《生而為贏》雙語美文欣賞
成者心憂天下,并不孤立于塵世弊病之外。以下是百分網(wǎng)小編分享給大家的《生而為贏》雙語美文欣賞,歡迎閱讀!
《生而為贏》雙語美文欣賞 篇1
Each human being is born as something new, something that never existed before. Each is born with the capacity to win at life. Each person has a unique way of seeing, hearing, touching, tasting and thinking. Each has his or her own unique potentials---capabilities and limitations. Each can be a significant, thinking, aware, and creative being---a productive person, a winner.
皆生而為贏。人皆有其特立獨(dú)行之方式去審視、聆聽、觸摸、品位及思考,因而都具備獨(dú)特潛質(zhì)——能力和局限。人皆能舉足輕重,思慮明達(dá),洞察秋毫,富有創(chuàng)意,成就功業(yè)。
The word “winner” and “l(fā)oser” have many meanings. When we refer to a person as a winner, we do not mean one who makes someone else lose. To us, a winner is one who responds authentically by being credible, trustworthy, responsive, and genuine, both as an individual and as a member of a society.
“成者”與“敗者”含義頗多。談及成者我們并非指令他人失意之人。對我們而言,成者必為人守信,值得信賴,有求必應(yīng),態(tài)度誠懇,或?yàn)閭人、或?yàn)樯鐣粏T皆能以真誠回應(yīng)他人。
Winners do not dedicated their lives to a concept of what they imagine they should be; rather, they are themselves and as such do not use their energy putting on a performance, maintaining pretence and manipulating others. They are aware that there is a difference between being loving and acting loving, between being stupid and acting stupid, between being knowledgeable and acting knowledgeable. Winners do not need to hide behind a mask.
成者行事并不拘泥于某種信條,即便是他們認(rèn)為應(yīng)為之奉獻(xiàn)一生的理念;而是本色行事,所以并不把精力用來表演,保持偽裝或操縱他人。他們明了愛與裝愛、愚蠢與裝傻、博學(xué)與賣弄之間迥然有別。成者無須藏于面具之后。
Winners are not afraid to do their own thinking and to use their own knowledge. They can separate facts from opinions and don’t pretend to have all the answers. They listen to others, evaluate what they say, but come to their own conclusions. Although winners can admire and respect other people, they are not totally defined, demolished, bound, or awed by them.
成者敢于利用所學(xué),獨(dú)立思考,區(qū)分事實(shí)與觀點(diǎn),且并不佯裝通曉所有答案。他們傾聽、權(quán)衡他人意見,但能得出自己的結(jié)論。盡管他們尊重、敬佩他人,但并不為他們所局限、所推翻、所束縛,也不對他人敬若神靈。
Winners do not play “helpless”, nor do they play the blaming game. Instead, they assume responsibility for their own lives. They don’t give others a false authority over them. Winners are their own bosses and know it.
成者既不佯裝“無助”,亦不抱怨他人。相反,他們對人生總是獨(dú)擔(dān)責(zé)任,也不以權(quán)威姿態(tài)凌駕他人之上。他們主宰自己,而且能意識到這點(diǎn)。
A winner’s timing is right. Winners respond appropriately to the situation. Their responses are related to the message sent and preserve the significance, worth, well-being, and dignity of the people involved. Winners know that for everything there is a season and for every activity a time.
成者善于審時度勢,隨機(jī)應(yīng)變。他們對所接受的信息做出回應(yīng),維護(hù)當(dāng)事人的利益、康樂和尊嚴(yán)。成者深知成一事要看好時節(jié),行一事要把握時機(jī)。
Although winners can freely enjoy themselves, they can also postpone enjoyment, can discipline themselves in the present to enhance their enjoyment in the future. Winners are not afraid to go after what he wants, but they do so in proper ways. Winners do not get their security by controlling others. They do not set themselves up to lose.
盡管成者可以自由享樂,但他更知如何推遲享樂,適時自律,以期將來樂趣更盛。成者并不忌憚追求所想,但取之有道,也并不靠控制他人而獲取安然之感。他們總是使自己立于不敗。
A winner cares about the world and its peoples. A winner is not isolated from the general problems of society, but is concerned, compassionate, and committed to improving the quality of life. Even in the face of national and international adversity, a winner’s self-image is not one of a powerless individual. A winner works to make the world a better place.
成者心憂天下,并不孤立于塵世弊病之外,而是置身事內(nèi),滿腔熱忱,致力于改善民生。即使面對民族、國家之危亡,成者亦非無力回天之個體。他總是努力令世界美好。
英語單詞:
1) potential n. 潛能,潛力
2) demolish vt. 駁斥,推翻
3) compassionate adj.富于同情心的,熱忱的
《生而為贏》雙語美文欣賞 篇2
There are many ways to success, such as hard working, passion or good preparations. From Honore De Balzac’s famous remark, “There is no such thing as a great talent without great will power”, we can see that the way to success is having a strong will.
A strong will is essential if we want to achieve our goals. Initially, every success involves several stages of setbacks and risks, and we need to summon up our will to overcome them. Moreover, there are enormous temptations in our path of the pursuit of success. Only with a strong will can we resist the temptation, and persist in chasing our goals until we reach them.
The long history of human being has also proved that only those with a strong will can achieve success at last. We are all familiar with Thomas Edison’s story that he had tried one thousand kinds of materials before he finally made his great bulb light up. Without a strong will, Edison might have been a nobody. Without a strong will, no one can succeed.
有很多方法可以成功的,比如勤奮,激情和良好的準(zhǔn)備。從巴爾扎克的名言,“有沒有這樣的事情作為一個偉大的天才沒有偉大的意志力”,我們可以看到,成功之路是有一個堅(jiān)強(qiáng)的意志。
如果我們要實(shí)現(xiàn)我們的目標(biāo),強(qiáng)烈的意志是必不可少的。最初,每個成功,不僅挫折和風(fēng)險的幾個階段,我們需要鼓起我們的意志去克服它們。此外,在我們追求成功的`路徑巨大的誘惑。只有具備堅(jiān)強(qiáng)的意志,才能抵制誘惑,堅(jiān)持追求我們的目標(biāo),直到我們達(dá)到這些目標(biāo)。
人類悠久的歷史也證明,只有那些有堅(jiān)強(qiáng)的意志能取得最后的成功。我們都熟悉的托馬斯·愛迪生的故事,他曾嘗試過千種材料之前,他終于做出了巨大的燈泡亮起來。如果沒有堅(jiān)強(qiáng)的意志,陳冠?赡苁且粋無名小卒。如果沒有堅(jiān)強(qiáng)的意志,沒有人能成功。
《生而為贏》雙語美文欣賞 篇3
Ever seen a great champion boxer like Manny Pacquiao? With his speed, agility and power, he has conquered lots of other great boxers of the twenty first century. In between fights, he keeps his training regime and intensifies it when another fight approaches.
你是否曾見過像曼尼?帕奎奧這樣偉大的拳擊手?擁有速度、力量和靈活性,他戰(zhàn)勝了21世紀(jì)許多偉大的拳擊手。在比賽間隔期,帕奎奧堅(jiān)持訓(xùn)練,并在比賽來臨前增加訓(xùn)練強(qiáng)度。
Just like a boxer, we, too come face to face with many opponents in the arena of life—problems and difficulties. The bad news is, we don’t really know when our bouts with these opponents occur—no posters and promotional TV commercials; no pre-fight Press Conference and weigh in to make sure that we measure up to our opponent; and there is no Pay Per View coverage.
跟一個拳擊手一樣,我們在生活的大舞臺上會遇到很多對手——問題和困難。壞消息是,我們不知道什么時候?qū)c這些“拳擊對手”交手——沒有宣傳海報和電視促銷廣告,沒有賽前新聞發(fā)布會和保證我們級別相當(dāng)?shù)捏w重測量,也沒有出場費(fèi)。
Here are several reasons why you should train yourself for success like a champion boxer!
為什么我們應(yīng)該像一個拳擊冠軍那樣訓(xùn)練自己?原因有以下幾點(diǎn)。
You don’t practice in the arena, that’s where your skills and your abilities are evaluated. This also means that you don’t practice solving problems and developing yourself when problems occur, you prepare yourself to face them long before you actually face them.
舞臺不是你練習(xí)技能的場所,而是評估你技能的地方。這也就意味著你不能在問題出現(xiàn)時才練習(xí)著解決問題、提升自己,你應(yīng)在真正面對問題前就準(zhǔn)備好。
Talent is good but training is even better. Back in college, one of my classmates in Political Science did not bring any textbook or notebook in our classes; he just listened and participated in discussions. What I didn’t understand was how he became a magna cum laude! Apparently, he was gifted with a great memory and analytical skills. In short, he was talented.
有天賦是件好事情,但是訓(xùn)練更重要。還在大學(xué)時,我的一位學(xué)政治學(xué)同學(xué)上課時從不帶課本或者筆記,他只是聽課、參與討論。我所不能理解的是他如何成為一名優(yōu)等生的!顯然,他被賜予了極好的記憶和分析能力,簡言之,他是個天才。
If you are talented, you probably need less preparation and training time in facing life’s challenges. But for people who are endowed with talent, training and learning becomes even important. Avoid the lazy person’s maxim: “If it isn’t broken, why fix it?” Why wait for your roof to leak in the rainy season when you can fix it right away.
如果擁有天賦,你可能需要較少的準(zhǔn)備和訓(xùn)練就能應(yīng)對人生的挑戰(zhàn)。但是對天才而言,訓(xùn)練和學(xué)習(xí)更加重要。拋棄懶人的格言"羊未丟,何須補(bǔ)"吧。既然你現(xiàn)在就能搞定,為什么要等到下雨天讓屋漏雨呢?
Training enables you to gain intuition and reflexes. Malcolm Glad well, in his book Outliers, said those artists, athletes and anyone who wants to be successful, need 10,000 hours of practice to become really great. With constant practice and training, you hone your body, your mind and your heart and gain the intuition and reflexes of a champion. Same thing is true in life.
訓(xùn)練能使你獲得直覺和反應(yīng)力。馬爾科姆?格拉德威爾在他的書《Outliers》提到,藝術(shù)家、運(yùn)動員或者任何想獲得成功的人,在變得真正優(yōu)秀之前都需要練習(xí)10000小時。經(jīng)過持續(xù)的練習(xí)和訓(xùn)練,你的身體和心智得到磨練,你從而具備了冠軍的直覺和反應(yīng)力。生活亦是如此。
Without training, you will mess up. Without training, you will not be able to anticipate how your enemy will hit you. You will trip at that hurdle. Your knees will buckle before you hit the marathon’s finish line. You will lose control of your race car after the first lap. With training, you lower the likelihood of these accidents
不經(jīng)過訓(xùn)練,你將會陷入困境。不經(jīng)過訓(xùn)練,你將無法預(yù)測你的敵人如何攻擊你,在障礙前跌倒,在沖過馬拉松終點(diǎn)線前筋疲力盡,剛跑完第一圈就對賽車失去控制。經(jīng)過訓(xùn)練,你將會降低這些意外發(fā)生的可能性,你將更強(qiáng)大、更有能力完成比賽。
Winners train. If you want to win, train yourself for it. You may be a lucky person and you can win a race, or overcome a problem at first try. But if you do not train, your victory may be like a one-time lottery win, which you cannot capitalize on over the long run. And you become fitter and more capable of finishing the race.
訓(xùn)練者獲勝。如果你想贏,那么為此訓(xùn)練自己。你可能是個幸運(yùn)兒,在第一次嘗試時就贏得了一場比賽或者解決了一個問題。但是如果你不訓(xùn)練,你的勝利可能就像贏得了一次樂透彩,而這種運(yùn)氣并不能供你長久利用。
Keep in mind that training is borne out of discipline and perseverance. Even if you encounter some setbacks in your training regime, if you keep at it and persevere, you will soon see results in your life and when problems come, you will be like the champion boxer who stands tall and fights until the final round is over and you’re proclaimed as the champion!
記住,訓(xùn)練需要紀(jì)律和毅力。即使你在訓(xùn)練時遇到了一些挫折,如果你努力堅(jiān)持下去,你會很快看到結(jié)果——當(dāng)生活問題來時,你會像拳擊冠軍那樣高聳的戰(zhàn)斗到最后一輪,并被宣布獲勝。
【《生而為贏》雙語美文欣賞】相關(guān)文章:
2017高考勵志美文欣賞「精選」11-10
英語專業(yè)八級寫作考試美文欣賞08-11
雅思雙語閱讀精選素材10-03
藥企、藥店、保險如何共贏08-07
考研英語雙語閱讀《亞馬遜太大了嗎?》08-20
2016托福雙語閱讀素材積累09-20
四級雙語閱讀《世界最大的杯蛋糕》08-15