這個(gè)機(jī)場(chǎng)太美了絕對(duì)是一個(gè)頂尖的國(guó)際機(jī)常,我在你們的酒店預(yù)訂了一間雙人房有確認(rèn)函。
中級(jí)口譯教程句子精煉
1.Thisisafantasiticairport,absolutelyoneofthetop-notchinternationalairp這個(gè)機(jī)場(chǎng)太美了,絕對(duì)是一個(gè)頂尖的國(guó)際機(jī)常
2.I'mverybadwithajet-lag.ButI'llbeallrightinacoupleofdays.我倒時(shí)差很慢,但兩天后自然就恢復(fù)了。
3.I'dliketohavea7o'clockmorningcall,breakfastsentuptomyroom,laundrysomedocumentsphotocopied,anexpremailsentout,andsomethinglikethat.我要早上7點(diǎn)鐘叫醒,早餐送我房間,衣服要洗燙,文件要復(fù)印,郵件要快遞,諸如此類的事
4.Weallmaneuveredsuccessfullytogetourjobdone,sotospeak.
可以說(shuō)我們每個(gè)人都成功地使我們的使命得以完成。
5.Let'sdelightourselvescompletelyinthefoodsthatMotherNaturegrantsus.讓我們盡情享受大自然賜予我們的食物吧
6.我要是沒(méi)有認(rèn)錯(cuò)的話,你一定是從倫敦來(lái)的泰萊克教授吧?
YoumustbeProf.TallackfromLondon,IfI'mnotmistaken.
7.我是海通集團(tuán)人力資源部經(jīng)理。
I'mmanagerofHumanResources,theHaitongGroup.
8.感激您不辭辛苦,從百忙中抽空來(lái)我公司指導(dǎo)。
We'reverygratefulthatyoutooktimefromyourbusyscheduleandcametoourc
9.今晚我們?cè)O(shè)宴為你洗塵。
We'llholdareceptiondinnerinyourhonorthisevening.
10.我在你們的酒店預(yù)訂了一間雙人房,有確認(rèn)函。
Ihavemadeareservationforadoubleroomwithyourhotel.Andhere'sthecon
11.提前十天預(yù)訂房間可以享受8折優(yōu)惠。
Youwillhaveagoodrateof20%offwhenyoumakeareservation10daysinadv
12.我們有許多現(xiàn)代化的健身設(shè)備可滿足客人的不同需求。
Wehavemanymodernfitnefacilitiescateringtothedifferentneedsofourg
13.沒(méi)有凱蘭女士的最后努力,現(xiàn)在還不知道怎樣呢,恐怕我們還在談判之中呢。
WithoutMs.Kelland'slast-minuteeffort,wewouldstillbeinthemiddleofnoprobablyinthemiddleofnegotiations,I'mafraid.
14.同中國(guó)其他菜系一樣,“本幫菜”具有“色、香、味”三大要素,特點(diǎn)是注意調(diào)料的使用、LikeallotherChineseregionalcuisines,Benbangcuisinetakes"color,aromaelements.Itemphasizesinparticulartheexpertuseofseasonings,theselectitexture,andoriginalflavors.
15.這些菜絕對(duì)是首選,你一定喜歡。別客氣,請(qǐng)隨意。
Thesedishesareabsolutelytasters'choice.Ibetyouwilllikethem.Pleaseh
16.各位能夠賞光來(lái)此共度一年中的這個(gè)美好時(shí)光,我感到非常榮幸。讓我們共同舉杯,祝各位Iconsideritagreathonortohaveyouallhereforthiswonderfultimeofthegreatcareerandhappyfamilytoeveryonepresent.
17.我們先來(lái)鳥(niǎo)瞰一下整個(gè)園區(qū)吧,然后在園區(qū)內(nèi)各處轉(zhuǎn)悠一下,用我們的話來(lái)說(shuō)是“走馬觀花Firstofall,we'lltakeabird's-eyeviewofthePark.Andthenwe'lllookarometaphor,we'llcastapassingglanceatflowerswhileridingonthehorseback"
18.高科技園區(qū)享有國(guó)家授予的項(xiàng)目審批權(quán)和優(yōu)惠政策,是一個(gè)與國(guó)際管理體系接軌的經(jīng)濟(jì)區(qū)域TheHigh-techParkisauthorizedbythestategovernmenttoapproveprojectswiunderthemanagementsystemofinternationalstandards.
19.園區(qū)注重產(chǎn)業(yè)、教育和研發(fā)的整合,為引入企業(yè)提供一條龍服務(wù)。
TheParkfocusesontheintegrationofindustry,education,andR&Dandprovideforincomingenterprises.
20.為了確保環(huán)境質(zhì)量,我們始終堅(jiān)持“以綠引資、以資養(yǎng)綠”的發(fā)展戰(zhàn)略,園區(qū)綠化率達(dá)到4Toensurethequalityoftheenvironment,westicksteadfastlytoourdevelopmewithagreenenvironmentandmaintainingagreenenviromentthroughinvestment"coverageofmorethan45%.句子精煉
airports.
undrydone,
at.
類的事情需要服務(wù)。
ourcompanytogiveusadvice.
econfirmationletter.
nadvance.
ourgoods.
ofnowhere,
使用、食物的質(zhì)地和菜的原汁原味。
romaandtaste"asitsessentialqualitylectionofrawmaterialswithqualityasehelpyourselftothedishes.祝各位身體健康、事業(yè)有成、闔家幸福。ftheyear.Letusdrinktothehealth,馬觀花”。
karoundintheParkand,touesaChineseback"
濟(jì)區(qū)域。
tswithpreferentialpolicies,operatingovidesastream-linedone-stopservice達(dá)到45%以上。
lopmentstrategyof"attractinginvestmentment".Asaresult,theParkhasagreen
中級(jí)口譯教程第三版句子精煉
詞匯預(yù)習(xí)嘉賓
明月當(dāng)空全體同仁
百忙中拔冗光臨新春聯(lián)歡晚會(huì)遠(yuǎn)道而來(lái)盡情品嘗美酒佳肴才華橫溢純正
無(wú)所拘束萬(wàn)事如意董事長(zhǎng)
裝飾華麗良辰佳時(shí)融洽
奉獻(xiàn)
令人盡興盡致銷售額
務(wù)實(shí)
輝煌業(yè)績(jī)年終歲末之際宣布。。。開(kāi)幕社區(qū)服務(wù)國(guó)際研討會(huì)籌委會(huì)
開(kāi)幕式
溫哥華
市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)體制社會(huì)服務(wù)保障體制政府職能政府包攬民間組織宏觀管理分工協(xié)作借鑒
豐碩成果
預(yù)祝。。。圓滿成功領(lǐng)域
開(kāi)拓性
多極化
發(fā)展趨勢(shì)世界格局泰王國(guó)
衷心感謝回顧過(guò)去展望未來(lái)相互尊重
平等互利distinguishedguestsmoon-litallmycolleaguestakethetimeoffbusyscheduleChineseNewYear'spartycomeallthewayfromenjoytoyourhearts'contentrobustwineanddeliciousfoodtalentedauthenticinformal,casualtheverybestofluckineverythingpresidentmagnificentlydecoratedawonderfultimeharmonydedicationenjoyeveryminuteofsalesvolumepracticalbrilliantachievementsattheendoftheyeardeclareopencommunityserviceinternationalsymposiumorganizingcommitteeopeningceremonyVancouvermarketeconomysystemsocialwelfareandsecuritysystemgovernmentalfunctionsundertakenbythegovernmentnon-governmentorganizationmacro-managementthedivisionofresponsibilitiesmeritthereferenceabundantaccomplishmentwishacompletesuccess/asuccessfulconclusionfield,areapioneeringmulti-polarityagrowingtrendworldpatterntheKinkdomofThailandheartfeltthankslookbacklookintothefuture,lookaheadmutualrespectequalityandmutualbenefit
求同存異
貿(mào)易歧視和制裁
光輝的遠(yuǎn)景seekcommongroundandputasidedifferencestradediscriminationandtradesanctionsasplendidfuture
句子精煉
1.我謹(jǐn)代表總經(jīng)理以及公司的全體同仁,感謝各位從百忙中拔冗光臨我們的新年聯(lián)歡會(huì)
Onbehalfofthegeneralmanager,andonbehalfofallmycolleaguesofthecompany,Iwishtotha
takingtimeoffyourbusyscheduletocometoourNewYear'sparty.
2.今晚我們請(qǐng)到了從倫敦遠(yuǎn)道而來(lái)的貴賓與我們一起共度中秋佳節(jié),我為此而深感自豪
Ifeelveryproundtonighttohavetheattendanceofthedistinguishedguests,whocamehereallthe
tojointusinourcelebrationoftheMid-AutumnFestival.
3.我謹(jǐn)代表我們一行的全體成員,感謝董事長(zhǎng)先生的盛情邀請(qǐng),使我們有幸參加這次精
Onbehalfofallthemembersofmygroup,I'dliketothankyou,Mr.Chairman,forgrantingustheg
toattendsucnanenjoyableChrismasparty.
4.我感謝各位嘉賓的光臨,并祝各位新年身體健康,萬(wàn)事如意。
I'dliketothankyouforyourpresenceattheparty,andwisheveryonegoodhealthandtheverybes
everythinginthenewyear.
5.我希望這次晚會(huì)可以使我們有機(jī)會(huì)無(wú)所拘束地了解彼此,增進(jìn)個(gè)人之間的友誼。
Ihopethispartywillgiveusanopportunitytogettoknoweachotherbetterinaleformalwayan
personalfriendships.
6.晚會(huì)組織得完美無(wú)缺,令人盡興。對(duì)于這次美好的安排,我感激不荊
ThepartywasperfectlyorganizedandIenjoyedeveryminuteofit.AndIamverygratefulforthis
7.讓我們?cè)谶@年終歲末之際,共同舉杯,祝賀這喜慶佳節(jié)。
Iwouldliketotoastwithyoutothishappyoccasionatthecloseoftheyear.
8.有了信念,我們將無(wú)所畏懼地跨入充滿挑戰(zhàn)和機(jī)遇的新的一年。
Armedwiththatfaith,weshouldbeabletoembarkundaunteduponthenewyearwithallitschalle
9.今年我們合資企業(yè)的銷售額顯著增長(zhǎng),我希望我們能繼續(xù)保持這種務(wù)實(shí)的合作關(guān)系,
Ithasbeenagreatyear,ayearinwhichourjointventurehadaremarkablesalesgrowth.Ihopewe
maintainthispracticalcooperativerelationshipandmakethenewyearamorefruitfulyear.
10.現(xiàn)在我宣布“重慶城市建設(shè)國(guó)際研討會(huì)”現(xiàn)在開(kāi)幕。
MayIherebydeclareopen"ChongqingInternationalSymposiumonUrbanConstruction".
11.請(qǐng)?jiān)试S我代表籌委會(huì)的全體成員,向海內(nèi)外各界來(lái)賓表示熱烈的歡迎。
Permitme,onbehalfoftheorganizingcommittee,toextendawarmwelcometoourguestsofvario
andabroad.
12.大會(huì)所在地的許多教育界人士對(duì)本次會(huì)議的成功召開(kāi)給予了很大的幫助,對(duì)此我謹(jǐn)致
Iwishtoexpreoursincerethankstotheperpleofthelocaleducationcommunity,whosegenerou
possiblethesuccessfulcommencementofthisconference.
13.這是一次具有歷史意義的開(kāi)拓性的會(huì)議,它對(duì)形成一個(gè)新的世界格局將產(chǎn)生積極的影
Theconferenceisoneofapioneeringendeavorandhistoricsignificance,onethatwillhaveapositi
shapingofanewworldorder.
14.我相信本屆年會(huì)對(duì)于推動(dòng)中國(guó)社區(qū)服務(wù)事業(yè)的蓬勃開(kāi)展,促進(jìn)經(jīng)濟(jì)發(fā)展和社會(huì)穩(wěn)定,
Iamcertainthatthisannualmeetingwillprovetobeconstructiveandsignificantinpromotingthe
developmentofChina'scommunityserviceprogramaswellasChina'seconomicdevelopmentandsocialstability,
15.一些發(fā)達(dá)國(guó)家和地區(qū)在環(huán)境保護(hù)方面積累了不少經(jīng)驗(yàn),值得我們借鑒和研究。
Somedevelopedcountriesandregionshaveaccumulatedmuchexperienceinthefieldofenvironme
theirexperiencecertainlymeritsourreferenceandstudy.
16.我們?cè)冈谄降扔押玫幕A(chǔ)上,就廣泛領(lǐng)域里的合作以及建立新的伙伴關(guān)系交換我們的
Wewillexchangeviewsoncooperationinawiderangeofareasandonthebuildingofanewpartn
manner.
17.我愿借此機(jī)會(huì)向成功主辦了這次會(huì)議的東道主表示衷心的感謝。
Iwishtotakethisopportunitytoexpremyheartfeltthankstothehostforhostingthisconference
18.形勢(shì)的迅速發(fā)展對(duì)我們給予了更高的期待,迫切需要我們高瞻遠(yuǎn)矚,謀劃雙方合作的
Therapiddevelopmentofthesituationplaceshigherexpectationsonus,anditisimperativethatwe
long-termstrategytoplanourfuturecooperation.
19.我們要擴(kuò)大對(duì)話與合作,提升我們?cè)谔幚碇卮髥?wèn)題上的影響力。
Weshouldmakeusmoreinfluentialinaddressingmajorglobalissuesthroughexpandingdialoguea
20.我相信中國(guó)的改革開(kāi)放和穩(wěn)定會(huì)給亞歐國(guó)家的商界帶來(lái)可觀的投資和貿(mào)易良機(jī),從而
的貢獻(xiàn)。
IamconvincedthatChina'sreform,opening-upandstabilitywillprovidethebusinecommunityo
Europeancountrieswithtremendousinvestmentandtradeopportunities,thusmakingposivivecontributionstopeace,stabilityandprosperityinAsiaandtheworldatlarge.
聯(lián)歡會(huì)。
tothankyouallfor
感自豪與榮幸。
allthewayfromLondon
這次精彩的圣誕晚會(huì)。
sthegraciousinvitation
rybestofluckin
sformalwayandtoincrease
gratefulforthisnicearrangement.
ithallitschallengesandchances.
關(guān)系,使明年的業(yè)績(jī)更加輝煌。
pewewillbeableto
rguestsofvariouscircles,fromhome
我謹(jǐn)致以誠(chéng)摯的謝意。
neroushelphasmade
極的影響。
positiveimpactonthe
穩(wěn)定,具有積極的作用和意義。
gtheprosperous
velopmentandsocialstability,
ldofenvironmentalprotection,and
我們的意見(jiàn)。
gofanewpartnershipinafrendly
rencesuccessfully.
合作的未來(lái)發(fā)展方向。
hatweadopta
ndingdialogueandcooperation.
,從而為亞洲乃至全世界的和平、穩(wěn)定與繁榮做出積極unityofAsianand
gposivivecontributionstopeace,
中級(jí)口譯教程第三版句子精煉
詞匯預(yù)習(xí)
郵電postandtelecommunication
海外部主任directoroftheOverseasDepartment
感到驕傲和榮幸beproundandhonoured
graciousinvitation盛情邀請(qǐng)
adistinguishedgroup一個(gè)杰出的團(tuán)隊(duì)
寄托expectation
外賓專用別墅villasforoverseasvisitors
lookoverthesea面向大海
幽默感senseofhumour
字面意思literalmeaning
下榻live,reside
國(guó)際機(jī)票internationalflightticket
schoolbreak學(xué)校假期
游覽,觀光turnaround
專程comealltheway
為...設(shè)宴洗塵hostareceptiondinner/banquetinsb'shonour/inthehonourofsbsharemythoughtswithyou和您談?wù)勎业南敕?/p>
洗耳恭聽(tīng)I(yíng)'dliketolistento
foreignfirm外國(guó)公司
investmentdestination投資目的地
翻了兩番quadruple
投資熱investmentfever
對(duì)外全面開(kāi)放openthewholecountryuptotheoutsideworld
沿海城市coastalcities
內(nèi)地interiorareas
有利可圖profitable
I'mallearsto…愿聞其祥
最大程度maximum
發(fā)揮有關(guān)雙方的優(yōu)勢(shì)bringthestrengthsofbothpartiesconcernedintofullplay幅員優(yōu)勢(shì)massiveland,vastexpanse
稅收taxation
消費(fèi)者市場(chǎng)comsumermarket
基礎(chǔ)設(shè)施infrastructure
誘人的投資政策attactiveinvestmentpolicies
資金funds
管理知識(shí)managementknowledge,managerialexpertise
研究資料literature
利潤(rùn)profits
enlightening有啟迪的
consultant顧問(wèn)
外資企業(yè)foreign-funded/-investedenterprise
合資企業(yè)jointventure/jointly-fundedenterprise
獨(dú)資企業(yè)exclusively/solelyforeign-fundedenterprise
國(guó)有企業(yè)stateenterprise/state-ownedenterprise(SOE)
國(guó)有公司state-ownedfirm
集體企業(yè)collectively-runbusiness
鄉(xiāng)鎮(zhèn)企業(yè)townshipenterprise
cordless/mobilephone無(wú)繩/移動(dòng)電話
投資意向investmentproposal
明智的wise
制造公司manufacturingcompany
persuasive有說(shuō)服力的
expretrain快車
potentialmarket潛在市場(chǎng)
initially最初,起始
embarkon著手,從事
atamoderaterateandasaf穩(wěn)妥的速度和規(guī)模
inthevicinityof大約
投資比重shareofinvestment
利潤(rùn)分配profitsshare
權(quán)益關(guān)系therelationofrightsandinterests
營(yíng)銷marketing
外匯儲(chǔ)備foreignexchangereserve
天晴還需防雨天save/keep…forarainyday
convertiblecurrency可兌換貨幣
thetermofourpartnership我們的合作期限
theboardofdirectors董事會(huì)
正合吾意coincidewithmyideas
arewardingday大有收獲的一天
5:5對(duì)半開(kāi)halftohalf
舉行一輪會(huì)談holdaroundoftalks/discussion
settledown定居
forgood永久
奧斯卡最佳影片獎(jiǎng)theOscarforthebestpictureoftheyear
firstandforemost首先
long-stemmedrose長(zhǎng)莖玫瑰
vigorandvitality勃勃生機(jī)
filmposter電影海報(bào)
makesense理解
舉例說(shuō)明offerexamples
originality獨(dú)創(chuàng)性
altruisticdedicate
seminar
respondinstantaneously
beobsessedwith
workingethic
individual-oriented
moralautonomy
Confucianism
singhighpraises
uplift
communalharmony
takeprecedenceover
globalintegration
gobowling
ThePeonyPavilion
Broadway無(wú)私貢獻(xiàn)討論隨時(shí)回答喜歡工作理念個(gè)人主義道德自治觀儒家學(xué)說(shuō)強(qiáng)調(diào)強(qiáng)調(diào)整體和諧高于全球一體化打保齡球牡丹亭百老匯
句子精煉
1.It'smygreatpleasureandprivilegetohavereceivedyourgraciousinvitationandworkwithadistinguishedgroupofChina'sautomobilespecialists.
我為自己能夠受到貴方的友好邀請(qǐng),與一組優(yōu)秀的中國(guó)汽車專家合作共事而深感愉快和榮幸。
2.AgrowingnumberofAmericanfirmshavebeenpouringintoChina'sinlandprovinces,althoughcoastalcities
suchasShanghaiandTianjinarestillamongtheirfirstchoicesofinvestmentwithmanyforeigninvestors.
雖然上海,天津這些沿海城市仍然是許多外國(guó)投資者的首選目標(biāo),但越來(lái)越多的美國(guó)公司紛紛涌入中國(guó)的內(nèi)地省份。
3.Iwouldliketodiscuwithyouthepossibilitisofestablishingajointventurewithyourcompanytomanufactureprogressive-scanDVDhometheatersystemsofthelatestmodel.
我想同您商討一下能否與貴公司合資建立一家企業(yè),共同生產(chǎn)最新款式的逐行掃描DVD家庭影院系統(tǒng)。
4.Isuggestthatweshouldsetupaboardofdirectorsforthemanagementofthecompanyandsharerightsand
obligationsasequalpartners.
我建立成立董事會(huì)來(lái)監(jiān)管公司的運(yùn)作,并以平等的伙伴關(guān)系分享權(quán)利,承擔(dān)義務(wù)。
5.Icannotdecidewhatexactlythephraseindicates.Theyfailedtomakeanysensetome.
我難以斷定這個(gè)詞究竟意味著什么。我未能理解其中的含義。
6.Inourschool,discussionisgiventoppriorityandseminaristhewayofclass.
在我們學(xué)校,討論具有至高無(wú)上的地位,討論就是課堂教學(xué)的主旋律。
7.Theflexibleandadaptablecapacitymakesapopularteacheramongstudents.
具有靈活應(yīng)變才能的教師最受學(xué)生歡迎。
http://emrowgh.com nfucianismsingshighpraisesforindividualstoupliftthemselvesforthebenefitofcommunalharmony,thatis,communalharmonytakesprecedenceoverindividualfreedom.
儒家思想強(qiáng)調(diào)整體和諧,強(qiáng)調(diào)整理和諧高于個(gè)體自由。
9.我希望您太太能早日與你在此團(tuán)聚,我公司會(huì)支付國(guó)際機(jī)票在內(nèi)的一切費(fèi)用。
Ihopeyourwifewillsoonjointyouhere.Thecompanywillpayforalltheneededexpenses,includingher
internationalflight.
10.中央政府很重視對(duì)外開(kāi)放,不僅開(kāi)放沿海城市,也開(kāi)放內(nèi)地,盡可能吸引外資。
Thecentralgovernmentfocusesalotofattentiononopeningthecountryuptotheoutsideworldinalldirections,includingcoastalcitiesandinteriorareas.
11.由于外國(guó)直接在華投資可以最大限度地發(fā)揮有關(guān)各方的優(yōu)勢(shì),所以許多海外機(jī)構(gòu)與個(gè)人投資者認(rèn)為,他們?cè)谥袊?guó)直接投資
比同中國(guó)做生意更有利可圖。
BecausedirectforeigninvestmentinChinacanmaximizethestrengthsofallpartiesconcerned,manyoverseas
institutionalandindividualinvestorshavefounditmoreprofitabletoinvestdirectlyinChinathantodotradingbusinewithChinesecompanies.
12.中國(guó)幅員遼闊,自然資源豐富,勞動(dòng)力低廉,稅收低,消費(fèi)者市場(chǎng)潛力大,社會(huì)環(huán)境穩(wěn)定,投資政策誘人,經(jīng)濟(jì)回報(bào)率高。
Chinaisknownforhermassiveland,abundantnaturalresources,cheaplabor,lowtaxation,potentialconsumermarket,stablesocialenvironment,attractiveinvestmentpolicies,andhigheconomicreturnsofinvestment.
13.在華投資的方式很多,你可以同中方合資辦企業(yè),也可以獨(dú)資辦公司,選擇自己喜歡的方式經(jīng)營(yíng),但不可超越中國(guó)法律。
ThereisvarietyofwaystoinvestinChina.YoumayestablishajointventurewithaChinesepartneroracompanysolely-fundedbyyourself,inwhichcaseyoumaymanageyourbusineinwhateverwayyoupreferwithintheboundaryoftheChineselaws,ofcourse.
14.投資興辦合資企業(yè)時(shí),通常外方提供資金、機(jī)械設(shè)備、先進(jìn)技術(shù)和管理方法,而中方則提供土地、勞動(dòng)力以及部分
用于基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)的資金。
Whenestablishingajointventure,theforeignpartnerusuallybringsintotheenterprisecapitalfunds,machinery,advancedtechnologyandmanagement,whildtheChinesepartnersuppliesland,labor,andaportionofthefundsfortheinfrastructure.
15.我們來(lái)討論一下建立合資企業(yè)的事宜吧,您能告訴我您的設(shè)想嗎?例如,您打算在合資企業(yè)中占有多少投資份額?
Let'sgetdowntothebusineofestablishingajointventure.MayIhavesomeideaofyourplan?Forinstance,howmuchwouldbeyourshareofinvestmentinthisventure?
16.我們之間的投資份額可以對(duì)半開(kāi),在經(jīng)營(yíng)管理責(zé)權(quán)和利潤(rùn)分配上也可對(duì)半開(kāi)。
Mysuggestionfortheinvestmentshareinthispartnershipisinthevicinityof50to50,andthesameappliestobusinemanagementandprofitsshare.
17.我們的合作期為10年,只要雙方愿意,期滿后我們還可以續(xù)簽合同。
Let'ssaywebeginwitha10-yeartermofarenewablepartnership;Wecanextendourcontractforanothertermbeforeitexpires,ifbothpartiesintendto.
18.我們的想法不謀而合。
Yourideacoincideswithmine.
19.我們是否可在下周再舉行一輪會(huì)談,集中討論一些技術(shù)性的問(wèn)題?
Shallweholdanotherroundoftalknextweekfocusingonsometechnicalproblems?
20.由于時(shí)間關(guān)系,我們今天暫且談到這里,以后再接著聊吧。
Astimeislimited,wehavetostopheretoday,butwe'llfindsomeothertimetocontinueourtalk.