司有關(guān)的個(gè)人經(jīng)驗(yàn)中,最可能有幫助的是什么。說(shuō)出是該公司的產(chǎn)品,還是該公司的職員,或者是對(duì)該公司的評(píng)價(jià),或者是相當(dāng)于相應(yīng)位置的任務(wù),以及希望在該領(lǐng)域工作的決心有多大。
I lost a bid several years ago to your company. I realized then that products in the computer industry are becoming increasingly similar. They're so similar now, and retail prices are so competitive, that service is the best way for a company to distinguish itself from the competition. This company has the best service record of all its competitors, and I believe it will dominate the business in the long run.
幾年前,曾在招標(biāo)競(jìng)爭(zhēng)中輸給了貴公司。但是我的感覺(jué)是電腦產(chǎn)業(yè)的產(chǎn)品逐漸趨于相近。也就是說(shuō)不僅產(chǎn)品相似,而且價(jià)格競(jìng)爭(zhēng)也很激烈。因此,我認(rèn)為能夠區(qū)別于其他競(jìng)爭(zhēng)公司的最好方法就是服務(wù)。而且我認(rèn)為貴公司的服務(wù)比其他公司都出色,從長(zhǎng)遠(yuǎn)來(lái)看,有可能成為該產(chǎn)業(yè)的龍頭企業(yè)。
-您對(duì)我公司了解多少?
-Tell me what you know about this company.
說(shuō)出首次接觸或最近接觸該公司產(chǎn)品時(shí)的印象。雖然在其他公司從事同樣的工作,但是希望在該公司工作的特殊理由是什么?招聘者希望尋找證據(jù),證實(shí)您對(duì)該公司是否有并非局限于淺薄知識(shí)的單純的真摯的關(guān)心。通過(guò)默記該公司的結(jié)算報(bào)告書(shū)的方式,難以得到招聘者的好印象。因?yàn)閺脑摴镜目蛻?hù)和職員處得到的信息更有效。
I served as an intern to a restaurant analyst last summer, so I followed all the steak-house chains closely. What you've done especially well is focus on a limited menu with great consistency among 本地s; the business traveler trusts your product anywhere in the http://emrowgh.com'm particularly interested in your real-estate finance group and expansion plans.
去年夏天曾是西餐廳分析師的實(shí)習(xí)生,有幸近距離接觸到牛排餐廳連鎖店。我認(rèn)為貴公司的優(yōu)點(diǎn)是將重點(diǎn)放在簡(jiǎn)單的菜譜上,而且不分地區(qū)一律供應(yīng)食品。因公經(jīng)常出差的人們?cè)诿绹?guó)的任何地方都信賴(lài)貴公司的食品。我還關(guān)心貴公司的房地產(chǎn)融資集團(tuán)和未來(lái)的擴(kuò)大計(jì)劃。
-請(qǐng)自我介紹一下通過(guò)簡(jiǎn)歷無(wú)法了解的您。
-Tell me something about yourself that I didn't know from reading your resume.
避免重復(fù)講述已寫(xiě)進(jìn)簡(jiǎn)歷表的內(nèi)容。說(shuō)明與您的工作經(jīng)歷并不完全相關(guān),但是獨(dú)特,能夠?qū)δ男愿窈瓦^(guò)去經(jīng)驗(yàn)引起好奇心的內(nèi)容。
You wouldn't know that I've managed my own small portfolio since I was sixteen, but I believe that it's important for you to understand my interest in investment sales. I've averaged a 12 percent return over the past eight years.
雖然未寫(xiě)進(jìn)簡(jiǎn)歷,但是我從16歲開(kāi)始管理到現(xiàn)在的只屬于我自己的小的投資有價(jià)證券。在過(guò)去的8 年間平均獲得了12%的利潤(rùn),而且這將成為理解我如何關(guān)心投資的一個(gè)重要環(huán)節(jié)。
-在未來(lái)幾年內(nèi),您希望您的經(jīng)歷有何發(fā)展?
-Where do you hope that your career will have progressed to in the next few years?
盡量避免提示具體的職位。因?yàn)槟不了解該企業(yè)的晉級(jí)體系,所以有可能被誤認(rèn)為您是缺乏現(xiàn)實(shí)感的人。例如,在不了解現(xiàn)在坐在您面前的招聘者晉升到其職位用了幾年時(shí)間的情況下,如果您說(shuō)出希望在5年內(nèi)晉級(jí)到該位置,對(duì)方會(huì)可能感到不快。請(qǐng)說(shuō)明可能有助于現(xiàn)在所應(yīng)聘領(lǐng)域的新業(yè)務(wù)和經(jīng)驗(yàn)等。
Over the next few years I'd like to have progressed to the point where I have bottom-line budget responsibility, and I'm also in charge of a production unit where I have labor-relations, quality-control, design, and manufacturing responsibilities. I believe this job will go a long way to helping me meet my career goals.
在未來(lái)幾年內(nèi),我希望從現(xiàn)在的預(yù)算負(fù)責(zé)人下屬職位,得到更多的發(fā)展。而且希望成為全權(quán)管理勞資關(guān)系、品質(zhì)管理、設(shè)計(jì)、生產(chǎn)的生產(chǎn)部門(mén)的負(fù)責(zé)人。我確信該業(yè)務(wù)對(duì)我的事業(yè)目標(biāo)會(huì)有很大的幫助。
-從目前的觀點(diǎn)和經(jīng)歷等方面考慮,為什么認(rèn)定該公司適合您?
-Why is this job right for you at this time in your career?
請(qǐng)說(shuō)明您的技術(shù)以及您希望得到的有助于您所關(guān)心的領(lǐng)域的經(jīng)驗(yàn)。將以現(xiàn)在或未來(lái)的該領(lǐng)域的發(fā)展方向?yàn)橐罁?jù),盡可能具體說(shuō)明。此外還應(yīng)說(shuō)明該職業(yè)為何非常符合您個(gè)人的事業(yè)目標(biāo)以及為您自己的事業(yè)發(fā)展將采取什么措施。
This job would build on my extensive technical background both as a navy communications officer and in the two software companies where I've worked. I believe I'm now ready to assume broader responsibilities as a project manager. I've demonstrated my ability to handle the responsibility for both a diverse team of programmers and engineers and for major capital budgets.
對(duì)該行業(yè),我認(rèn)為我的海軍通訊軍官的工作經(jīng)歷和過(guò)去在軟件公司掌握的廣泛的技術(shù)知識(shí)將起到很大的幫助作用。此外曾管理過(guò)大規(guī)模城市預(yù)算技術(shù)人員和計(jì)劃制定者的我自信已經(jīng)做好了能夠承擔(dān)作為項(xiàng)目管理者全部責(zé)任的準(zhǔn)備。
-您所認(rèn)為的最理想的事業(yè)是什么?
-Describe your ideal career.
說(shuō)明在您所應(yīng)聘的領(lǐng)域中,你所期待的機(jī)會(huì)或在與實(shí)際問(wèn)題相關(guān)的領(lǐng)域中您喜歡做的或有自信的部分。避免說(shuō)出具體時(shí)間或職位。
I'd like to stay in a field related to training no matter what happens. I was too interested in business to work at a university, but I believe that teaching is somehow in my blood. I've been good at sales because I took the time to educate my clients. Now I look forward to training the new hires.
我希望繼續(xù)從事與研修有關(guān)的工作。曾經(jīng)因?yàn)殛P(guān)心經(jīng)營(yíng),所以在大學(xué)工作過(guò),但是講課似乎就是我的天職。我之所以能在營(yíng)業(yè)上取得一定成績(jī),是因?yàn)槲医逃丝蛻?hù)。目前,希望全身心地投入到培訓(xùn)新職員的工作中。
-您認(rèn)為5年后您將有何改變?
-Where do you want to be in five years?
避免提到具體的時(shí)間或職位。請(qǐng)說(shuō)出您的技術(shù)、關(guān)心事項(xiàng)、現(xiàn)實(shí)的問(wèn)題以及在相應(yīng)領(lǐng)域您所期待的機(jī)會(huì)等以及您通過(guò)這種經(jīng)驗(yàn)希望學(xué)習(xí)的內(nèi)容。絕對(duì)避免說(shuō)出與您應(yīng)聘的領(lǐng)域無(wú)關(guān)的目標(biāo)。盡管涉及這些是錯(cuò)誤的,但是很多應(yīng)聘者經(jīng)常犯這種錯(cuò)誤,而且不自不覺(jué)中露出自己在該領(lǐng)域工作中的不足之處。不容質(zhì)疑就因?yàn)橛羞@種失誤,常常會(huì)在面試中失敗。
I'd like to have the opportunity to work in a plant as well as at the home office. I also hope to develop my management skills, perhaps by managing a small staff.
以后除遠(yuǎn)程辦公外,我還希望有到工廠工作的機(jī)會(huì)。另外還想通過(guò)管理小組過(guò)程中培養(yǎng)管理能力。
【英語(yǔ)面試的提問(wèn)技巧】相關(guān)文章:
面試官面試提問(wèn)技巧06-15
面試時(shí)提問(wèn)技巧05-18
面試向公司提問(wèn)技巧04-28
面試考官提問(wèn)技巧05-18
面試時(shí)提問(wèn)的技巧05-18
面試銷(xiāo)售提問(wèn)技巧05-18
面試官提問(wèn)的技巧05-18
面試主考官提問(wèn)技巧03-02
銷(xiāo)售面試官提問(wèn)技巧05-18