此外大多數(shù)企業(yè)的交易業(yè)務(wù)是以記錄交易業(yè)務(wù)的原始票據(jù)為憑證的,此外大多數(shù)企業(yè)的交易業(yè)務(wù)是以記錄交易業(yè)務(wù)的原始票據(jù)為憑證的,銷售額是由客戶已支付的現(xiàn)金總量或即將支付的現(xiàn)金總量來確定的。
工商英語翻譯句子
9-1
Thetraditionalaccountingmodel,orthebasisforaccountingprocess,reliesonthree
majorassumptionsaboutbusineandcommerce.
傳統(tǒng)的會(huì)計(jì)核算模式,或者說會(huì)計(jì)核算過程的基礎(chǔ)取決于三個(gè)對商業(yè)企業(yè)的主要假
設(shè)。
Anaccountantseekingtocompileinformationaboutthisparticularbusinewouldfirst
clearlyidentifythebusineorganizationforwhichtoaccount.
想要匯編這家企業(yè)信息的會(huì)計(jì)首先要清楚地確定要審核的企業(yè)組織的類型
Afteranentityhasbeenidentified,theaccountingmodelmeasurestheeconomiceffect
oftransactionsonthebusiness.
會(huì)計(jì)主體確定后,由會(huì)計(jì)核算模式來估量各種交易對企業(yè)產(chǎn)生的影響。
Thetransactionconceptreliesontheassumptionofarational,economicindividual;
peopleandorganizationsarealwaysassumedtoexchangethingsofequalvalue.
交易(業(yè)務(wù))的概念取決于對一個(gè)合理的經(jīng)濟(jì)個(gè)體的假設(shè);人們和各種機(jī)構(gòu)肯定總
是愿意交換等價(jià)值的物品的。
Furthermore,mostbusinetransactionsareevidencedbysourcedocumentsthat
describetheevent.
此外,大多數(shù)企業(yè)的交易(業(yè)務(wù))是以記錄交易(業(yè)務(wù))的原始票據(jù)為憑證的。Accountingsystemsclassifytransactionsintobroadgroupssuchassalestransactions,
purchasetransactions,andborrowingtransactions.
會(huì)計(jì)系統(tǒng)將各種交易(業(yè)務(wù))分成幾個(gè)大的類別,例如:銷售交易,采購交易和借
款交易。
Informationintheaccountingsystemisrecordedinaccountsthatreflectthe
characteristicsofvarioustypestransactions.
會(huì)計(jì)系統(tǒng)中的信息記錄在賬目中。賬目來反映各種交易的特點(diǎn)。
10-1
◆Becausetheactivitiesofcommercialbankershavesuchfundamentalwidespreadimplicationsforthebehavioroftheeconomy,attimesonemightbetemptedtoforgetthattheyarebusinemenandwomenandthinkof
themasakindofpublicservant.
商業(yè)銀行家對經(jīng)濟(jì)行為有著根本的和廣泛的影響,因此,人們也許會(huì)忘了他們是商人,而認(rèn)為他們是公仆。
◆Inthelongrun,abankgetsmoney(source)fromitscapitalandliabilitiesaccountsandspendsthismoney(use)onitsassetaccounts.
從長遠(yuǎn)角度看,銀行從資本和負(fù)債帳戶中獲得資金來源,并把這筆資金用于資產(chǎn)賬戶上!鬒tistheinterestearnedontheseassetsthatconstitutesthemainsourceofabank’searnings,orprofit.
就是這些資產(chǎn)贏得的利息構(gòu)成了銀行收入或者利潤的主要來源。
◆Inthelongrun,overaperiodofyears,theliabilitiesofthebankingsystemwillgrowastheeconomygrows,andhenceontheaverageliabilitieswillbeasourceoffunds,andassetsauseoffunds.
從長遠(yuǎn)角度看,幾年之內(nèi),銀行業(yè)務(wù)體系中的負(fù)債會(huì)隨經(jīng)濟(jì)的增長而增長。因此,負(fù)債是資金的來源,資產(chǎn)是對資金的使用。
◆Butintheshortrun,onaday-to-daybasis,liabilitiesandassetsmaymoveineitherdirection,andhenceeachmaybebothasourceandauseoffunds.
但從短期看,按日計(jì)算的話,負(fù)債和資產(chǎn)都既可作為資金來源又可作為資金的使用。
◆Onaday-to-dayoperatinglevel,itisthebanker’sjobtoconstantlyjuggleallthesedailyassetandliabilitychangessothatthebank’sgoalofliquidity,solvency,andprofitabilityareachieved.在日復(fù)一日的銀行業(yè)務(wù)運(yùn)營中,銀行家的工作就是不停的計(jì)算資產(chǎn)和負(fù)債的變化,以便使銀行的資產(chǎn)折現(xiàn)力,償付能力和收益性等目標(biāo)得以實(shí)現(xiàn)。
◆Inthelongrun,thebankearnsaprofitforitsownersbyexpandingitsliabilities(sources)andusingthefundsthusacquiredtobuyassets(uses).
從長遠(yuǎn)角度看,銀行通過擴(kuò)大負(fù)債和使用獲得的資金購買資產(chǎn)來為銀行的所有者盈利。◆Intheshortrun,thebankmanagesthoseitemsoverwhichithascontroltoadjusttofluctuationsinthoseitemsoverwhichitdoesnothavecontrol.
從短期來看,銀行管理那些可控的項(xiàng)目以便調(diào)節(jié)那些不可控項(xiàng)目帶來的波動(dòng)。
機(jī)械工程專業(yè)英語的某些單詞和句子翻譯
英譯漢
1.tolerance公差 http://emrowgh.com puter-aidedmanufacturing計(jì)算機(jī)輔助制造3.numericallycontrolledmachines數(shù)控機(jī)床4.necking頸縮5.turning,drillingandboringoperation
6.formabilityandmachinability成形與可加工性7.assemblylines裝配線8.dimensionalaccuracy尺寸精度9.cross-sectionalarea橫截面積10.percentageelongation伸長率11.structuralstrength結(jié)構(gòu)強(qiáng)度12.stress-straincurver應(yīng)力應(yīng)變曲線13.quenchingandinternalstresses淬火和內(nèi)應(yīng)力14.earthmovingandconstructionequipment土建設(shè)備15.straighteningoperation16.crackinganddistortoon斷裂和扭曲變形17.lightserviceatfractionalhorsepower小馬力輕載18.screwpump螺桿泵19.steelsheetandrolled-steelshapes鋼板和滾壓成型鋼20.straighteningoperation矯正操作21.sensingdevices傳感器21.digitalorpulsemotor數(shù)字與脈沖馬達(dá)22.drilling鉆boring鏜reaming鉸gear-cuttingoperations齒輪加工
漢譯英
1.切削刀具cuttingtools2.緊固件,如螺母fastenerssuchasnuts3.剛和鑄鐵steelsandcastirons4.馬氏體和奧氏體martensiteandautenite5.機(jī)械特性 http://emrowgh.com puter-aidedmanufacturing計(jì)算機(jī)輔助制造7.數(shù)控系統(tǒng)numericallycontrolledsystems8.大批量生產(chǎn)技術(shù)maproductiontechology9.控制單元controlunits10.靠模附件profilingattachment11.彈性模量和伸長率elasticmodulusandpercentageelongation12.規(guī)模經(jīng)濟(jì)economyofscale13.閉環(huán)系統(tǒng)close-loopsystem14.有色金屬non-ferrous15.液壓系統(tǒng)hydraulicsystem16.彈性和屈服極限elasticandyieldlimit17.低碳鋼和合金鋼low-carbonsteelandalloysteel18.龍門刨工作臺(tái)pianner-table
短句:
1、lowcarbonsteelsdonotbecomehardwhensubjectedtosuchaheattreatment,becauseofthesmallamountofcarboncontained.當(dāng)經(jīng)歷熱處理、低碳鋼不會(huì)變硬、因?yàn)楹猩倭刻肌?/p>
2、mostsimply,engineeringistheartofdirectingthegreatsourceofpowerinnaturefortheuseandtheconvenienceofman.簡單的說,工程是偉大的藝術(shù)指導(dǎo)的權(quán)力來源自然的使用和方便的人。3、Manufacturingprocessesmaybeunitproductionwithsmallquantitiesbeingmadeandmaproductionwithlargenumbersofidenticalpartsbeingproduced.制造工藝可以分為被制造的小量產(chǎn)品和大量相同零件被制造。
4、Computersimulationstodeveloptheoptimum/tempetatureconditionsforthespecifiedsteelparts.計(jì)算機(jī)仿真可以為特殊鋼部件達(dá)到最佳的時(shí)間和溫度條件.
5、Thesemachinescanbeeasilydismantled(not"takenintopieces")andreassembled(not"puttogetheragain")afterbeingexamined.這些機(jī)器易拆易裝,便于檢修
6、在金屬加工工業(yè)中,一個(gè)共同的目標(biāo)就是降低成本,并減小鋼件的變形量。Thesimultaneousloweringofcosts,optimizationofperformanceandminimizationofdistortionofsteelpartsisagoalcommontoallinthemetalworkingindustry.
7、在彈性范圍內(nèi),載荷被卸載后,事件的變形消失Withintheelasticrange,whentheloadisremoveditcanbeseenthatthedeformationdisappears.。
8、要成為一個(gè)名副其實(shí)的內(nèi)行,需要學(xué)到老.Tobecomearealexpert,youneedtolearn.
9、即使絕對純金屬可以生產(chǎn)出來,工程師們對它并不特別感興趣.Engineerswouldnotbe
particularlyinterestedinsuchametalevenifitweretobeproduced.
10、除了車床外,銑床大概是當(dāng)今制造業(yè)中被使用的最通用的機(jī)床.Millingmachinesareprobablythemostversatilcmachinetoolsusedinmodernmanufacturingwiththeexceptionofthelathe.
一.詞匯翻譯
畫法幾何descriptivegeometry機(jī)械制圖Mechanicaldrawing投影projection視圖view
剖視圖profilechart標(biāo)準(zhǔn)件standardcomponent零件圖partdrawing裝配圖assemblydrawing尺寸標(biāo)注sizemarking技術(shù)要求technicalrequirements主軸spindle主軸箱headstock卡盤chuck
加工中心machiningcenter車刀lathetool車床lathe鉆削鏜削bore車削turning磨床grinder基準(zhǔn)benchmark鉗工locksmith機(jī)螺紋thread
電一體化mechanotronicsmechanical-electricalintegration精加工finishmachining粗加工roughmachining變速箱體gearboxcasing表面粗糙度surfaceroughness
.thebasecircle(基圓)
2.thepitchcurve(嚙合曲線)3.thecontactforce(接觸力)
4.theintermittentmotion(間歇運(yùn)動(dòng))5.thecommonnormal(公法線)6.theconjugateprofiles(共軛齒廓)7.thecycloidalprofiles(擺線齒形)8.theinvoluteprofiles(漸開線齒形)9.thespurgear(直齒輪)
10.theherringbonegears(雙螺旋齒輪)11.thefacegear(端面齒輪)
12.theradialdistance(徑向距離)13.theaddendumcircle(齒頂圓)14.Thetooththickness(齒厚)15.thetoothspace(齒間隙)16.thecapscrews(螺釘)
17.thesetscrews(固定螺絲釘)
二.將下列短語譯成漢語1.thefatigueloading(疲勞載荷)2.theradialloads(徑向負(fù)荷)3.thethrustloads逆負(fù)荷4.
theballbearing球軸承
5.therollerbearing滾子軸承
6.thesingle-rowbearings單溝軸承7.thedouble-rowbearing雙溝軸承8.theneedlebearing滾針軸承9.thebearinglife軸承壽命10.Theratinglife額定壽命11.theaxisofrotation旋轉(zhuǎn)軸12.Thehelixangle螺旋角13.aright-handhelix右旋14.aleft-handhelix左旋
15.aninvolutehelicoids螺旋面16.aninvolutecurve漸開線
17.theshaftcenterlines軸中心線18.wormgear蝸輪
19.thehypoidgear準(zhǔn)雙曲面齒輪20.rightangle直角21.wormgearing蝸桿傳動(dòng)22.theleadangle導(dǎo)角23.shaftangle軸線角度24.bendingload彎曲載荷25.tensionload張力負(fù)荷
http://emrowgh.com pressionload壓縮負(fù)載27.torsionalload扭轉(zhuǎn)負(fù)荷28.thebendingmoment彎矩29.thebendingstress彎曲應(yīng)力30.30.four-barlinkage(四連桿機(jī)構(gòu))
三.翻譯下列句子
20.Finishing,forwhichthemetalremovalrate,andconsequentlythecuttingforce,islow,buttherequireddimensionalaccuracyandsurfacefinishrelativelyhigh.
精加工,通常金屬切削率和切削力低,但所要求的尺寸精度和表面光潔度相對高。
21.Machinesusingmultipointcuttingtoolsinclude:(1)drillingmachines,(2)millingmachines,(
3)broachingmachines,(4)sawingmachines,(5)gear-cuttingmachines.
使用多刃切削刀具的機(jī)床包括:(1)鉆床,(2)銑床,(3)拉床,(4)鋸床,(5)齒輪切削機(jī)床