亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

句子翻譯整理

句子翻譯整理 | 樓主 | 2017-07-08 12:09:15 共有2個回復(fù)
  1. 1句子翻譯整理
  2. 2英語考試翻譯重點句子整理

相反他們極其熟練地溫和地把他引向所要到達的確切方向,它將福布斯的富人排行榜塞在第二版的報尾,一種惶恐不安的感覺向他襲來,而演說中使用的古英語詞匯具有直接波動心弦的效果。

句子翻譯整理2017-07-08 12:09:02 | #1樓回目錄

Unit1

1.ButthemosttellinglessonsEllenandIgotinthedifferencebetweenChineseandAmericanideasofeducationcamenotintheclassroombutinthelobbyoftheJinlingHotel.

我和埃倫獲得的有關(guān)中美教育觀念差異的最難忘的體驗并非來自課堂,而是來自我們在南京期間寓居的金陵飯店的大堂。

2.Heprobablygotasmuchpleasureoutofthesoundsthekeymadeashedidthosefewtimeswhenthekeyactuallyfounditswayintotheslot.

他從鑰匙聲響中得到的樂趣大概跟他偶爾把鑰匙成功地塞進槽口而獲得的樂趣一樣多。

3.AnyChinesestaffmembernearbywouldcomeovertowatchBenjaminand,notinghislackofinitialsuccess,attempttoassist.HeorshewouldholdontoBenjamin’shandand,gentlybutfirmly,guideitdirectlytowardtheslot,repositionitasnecessary,andhelphimtoinsertit.

飯店里任何一個中國工作人員若在近旁,都會走過來看著本杰明,見他初試失敗,便都會試圖幫忙。他們會輕輕握緊本杰明的手,直接將它引向鑰匙的槽口,進行必要的重新定位,并幫他把鑰匙插入槽口。

4.IsoonrealizedthatthisincidentwasdirectlyrelevanttoourassignedtasksinChina:toinvestigatethewaysofearlychildhoodeducation(especiallyinthearts),andtothrowlightonChineseattitudestowardcreativity.

我很快意識到,這件小事與我們在中國要做的工作直接相關(guān):考察兒童早期教育(尤其是藝術(shù)教育)的方式,揭示中國人對創(chuàng)造性活動的態(tài)度。

5.Sinceadultsknowhowtoplacethekeyinthekeyslot,whichistheultimatepurposeofapproachingtheslot,andsincethechildisneitheroldenoughnorcleverenoughtorealizethedesiredactiononhisown,whatpossiblegainisachievedbyhavinghimstruggle?

既然大人知道怎么把鑰匙塞進槽口——這是處理槽口一事的最終目的,既然孩子還很年幼,還沒有靈巧到可以獨自完成要做的動作,讓他自己瞎折騰會有什么好處呢?

6.Hewillbehappy,hewilllearnhowtoaccomplishthetasksooner,andthenhecanproceedtomorecomplexactivities,likeopeningthedoororaskingforthekey--bothofwhichaccomplishmentscan(andshould)induecoursebemodeledforhimaswell.

他會高興,他還能早些學(xué)會做這件事,進而去學(xué)做更復(fù)雜的事,如開門,或索要鑰匙——這兩件事到時候同樣可以(也應(yīng)該)示范給他看。

7.Solongasthechildisshownexactlyhowtodosomething--whetheritbeplacingakeyinakeyslot,drawingahenormakingupforamisdeed--heislelikelytofigureout

himselfhowtoaccomplishsuchatask.And,moregenerally,heislelikelytoviewlife---asAmericansdo---asaseriesofsituationsinwhichonehastolearntothinkforoneself,tosolveproblemsonone’sownandeventodiscovernewproblemsforwhichcreativesolutionsarewanted.

如果我們向孩子演示該如何做某件事——把鑰匙塞進鑰匙的槽口也好,畫只雞或是彌補某種錯誤行為也好——那他就不太可能自行想方設(shè)法去完成這件事。從更廣泛的意義上說,他就不太可能——如美國人那樣——將人生視為一系列的情境,在這些情境中,一個人必須學(xué)會獨立思考,學(xué)會獨立解決問題,進而學(xué)會發(fā)現(xiàn)需要創(chuàng)造性地加以解決的新問題。

8.theyguidedhimwithextremefacilityandgentleneinpreciselythedesireddirection.IcametorealizethattheseChinesewerenotjustmoldingandshapingBenjamin’sperformanceinanyoldmanner:InthebestChinesetradition,theywerebazheshoujiao–―teachingbyholdinghishand‖--somuchsothathewouldhappilycomebackformore.他們不是簡單地像我可能會做的那樣笨拙地或是猶猶豫豫地把他的手往下推。相反,他們極其熟練地、溫和地把他引向所要到達的確切方向。我逐漸認識到,這些中國人不是簡單地以一種陳舊的方式塑造、引導(dǎo)本杰明的行為:他們是在恪守中國傳統(tǒng),把著手教,教得本杰明自己會愉快地要求再來一次。

http://emrowgh.com ermsofattitudestocreativitythereseemstobeareversalofpriorities:youngWesternersmakingtheirboldestdeparturesfirstandthengraduallymasteringthetradition;andyoungChinesebeingalmostinseparablefromthetradition,but,overtime,possiblyevolvingtoapointequallyoriginal.

從對創(chuàng)造力的態(tài)度來說,優(yōu)先次序似乎是顛倒了:西方的年輕人先是大膽創(chuàng)新,然后逐漸深諳傳統(tǒng);而中國的年輕人則幾乎離不開傳統(tǒng),但是,隨著時間的推移,他們同樣可能發(fā)展到具有創(chuàng)新的境界。

10.ButassumingthatthecontrastIhavedevelopedisvalid,andthatthefosteringofskillsandcreativityarebothworthwhilegoals,theimportantquestionbecomesthis:Canwegather,fromtheChineseandAmericanextremes,asuperiorwaytoapproacheducation,perhapsstrikingabetterbalancebetweenthepolesofcreativityandbasicskills?

然而,假定我這里所說的反差是成立的,而培養(yǎng)技藝與創(chuàng)造力兩者都是值得追求的目標,那么重要的問題就在于:我們能否從中美兩個極端中尋求一種更好的教育方式,它或許能在創(chuàng)造力與基本技能這兩極之間獲得某種較好的平衡?

Unit2

1.SamWaltonstartedwithalittledimestorethatgrewintoa$6billiondiscountchaincalledWal-Mart.

薩姆沃爾頓就在該鎮(zhèn)從一個專賣廉價商品的小店起家,逐漸發(fā)展成為價值60億美金資產(chǎn)的廉價連鎖店沃爾瑪公司。

2.whostrugglestocallthebobyhisfirstnameasarecentcorporatememocommands.他費了好大的勁兒才如公司最近一份備忘錄所規(guī)定的那樣對自己的老板以名相稱。

3.Byallaccounts,he'sfriendly,cheerful,afineneighborwhodoeshisbesttoblendin,neverflashy,neverthrowinghisweightaround.

人人都說他為人友善,性情開朗,是個好鄰居;他盡力與人們?nèi)谇⑾嗵,從不炫耀,也從不盛氣凌人?/p>

4.NomatterhowbigatimehehadonSaturdaynight,

無論他星期六晚上的夜生活過得多晚

5.ItburiedtheForbeslistatthebottomofpage2.

它將《福布斯》的富人排行榜塞在第二版的報尾。

6.ButjusthowlongWaltoncanholdfirmtohisfolksyhabitswithcelebrityhunterskeepingfollowinghimwhereverhegoesisanyone'sguess.EversinceForbesmagazinepronouncedhimAmerica'srichestman,with$2.8billioninWal-Martstock,he'sbeenarichmanontherun,steeringclearofreporters,dreamers,andschemers.

然而,沃爾頓所到之處名人追星族緊跟不舍,他的平民習(xí)慣能保持多久,就很難說了。自從《福布斯》雜志宣布他擁有28億的沃爾瑪股票成為美國首富之后,他就成了一個東躲西藏的富人,他得甩開記者、尋夢者,還有圖謀不軌者。

7.Nooneadmitstofeelingtheleastbitsilly.It'sallpartoftheWal-MartwayoflifeaslaiddownbySam:loyalty,hardwork,longhours;getideasintothesystemfromthebottomup,Japanese-style;treatyourpeopleright;cutpricesandmarginstotheboneandsleepwellatnight.Employeeswithoneyearonboardqualifyforstockoptions,andareurgedtobuyalltheycan.

沒有誰說這樣有點傻。這都是薩姆定下來的沃爾瑪生活方式的一部分:忠誠、勤勉、加班加點;從公司最底層起大家集思廣益,日本管理方式;善待員工;盡可能降低價格、減少利潤,一夜安睡到天亮。員工進公司一年就有資格獲得優(yōu)先認股權(quán),并一再鼓勵他們盡可能購買。

8.Waltonsetupacollegescholarshipfundforemployees'children,adisasterrelieffundtorebuildemployeehomesdamagedbyfires,floods,tornadoes,andthelike.Hebelievedincultivatingideasandrewardingsuccess.

沃爾頓為員工子女設(shè)立了大學(xué)獎學(xué)金,為房屋遭受火災(zāi)、洪水、龍卷風(fēng)等破壞的員工重建家園設(shè)立了災(zāi)難救助基金。他信奉廣開思路、褒獎成功。

Unit5

1.Thepolevaultistrulythehighlightofanytrackandfieldcompetition.Itcombinesthegraceofagymnastwiththestrengthofabodybuilder.Italsohastheelementofflying,andthethoughtofflyingashighasatwo-storybuildingisamerefantasytoanyonewatchingsuchaevent.

撐桿跳高確實是所有田徑比賽中最精彩的項目。它融合了體操運動員的優(yōu)雅與健美運動員的力量。它還具有飛翔的特征,對觀看該項目比賽的觀眾來說,飛躍兩層樓的高度簡直是一件不可思議的事情。

2.Whereverheflewwaswithakeeneyefordetailandthefreespiritofhismother’slove.無論他飛向何方,他都懷著母愛所賜予他的自由精神,用敏銳的目光觀察入微。

3.Michael’sdedication,determinationanddisciplinewasacoach’sdream.

邁克爾的投入、執(zhí)著和自律正是每一個教練多夢寐以求的。

4.Heseemedunawareofthefactthathehadjustbeatenhispersonalbestbythreeinchesandthathewasoneofthefinaltwocompetitorsinthepole-vaultingeventattheNationalJuniorOlympics.

他似乎并未意識到自己剛剛把個人最好成績提高了3英寸,已經(jīng)是全國少年奧林匹克運動會撐桿跳項目最后兩名決賽者之一。

4.Thenitallhithimlikeawetbaleofhay.

一種惶恐不安的感覺向他襲來。

5.Thesilencewasdeafening.

場上鴉雀無聲,令人透不過氣來。

6.Ashebegansprintingdowntherunway,somethingfeltwonderfullydifferent,yetfamiliar.

他沿著跑道起跑沖刺,那感覺奇特?zé)o比,妙不可言,而又似曾相識。

7.ItwastheeruptionofthepeopleinthestandsorthethumpofhislandingthatbroughtMichaelbacktoearth.

或許是看臺上人們爆發(fā)出的歡呼聲,或許是他著地時嘭的一聲響使邁克爾回到現(xiàn)實之中。

Unit6

1.IwoudliketoreportthatIamusingmyextramomentstocompletepostdoctoralstudiesinphysics,todevelopnewtheoriesoftonalharmonyforpianoandhorn,andtobakecakesandplaybasketballwithmysons.

我很想回答說,我在業(yè)余時間從事博士后物理學(xué)研究,在研究鋼琴與號的聲調(diào)和諧方面的新理論,在烘烤蛋糕,在跟兒子一起打棒球。

2.ThewomanaheadofmeinthesupermarketlinewillpayforhergrocerieswithacheckdrawnonaMartianbank,andonlythemanager(whohasjustleftforlunch)canOKthematter.

在超市里,排在我前面的那位女士開出一張“火星銀行”的支票為其食品雜貨付款,只有經(jīng)理(他剛出去吃午飯)才能決定可否接受。

3.MostlyIsinkintoachairandstareintospacewhileIimaginehowlovelylifewouldbeifonlyIpossessedtheorganizationalskillsandtheenergyofmysuperherions.

我大多癱倒在椅子里,呆呆地凝視著前方,想象著要是自己擁有那些超級女英雄的組織才能與旺盛精力,生活該會是多么美妙。

4.SometimesIthinkthatthesemodernfairytalescreatasmanyproblemsforwomenastheoldstoriesthathadusbidingourtimeforthedayourprincewouldcome.

有時我想,這些現(xiàn)代神話故事給女人帶來的問題并不少于那些害得我們終日等待王子前來相救的古老故事。

5.Isupposeithassomethingtodowiththeappealofanoptimisticapproachotlife—andthefactthatextraordinarydeedshavebeenaccomplishedbydeterminedindividualswhorefusedtobelievethat―youcan’t‖wasthefinalwordontheirdreams.

我想這是因為樂觀的生活態(tài)度深深地吸引著我—還有,那些就是不肯相信自己的夢想“不能”實現(xiàn)的意志堅定的人確實成就了非凡的業(yè)績。

6.Women,ofcourse,havealwaysbelievedthatwecan’thaveourcakeandeatittoo—theoldlow-dreamdiet.Perhapsbecomingasuperwomanisanimpossibledreamforme,butlifewithoutthatkindoffantasyisaunappealingasadietwithnotreats.

女人嘛,當然總是相信魚與熊掌不能兼得—人們反復(fù)灌輸?shù)牟灰酶唑\遠那一套。我或許無望成為女強人,但如果沒有這種夢想,生活就變得平淡無味,就如同日常飲食中缺了美味佳肴一般。

7.ThenI’lltellherastory:thetaleofawomanwhoboughtherownversionofthatbridgeinBrooklynandfoundthatitwasawiseinvestmentafterall.

我要給她講一個故事:一個女人的故事,她買下了她自己演繹的布魯克林的那座大橋,并發(fā)現(xiàn)這是一項明智的投資。

Unit7

1.ThestoryofourEnglishlanguageistypicallyoneofmassivestealingfromotherlanguages

我們英語的歷史是典型的大量竊取其他語言的歷史。

2.Thathappytolerance,thatwillingnetoacceptwordfromanywhere,explainstherichneofEnglishandwhyithasbecome,toaveryrealextent,thefirsttrulygloballanguage.

這種樂意包容的精神,這種不管源自何方來者不拒的精神,恰好解釋了英語為什么這么豐富,解釋了英語緣何在很大程度上第一個成了真正的國際語言。

3.WinstonChurchillmadethisspeech,stirringthecourageofhispeopleagainstHitler’sarmiespoisedtocrotheEnglishChannel:―Weshallfightonthebeaches,weshallfightonthelandinggrounds,weshallfightinthehills.Weshallneversurrender.‖溫斯頓丘吉爾作了如下的演講來激勵國民的勇氣以抵抗屯兵英吉利海峽準備渡海作戰(zhàn)的希特勒的軍隊:“我們要戰(zhàn)斗在海灘上,我們要戰(zhàn)斗在著陸場上,我們要戰(zhàn)斗在田野和街巷,我們要戰(zhàn)斗在群山中,我們決不投降!

4.itisoneofthelovely--andpowerful--opportunitiesofEnglishthatawritercanmix,foreffect,differentwordsfromdifferentbackgrounds.Yetthereissomethingdirecttotheheartthatspeakstousfromtheearliestwordsinourlanguage.

這正是英語迷人之處和活力所在,作家為了加強效果可以糅合來自不同背景的不同詞匯。而演說中使用的古英語詞匯具有直接波動心弦的效果。

5.OverthreecenturiesEnglishgraduallyswallowedFrench,andbytheendofthe15thcenturywhathaddevelopedwasamodified,greatlyenrichedlanguage--MiddleEnglish--withabout10,000―borrowed‖F(xiàn)renchwords.

三個多世紀后,英語逐漸吞并了法語,到15世紀末,發(fā)展成為一種經(jīng)過改進,大大豐富了的擁有一萬多個“借來”的法語詞匯的語言—中古英語。

6.PrintingbroughtintoEnglishthewealthofnewthinkingthatsprangfromtheEuropeanRenaissance.

印刷術(shù)把歐洲文藝復(fù)興運動中涌現(xiàn)的大量新思想傳入英國。

7.TheEnglishlanguagewouldnothavebeenwhatitisiftheEnglishhadnotbeenforcenturiesgreatrespectersofthelibertiesofeachindividualandifeverybodyhadnotbeenfreetostrikeoutnewpathsforhimself.

如果不是多少世紀以來英國人一向崇尚個人自由,如果不是人人都能自由地為自己開拓新的道路,英語就不會成為今天的英語。

8.thesameculturalsoilproducingtheEnglishlanguagealsonourishedthegreatprinciplesoffreedomandrightsofmaninthemodernworld.ThefirstshootssprangupinEngland,andtheygrewstrongerinAmerica.TheEnglish-speakingpeopleshavedefeatedalleffortstobuildfencesaroundtheirlanguage.

孕育英語的文化土壤也同樣為現(xiàn)今的世界培育了偉大的自由精神及人權(quán)準則。最初的根芽在英國萌發(fā),接著在美國生長壯大。英語國家的人民挫敗了種種意欲建立語言保護的企圖。

9.Indeed,theEnglishlanguageisnotthespecialpreserveofgrammarians,languagepolice,teachers,writersortheintellectualelite.Englishis,andalwayshasbeen,thetongueofthecommonman.

事實上,英語不是語法學(xué)家、語言衛(wèi)道士、教師、作家或只是精英的特殊領(lǐng)地。英語是,而且一向是,人民大眾的語言。

Unit8

1.Environmentalsensitivityisnowasrequiredanattitudeinpolitesocietyasis,say,beliefindemocracyoraversiontonylon.ButnowthateveryonehasclaimstoloveMotherEarth,howarewetochooseamongthedozensofconflictingproposals,restrictions,projects,regulationsandlawsadvancedinthenameoftheenvironment?Clearlynoteverythingwithanenvironmentalclaimisworthdoing.

環(huán)境意識,就如同對民主制度的信奉,或是對尼龍的厭惡,已成為當今上流社會一種必備的態(tài)度?墒牵谌巳硕加袡(quán)利熱愛地球母親的情況下,面對以環(huán)境保護的名義而提出的許多相互沖突的建議、限制、規(guī)定、工程和法律,我們該如何選擇呢?很顯然,并不是每一件聲稱保護環(huán)境的事都值得去做。

2.distinguishbetweenenvironmentalluxuriesandenvironmentalnecessities.Luxuriesarethosethingsitwouldbenicetohaveifcostless.Necessitiesarethosethingswemusthaveregardless.

要區(qū)分是出于對環(huán)境的奢侈追求還是出于環(huán)境保護之必需。對環(huán)境的奢侈追求指的是那些如果不需花費代價則不妨擁有的事物。環(huán)境保護之必需指的是無論花多大的代價我們都必須做的事情。

3.Callitthefundamentalprincipleofsensibleenvironmentalism:Combattingecologicalchangethatdirectlythreatensthehealthandsafetyofpeopleisanenvironmentalnecessity.Allelseisluxury.

姑且稱之為理智環(huán)境保護論的基本原理:遏制直接危害人們健康和安全的生態(tài)變化,是環(huán)境保護之必需。其他一切均為奢侈追求。

4.preservingtheatmosphere—bybothprotectingtheozonelayerandhaltingthegreenhouseeffect—isanenvironmentalnecessity.

通過保護臭氧層和遏止溫室效應(yīng)來保護大氣層是環(huán)境保護之必需。

5.Ozonedepletionnotonlycausesskincancerandeyecataracts,italsodestroysplankton,thebeginningofthefoodchainontopofwhichwehumanssit.

臭氧的減少不僅導(dǎo)致皮膚癌和白內(nèi)障,而且摧毀浮游生物,那是我們?nèi)祟愘囈陨娴氖澄镦湹牡谝画h(huán)。

6.meltingicecaps,floodedcoastlines,disruptedclimate,driedupplainsand,ultimately,emptybreadbaskets

冰帽融化,海岸線被淹沒,氣候反常,平原干涸,進而最終糧倉空匱。

7.Asensibleenvironmentalism,theonlykindofenvironmentalismthatwillwinuniversalpublicsupport,beginsbyunashamedlydeclaringthatnatureisheretoserveman.Asensibleenvironmentalismisentirelyman-centered:itcallsformantopreservenature,butonthegroundsofself-preservation.

理智的環(huán)境保護論,亦即唯一能贏得公眾普遍支持的環(huán)境保護論首先坦然指出,大自然是為人類服務(wù)的。理智的環(huán)境保護論完全是以人為本的:它呼吁人類保護自然,但其目的是自我保護。

8.Asensibleenvironmentalismdoesnotsentimentalizetheearth.Itdoesnotaskpeopletosacrificeinthenameofothercreatures.

理智的環(huán)境保護論對地球不感情用事,它不要求人們對其他生物做出犧牲。9.thisman-centerednerunsagainstthegrainofacontemporaryenvironmentalismthatworshipstheearthtothepointofexcess.

這種以人為本的做法與當前一種過分崇拜地球的環(huán)境保護論格格不入。

10.Thiskindofenvironmentalismlikestoconsideritselfspiritual.Itisnotingmorethansentimental.Ittakes,forexample,ahighlyselectiveviewofthekindlineofnature.這種環(huán)境保護論喜歡自詡為崇高而純潔。究其實不過是感情用事。

11.Suchaprinciplehelpsusthroughthethicketofenvironmentalargument.TakethecurrentdebateragingoveroildrillinginacorneroftheAlaskaNationalWildlifeRefuge.這一原則能幫助指點迷津,引導(dǎo)我們殺出環(huán)境保護的大論戰(zhàn)。且以目前要不要在阿拉斯加國家野生動物保護區(qū)一角開采原油引發(fā)的激烈爭論為例。

http://emrowgh.com

這一種非此即彼的提法根本站不住腳。

13.TheU.S.hasjustcomethroughawarfoughtinpartoveroil.EnergydependencecostsAmericansnotjustdollarsbutlives.ItisaridiculoussentimentalismthatwoulddenyourselvesoilthatispeacefullyattainablebecauseitrisksdisruptingthebreedinggroundsofArcticreindeer

我們剛剛經(jīng)歷了一場部分是為了石油而進行的戰(zhàn)爭:對能源的依賴使美國人不僅付出了金錢的代價,更有生命的代價。荒唐的感情用事使我們用不上可以和平獲得的石油,只因為那有可能破壞北極鹿的繁殖地。

14.Andifthechoiceisbetweenthewelfareofreindeerandreducingoildependencythatgetspeoplekilledinwars,Ichoosemanoverreindeereverytime.

如果要在北極鹿的安樂和減少石油依賴以使人們免于戰(zhàn)爭的屠戮之間做出選擇的話,我永遠都將舍鹿取人。

15.thevarietyofnatureisagood,ahighaestheticgood.Butitisnomorethanthat.Andsometimesaestheticgoodshavetobesacrificedtothemorefundamentalones.

自然地多樣性是一件好事,是美學(xué)上的一大好事。但也僅此而已。有時美學(xué)上的好事不得不為那些更為基本的好事做出犧牲。

16.Ifthecostofpreservingthespottedowlisthelooflivelihoodfor30,000loggingfamilies,Ichoosefamilyoverowl.

如果保護斑梟的代價是30,000戶伐木工喪失生計,那我寧要民生不要斑梟。17.Theimportantdistinctionisbetweenthoseenvironmentalgoodsthatarefundamentalandthosethataremerelyaesthetic.Natureisourcharge.

這里有一個重要的區(qū)別,就是基本的環(huán)保善舉與僅具美學(xué)意義的環(huán)保善舉之間的區(qū)別。自然歸我們掌管。

18.whenmanhastochoosebetweenhiswell-beingandthatofnature,naturewillhavetoaccommodate.

當人類不得不在自身的福祉與大自然的裨益兩者之間取舍時,大自然就得通融了。19.Whenthethreattomanisofalesserorder(say,thepollutantsfromcoal-andoil-firedgeneratorsthatcausedeathfromdiseasebutnotfataldamagetotheecosystem),amoremodulatedaccommodationthatbalanceseconomicagainsthealthconcernsisinorder.

如果對人類的威脅相對較。ㄈ缛济夯蛉加桶l(fā)電機排放的使人致病致死,但對生態(tài)系統(tǒng)并不帶來致命傷害的污染物),應(yīng)該權(quán)衡經(jīng)濟發(fā)展和人類健康而進行適度的調(diào)整。20.Thesentimentalenvironmentalistswillcallthissavingnaturewithatotallywrongframeofmind.Exactly.Asane—ahumanistic—environmentalismdoesitnotfornature’ssakebutforourown.

感情用事的環(huán)境保護論者會將這種對自然地保護稱之為心態(tài)完全錯誤的自然保護。完全正確。理智的—人本主義的—環(huán)境保護論不是為大自然保護環(huán)境,而是為我們自己保護環(huán)境。

英語考試翻譯重點句子整理2017-07-08 12:06:47 | #2樓回目錄

Lesson1

3.Byandlarge,wenowviewthemasmoreorlebenign,andoftentalkwithadmirationandappreciationabouttheculturesassociatedwiththemandwhattheyhavegiventotheworld.Anditisfairlysafetodothis,becausenoneofthemnowposesmuchofathreat.

總的來說,我們現(xiàn)在或多或少地把這些語言看作有利的語言。在談到與之相關(guān)的文化及其為世界所做的貢獻時,我們常懷有崇敬與贊賞,而且這樣做也沒有太大的風(fēng)險,因為這些語言現(xiàn)在已不會構(gòu)成什么威脅。

4.YetmanypeopleseeEnglishasablessing.Letmeleaveasideheretheobviousadvantagespossessedbyanyworldlanguage,suchasalargecommunicativenetwork,astrongliteraryandmediacomplex,andapowerfulculturalandeducationalapparatus.

然而,許多人把英語看成是一件幸事。在此,我暫且不談任何世界語言所具有的明顯優(yōu)勢,例如廣泛的交流網(wǎng),強大的文化傳媒體系,及強有力的文化教育機構(gòu)。

5.English-speakingSouthAfricansofBritishdescentwerenotparticularlystronginopposingtheapartheidregime,andtheblackopposition,whosemembershadmanylanguages,wasatfirstweakanddisorganized.

講英語的南非英國后裔并不強烈反對種族隔離政權(quán),而講多種語言的黑人反對力量卻處于軟弱無力且缺乏組織的初期。

6.Suchsymbolismsuggeststhattheusersoftheworld'slinguafrancashouldseektobenefitasfullyaspossiblefromtheblessingandasfaraspossibleavoidinvokingthecurse.

這一象征表明這種世界通用語的使用者應(yīng)充分發(fā)掘這一幸事為我們帶來的好處,同時盡能避免招來災(zāi)難。

Lesson2

1.TheturnofeventsatApplehadnotchangedthatonebit.Ihadbeenrejected,butIwasstillinlove.

蘋果公司發(fā)生的這些事情絲毫的沒有改變這一點。我被驅(qū)逐了,但是我仍然鐘愛

我所做的事情。

2.Theheavineofbeingsuccessfulwasreplacedbythelightneofbeingabeginneragain,lesureabouteverything,Itfreedmetoenteroneofthemostcreativeperiodsofmylife.

可以很確定的是,作為成功者的壓力感被作為創(chuàng)業(yè)者的輕松感所取代,這把我從束縛中解放出來,進入了我生命中最有創(chuàng)造力的階段。

3.Itwasawfultastingmedicine,butIguethepatientneededit.Sometimeslifehitsyouintheheadwithabrick.Don’tlosefaith.

良藥雖苦口,但我認為病人需要它。有時候,人生會給你當頭一棒的打擊。不要失去信念。

4.RememberingthatyouaregoingtodieisthebestwayIknowtoavoidthetrapofthinkingyouhavesomethingtolose.Youarealreadynaked.Thereisnoreasonnottofollowyourheart.

我所知道的避免這種總認為自己還有東西可以繼續(xù)輸?shù)乃季S陷阱的最好方法是時刻銘記你將要死去。你已經(jīng)輸?shù)镁,再沒有理由不去追尋你的信念。

5.Yourtimeislimited,sodon’twasteitlivingsomeoneelse’slife.don’tthetrappedbydogma--whichislivingwiththeresultsofotherpeople’sthinking.Don’tletthenoiseofothers’opinionsdrownoutyourinnervoice.

你的時間有限,所以不要浪費時間去過別人的生活。不要被信條所惑——盲從信條是活在別人思維下的結(jié)果。不要讓別人的觀點淹沒了你內(nèi)心的聲音。

Lesson6

2.Butneitherthelate1990sboomnorthesubsequentbusthadmuchimpactineitherdirection,indicatingthatthestateofworkerhappinegoesmuchdeeperthantheswingsoftheeconomy.

但無論是20世紀90年代后期的經(jīng)濟繁榮,還是隨之而來的經(jīng)濟蕭條,都沒有對員工的工作態(tài)度產(chǎn)生太大影響。這表明影響工人幸福感的原因遠比經(jīng)濟形勢的變化更深層。

4.Infact,engagementatworkisleafunctionofyourpersonalitythanishappineingeneral.Harterestimatesthatindividualdispositionaccountsforonlyabout30%ofthedifferencebetweenemployeeswhoarehighlyengagedandthosewhoarenot.Therestofitisshapedbythehundredsofinteractionsthatemployeeshaveeverydaywithco-workers,supervisorsandcustomers.

事實上,對工作的投入程度與其說是個性使然,不如說是源于人們在工作中總體上獲得的幸福感。哈特認為,對工作高度投入與工作不投入的員工之間之所以存在如此差異的原因,員工的個性因素只占30%,剩余的大部分原因取決于員工每天與同事、主管以及客戶的頻繁交往。

5.Untilrecently,businesspeoplewoulddismiemployeewell-beingas"outsidetheirdomainandkindoffringe-ish”,saysThomasWright,aprofessoroforganizationalbehaviorattheUniversityofNevada,Reno.

內(nèi)華達大學(xué)里諾分校的組織行為學(xué)教授托馬斯·賴特說,直到不久前,企業(yè)家們還不愿考慮員工工作是否心情舒暢的問題,因為他們認為“這不屬于他們感興趣的領(lǐng)域,與他們的職責(zé)范圍相去甚遠”。

6.Butlaterstudiesthatlookedatjob-satisfactionratingswereinconsistent.Broadermeasuresofhappiness,itturnsout,arebetterpredictorsofproductivity.

然而后來針對工作滿意度的許多研究結(jié)果卻是前后矛盾的。事實證明,用更廣泛而周密的衡量標準來評估工人幸福感,能更有效地預(yù)測生產(chǎn)率。

7.Butattheveryleast,businessescoulddobetterjustbypayingattentiontowhattheiremployeeswantandneed.Thenmoreofuscouldfindameasureoffulfillmentinwhatwedo.Andonceinawhile,wemighthopetotranscenditall.Itcanhappenonthebasketballcourt,infrontofaroaringcrowd,orinaclassroom,infrontofjustonegratefulstudent.

但通過關(guān)心員工的需求,企業(yè)至少可以發(fā)展得更好。那樣,我們更多的人就會在工作中找到一定程度的滿足感。而且有時我們甚至還會希望去進一步超越這一程度的滿足感。這種情況可能發(fā)生在場邊站著熱情歡呼人群的籃球場上,也可能發(fā)生在哪怕只有一個懷著感激之情的學(xué)生的教室里。

Lesson7

1.Bigsurprise,Ithought,tossingtheballed-upclippingovermyshoulder.That’suptherewith”moneyeasesstress”,”liarsmakegoodwriters”and“philanderersmakeevenbetterliars”.

我想這個結(jié)論太讓人吃驚了,于是我把報告揉成一團扔在腦后了。以前還有人說“金錢可以緩解緊張情緒”,“說謊的人能成為好作家”,以及“愛情不專一的男人更會說謊”。

2.Lastyear,shesadlygotherwish,fartoosoon,livingjustoverhalfaslongasthewomanwhoboreher.

可是這一天來得太快了,去年她就不幸地實現(xiàn)了自己的愿望。她去世時的年齡只有外婆去世時的一半多一點。

3.Hismaincharacter,EnidLambert,suffersfromadepressionthatactsasakindofinvisibleforcefield,unconsciouslyrepellingeveryoneawayfromherfragilecore.Enidcomplainsandsulks,manipulatesandcajoles,inordertoassuageherfundamentaldissatisfaction.

他小說中的女主人公伊尼德·蘭勃特所患的抑郁癥形成了一種無形的氣場,潛意識里,任何人都不能觸動她那脆弱的心靈。艾尼德抱怨、生氣、利用別人,并以甜言蜜語來哄騙別人,為的就是緩解自己的不滿。

4.Sheremainsintactbecauseherdepressionprotectsherfromevertrulysuffering,thewaythosearoundhermust.Whatdoesn’tkillyou,itseems,movesontomorestubbornquarry.

她能好好的活下去,就是因為她的抑郁癥保護了她不至承受真正的痛苦,而這種痛苦則是她周圍的人必須承受的?磥恚虿豢迥愕臇|西會繼續(xù)發(fā)展成為使你更頑強的來源。

5.So,hitthesnooze,thebottleortheskids.Resumebitching,chindown,carrythehatchet,underrugnothing.Lifeishardandthenyou...sigh.Heavily.

你可以打瞌睡、酗酒,也可以放慢生活的腳步。你可以繼續(xù)抱怨,可以心情不快,也可以拿起武器反擊,不用躲躲藏藏。生活是艱難的,那么你可以嘆息,重重的嘆息。

Lesson8

1.Everywarhashaditssongsthatwhippeduppatrioticfervoror,inthecaseoftheVietnamWarthatencouragedprotestagainstit.

每場戰(zhàn)爭都有自己的歌曲來喚起人們的愛國熱情或者如在越南戰(zhàn)爭中激起人們的反戰(zhàn)情緒。

2.Theideaistotakeasongthatpeoplelikeorthathasparticularmeaningoremotionalassociationforthemanduseitwithnewwords,hopingthatsomeoftheliking,meaning,oremotionalassociationswilltransfertothenewideasbeingcommunicated.Anditoftenworks.

改詞是把一首人們喜愛或者對他們具有特殊意義或感情色彩的歌曲填上新詞,希望把這種喜愛、意義或感情色彩帶到正在傳播的新觀念中。通常這種方法很奏效。

3Asaresult,anumberofcommunityandnationalgroupshaveappliedpressureonstationstokeepthesesongsandperformersofftheair.ThesechargesalsostimulatedinvestigationsbytheFederalCommunicationsCommission,theregulatoryagencychargedwithoverseeingbroadcastpractices.

結(jié)果一些社團和全國性團體向電臺或電視臺施加壓力讓他們禁播這些歌曲以及這些演員的節(jié)目。這些指控也促使負責(zé)廣播業(yè)的監(jiān)管機構(gòu)聯(lián)邦通訊委員會開始進行調(diào)查。

4.Doesitmeanastationshouldpermitnolanguageorideasinasongthatitwouldnotpermitonthenewsorinasportsprogram?Ordoesitmeanthestationshouldrecognizethatdifferentformsofcommunicationorentertainment,orprogramsdesignedfordifferentkindsofaudiences,shouldhavedifferentstandardsconcerninglanguageandideas?

這是否意味著在廣播電臺或電視臺播放的歌曲中不允許出現(xiàn)那些在新聞或體育節(jié)目中禁止出現(xiàn)的語言和觀念?或者這是否意味著電臺或電視臺應(yīng)該認識到不同的交流或娛樂形式,或是為不同觀眾準備的節(jié)目,在語言和觀念上應(yīng)該具有不同的標準?

5.Oneauthorhassuggestedthatpopularmusicalsoservesa"riteofpassage"functionforyounggirls.Theteenagesingingidolsmayserveasnon-threateningsubstitutesforactualboysuntilboys'maturationcatchesupwiththatofgirlsandsomesemblanceofeasyboy-girlrelationshipscanbeestablished.

一位作者指出流行音樂也扮演了女孩子“成長儀式”中的重要角色。在同齡男孩子成長到像女孩子那樣成熟并能較容易地與女孩子建立朋友關(guān)系之前,少年歌星可能會成為不會對女孩子形成威脅的男友的替身。

Lesson12

1.AfulfillingmarriagebeginswhentwopeoplemaketimetogethertheirNo.1propriety.Ifwehopetofindlove,wemustfirstfindtimeforloving.

只有當兩個人都把抽時間聚在一起當成各自的第一要事時,一個美滿的婚姻才真正開始。如果我們希望去尋找愛,首先我們必須找時間去愛。

2.Unfortunately,currentpsychologyrestonmodeloftheindependentego.Tomakealastingmarriagewehavetoovercomeself-centeredness.WemustgobeyondwhatpsychologistAbrahamMaslowcalled“self-actualization”.to“us-actualization”.Wehavetolearntoputtimewhereloveis.

令人遺憾的是,目前心理學(xué)都注重獨立的自我人格。要使婚姻持久,我們就必須克服以自我為中心。我們必須超越心理學(xué)家亞伯拉罕·馬斯洛所說的“自我實現(xiàn)”,做到“共同實現(xiàn)”。我們要學(xué)會把時間放在愛上。

3.Howweseeourpartnersoftendependsmoreonhowwearethanhowtheyare.Husbandsandwivesarenotaudience,butparticipantobserversineachother’slive.

我們?nèi)绾慰创龑Ψ酵ǔ8嗟娜Q于我們而不是他們。丈夫和妻子不是彼此的觀眾,而是相互生活中的參與者和觀察者。

4.Thisargumentillustrateshowsomepeoplespendtheirmarriagesstrugglingtochangaspouse’smind.Peopleinlasting-lovemarriagesbeginwiththepremisethattherearemanyrealities.Theylearntoacceptdifferentpointsofview.

這一爭論表明了一些人如何把婚姻生活耗費在努力改變配偶的想法上面。而擁有持久愛情婚姻的人們的基本點是:婚姻有許多現(xiàn)實問題,他們學(xué)著接受不同的觀點。

5.Asonehusbandtoldme,“TheoldsayingwaslookoutforNo.1.Butwe’velearnedtolookoutforNo.2.Ifyoufightforyourself,onlyyoucanwin.Whenyoufightforyourmarriage,youbothwin.”

正如一位丈夫告訴我的:“俗話說要爭先做主,但是現(xiàn)在我們學(xué)會了退讓一步當?shù)诙。如果你為自己奮斗,成功的僅僅是你自己。當你為自己的婚姻而奮斗時,你們就是雙贏!

6.Thereisapowerfulhealingenergythatemanatesfromloving.Lastinglovecanlearntosenseit,senditandmakeitgrow.Weareenergizedbyloveifweputourenergyintoloving.

愛能釋放出強大的治愈力量。持久的愛知道去感悟,去給予,使這份愛成長壯大。如果我們把精力投入愛中,那么我們就能從愛中汲取力量。

7.Marriageisdesignedprimarilyforgivingratherthantaking.Itismeanttobeapermanentunionoftwounselfishpeople.

婚姻的本質(zhì)是給予而不是索齲它應(yīng)該是兩個無私個體的永久結(jié)合。

以上是翻譯重點,15分。別的學(xué)院劃的重點。

關(guān)于閱讀,40分。其中有一篇是快速閱讀里面的,凡是有5個選項,ABCD的均有可能。具體哪一篇不知,個人覺得不宜花過多時間,看看即可

作文15分,寫一篇摘要。模板我一起發(fā)給你了。

關(guān)于詞匯選擇10分,分布在課本第一、二、六、七、八、十二,單元中Vocabulary中的A部分。

至于聽力,20分。暫不知出自哪里

總之,課本第一、二、六、七、八、十二,單元是本次考試重點。多看看。

僅供參考,歡迎補充

回復(fù)帖子
標題:
內(nèi)容:
相關(guān)話題