亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

范文資料網(wǎng)>文明禮儀>萬圣節(jié)>《萬圣節(jié)由來英文簡介

萬圣節(jié)由來英文簡介

時(shí)間:2022-05-14 09:14:14 萬圣節(jié) 我要投稿

萬圣節(jié)由來英文簡介

萬圣節(jié)簡介(英文版)

萬圣節(jié)由來英文簡介

Halloween is a holiday celebrated on October 31. By tradition, Halloween begins after sunset. Long ago, people believed that witches gathered together and ghosts roamed the world on Halloween. Today, most people no longer believe in ghosts and witches. But these supernatural beings are still a part of Halloween.

The colors black and orange are also a part of Halloween. Black is a symbol for night and orange is the color of pumpkins. A jack-o’-lantern is a hollowed-out pumpkin with a face carved on one side. Candles are usually placed inside, giving the face a spooky glow.

Dressing up in costumes is one of the most popular Halloween customs, especially among children. According to tradition, people would dress up in costumes (wear special clothing, masks or disguises) to frighten the spirits away.

Popular Halloween costumes include vampires (creatures that drink blood), ghosts (spirits of the dead) and werewolves (people that turn into wolves when the moon is full).

Trick or Treating is a modern Halloween custom where children go from house to house dressed in costume, asking for treats like candy or toys. If they don't get any treats, they might play a trick (mischief or prank) on the owners of the house.

The tradition of the Jack o' Lantern comes from a folktale about a man named Jack who tricked the devil and had to wander the Earth with a lantern. The Jack o' Lantern is made by placing a candle inside a hollowed-out pumpkin, which is carved to look like a face.

There are many other superstitions associated with Halloween. A superstition is an irrational idea, like believing that the number 13 is unlucky!

Halloween is also associated with supernatural creatures like ghosts and vampires. These creatures are not part of the natural world. They don't really exist... or do they?

Witches are popular Halloween characters that are thought to have magical powers. They usually wear pointed hats and fly around on broomsticks.

Bad omens are also part of Halloween celebrations. A bad omen is something that is believed to bring bad luck, like black cats, spiders or bats.

萬圣節(jié)前夜是在10月31日慶祝的一個(gè)節(jié)日,根據(jù)傳統(tǒng),萬圣節(jié)前夜的慶祝活動(dòng)從太陽落山開始。在很久以前,人們相信在萬圣節(jié)前夜女巫會聚集在一起,鬼魂在四處游蕩,F(xiàn)在,大多數(shù)人們不再相信有鬼魂和女巫的存在了,但是他們?nèi)匀话堰@些作為萬圣節(jié)前夜的一部分。

黑色和橙色仍然是萬圣節(jié)前夜的一部分,黑色是夜晚的象征,而橙色代表著南瓜。南瓜燈是用雕刻成臉型,中間挖空,再插上蠟燭的南瓜做成的,帶來一個(gè)毛骨悚然的灼熱面孔。

盛裝是最受歡迎的萬圣節(jié)風(fēng)俗之一,尤其是受孩子們的歡迎。按照傳統(tǒng)習(xí)俗,人們會盛裝(穿戴一些特殊的服飾,面具或者裝飾)來嚇跑鬼魂。

流行的萬圣節(jié)服裝包括vampires(吸血鬼),ghosts(死者的靈魂)和werewolves(每當(dāng)月圓時(shí)就變成狼形的人)。

欺騙或攻擊是現(xiàn)代萬圣節(jié)的風(fēng)俗。孩子們穿著特殊的衣服走街串巷,討取糖果和玩具之類的賞賜。如果他們得不到任何的賞賜,就可能會對屋主大搞惡作劇或者胡鬧了。

南瓜燈的傳統(tǒng)來自于一個(gè)民間傳說。一個(gè)名叫Jack的人戲弄了惡魔,之后就不得不提著一盞燈在地球上流浪。南瓜燈是用雕刻成臉型,中間挖空,再插上蠟燭的南瓜做成的。

和萬圣節(jié)有關(guān)的迷信還有很多。迷信是一種不合常理的想法,比如認(rèn)為13是不吉利的數(shù)字!

萬圣節(jié)還和一些諸如鬼魂和吸血鬼之類的超自然的生物有關(guān)。這些生物不是自然界的一部分。他們實(shí)際上是不存在的......或許他們其實(shí)真的存在?

女巫是萬圣節(jié)很受歡迎的人物,人們認(rèn)為她們具有強(qiáng)大的魔力。他們通常戴著尖頂?shù)拿弊,騎在掃把上飛來飛去。

惡兆也是萬圣節(jié)慶;顒(dòng)的一部分。人們相信惡兆會帶給壞運(yùn)氣,黑貓、蜘蛛或者蝙蝠都算是惡兆。

萬圣節(jié)英文介紹2016-10-30 9:19 | #2樓

Halloween is a holiday celebrated on October 31. By tradition, Halloween begins after sunset. Long ago, people believed that witches gathered together and ghosts roamed the world on Halloween. Today, most people no longer believe in ghosts and witches. But these supernatural beings are still a part of Halloween.

萬圣節(jié)前夜是在10月31日慶祝的一個(gè)節(jié)日,根據(jù)傳統(tǒng),萬圣節(jié)前夜的慶;顒(dòng)從太陽落山開始。在很久以前,人們相信在萬圣節(jié)前夜女巫會聚集在一起,鬼魂在四處游蕩,F(xiàn)在,大多數(shù)人們不再相信有鬼魂和女巫的存在了,但是他們?nèi)匀话堰@些作為萬圣節(jié)前夜的一部分。 The colors black and orange are also a part of Halloween. Black is a symbol for night and orange is the color of pumpkins. A jack-o’-lantern is a hollowed-out pumpkin with a face carved on one side. Candles are usually placed inside, giving the face a spooky glow. 黑色和橙色仍然是萬圣節(jié)前夜的一部分,黑色是夜晚的象征,而橙色代表著南瓜。南瓜燈是用雕刻成臉型,中間挖空,再插上蠟燭的南瓜做成的,帶來一個(gè)毛骨悚然的灼熱面孔。 Dressing up in costumes is one of the most popular Halloween customs, especially among children. According to tradition, people would dress up in costumes (wear special clothing, masks or disguises) to frighten the spirits away.

盛裝是最受歡迎的萬圣節(jié)風(fēng)俗之一,尤其是受孩子們的歡迎。按照傳統(tǒng)習(xí)俗,人們會盛裝(穿戴一些特殊的服飾,面具或者裝飾)來嚇跑鬼魂。 Popular Halloween costumes include vampires (creatures that drink blood), ghosts (spirits of the dead) and werewolves (people that turn into wolves when the moon is full).

流行的萬圣節(jié)服裝包括vampires(吸血鬼),ghosts(死者的靈魂)和werewolves(每當(dāng)月圓時(shí)就變成狼形的人)。 Trick or Treating is a modern Halloween custom where children go from house to house dressed in costume, asking for treats like candy or toys. If they don't get any treats, they might play a trick (mischief or prank) on the owners of the house. 欺騙或攻擊是現(xiàn)代萬圣節(jié)的風(fēng)俗。孩子們穿著特殊的衣服走街串巷,討取糖果和玩具之類的賞賜。如果他們得不到任何的賞賜,就可能會對屋主大搞惡作劇或者胡鬧了。 The tradition of the Jack o' Lantern comes from a folktale about a man named Jack who tricked the devil and had to wander the Earth with a lantern. The Jack o' Lantern is made by placing a candle inside a hollowed-out pumpkin, which is carved to look like a face.

南瓜燈的傳統(tǒng)來自于一個(gè)民間傳說。一個(gè)名叫Jack的人戲弄了惡魔,之后就不得不提著一盞燈在地球上流浪。南瓜燈是用雕刻成臉型,中間挖空,再插上蠟燭的南瓜做成的。 There are many other superstitions associated with Halloween. A superstition is an irrational idea, like believing that the number 13 is unlucky!

和萬圣節(jié)有關(guān)的迷信還有很多。迷信是一種不合常理的想法,比如認(rèn)為13是不吉利的數(shù)字!

Halloween is also associated with supernatural creatures like ghosts and vampires. These creatures are not part of the natural world. They don't really exist... or do they?

萬圣節(jié)還和一些諸如鬼魂和吸血鬼之類的超自然的生物有關(guān)。這些生物不是自然界的一部分。他們實(shí)際上是不存

在的......或許他們其實(shí)真的存在? Witches are popular Halloween characters that are thought to have magical powers. They usually wear pointed hats and fly around on broomsticks.

女巫是萬圣節(jié)很受歡迎的人物,人們認(rèn)為她們具有強(qiáng)大的魔力。他們通常戴著尖頂?shù)拿弊,騎在掃把上飛來飛去。 Bad omens are also part of Halloween celebrations. A bad omen is something that is believed to bring bad luck, like black cats, spiders or bats.

惡兆也是萬圣節(jié)慶;顒(dòng)的一部分。人們相信惡兆會帶給壞運(yùn)氣,黑貓、蜘蛛或者蝙蝠都算是惡兆。

Halloween

Halloween is an autumn holiday that Americans celebrate every year. It means "holy evening," and it comes every October 31, the evening before All Saints' Day. However, it is not really a church holiday, it is a holiday for children mainly.

Every autumn, when the vegetables are ready to eat, children pick large orange pumpkins. Then they cut faces in the pumpkins and put a burning candle inside. It looks as if there were a person looking out of the pumpkin! These lights are called jack-o'-lanterns, which means "Jack of the lantern".

The children also put on strange masks and frightening costumes every Halloween. Some children paint their faces to look like monsters. Then they carry boxes or bags from house to house. Every time they come to a new house, they say,"Trick or treat! Money or eat!" The grown-ups put treat-money or candy in their bags.

Not only children, but most grown-ups also love Halloween and Halloween parties because on this day,they can disguise themselves as personages or ghost as their imaginations will lead them. This bring them the satisfaction of being young.

萬圣節(jié)前夕

萬圣節(jié)前夕是美國人年年都會慶祝的秋季節(jié)日。它的意思是“神圣的夜晚”,在每年的10月31日,也就是萬圣節(jié)前夜。但實(shí)際上這不是一個(gè)真正的宗教節(jié)日,而主要是孩子們的節(jié)日。

每年秋天蔬菜成熟可以食用的時(shí)候,孩子們就會挑出大個(gè)兒的橙色南瓜。然后在南瓜上刻上一張臉,把一根點(diǎn)燃的蠟燭放在里面?雌饋砭秃孟裼腥嗽谙蚰瞎贤饷鎻埻_@些燈就叫做“iack-o'-lantems”,意思也就是“杰克的燈”。

每年萬圣節(jié)前夕孩子們還戴上奇怪的面具,穿上嚇人的服裝。有些孩子把臉?biāo)⒊晒治。然后他們拿著盒子或袋子挨家挨戶串門。每來到一個(gè)新房子他們就說:“不款待就搗亂!給錢還是吃的!”大人們就會把用來招待的錢或糖放在他們的袋子里了。

不僅孩子,許多成年人也喜歡萬圣節(jié)前夕和萬圣節(jié)前夕晚會。因?yàn)檫@一天他們可以根據(jù)自己的想象把自己裝扮成名流或幽靈。這會帶給他們年輕的快感。

萬圣節(jié)的由來起源英文版2016-10-30 20:27 | #3樓

萬圣節(jié)的由來--中英雙語/r/n

羅伯特·布里奇 Robert Bridges - A School Portrait/r/n

我已有多年未訪問伊頓公學(xué);當(dāng)有一天從Fellow’s Library [1] 經(jīng)過進(jìn)入陳列室時(shí),我看到我的校友Digby Dolben [2] 的肖像與我們這個(gè)時(shí)代最卓越的人的肖像掛在了一起。我完全被吸引住了,而當(dāng)我駐足凝視它時(shí),我的同伴問我是否知道他是誰。我想,除了幾個(gè)我記得起名字的人之外,我?guī)缀跻欢ㄊ俏ㄒ恢赖娜肆恕I倌陼r(shí)代的遙遠(yuǎn)記憶就像才發(fā)生一樣向我簇?fù)矶鴣恚核忠淮握驹谖疑砼裕贻p、躊躇滿志;我仿佛能聽到他的聲音,他一點(diǎn)也沒變;然而,當(dāng)我被關(guān)于他的時(shí)間之霧包圍時(shí),我好奇他會怎么想,他是否知道在他去世30年后的這一刻,他的記憶會因此得以保存并受人敬仰,就在這所名校中,在他微妙的靈魂一度被奇怪地困擾的地方。/r/n

這個(gè)老伊頓學(xué)生肖像的陳列館中掛出的肖像是經(jīng)過精挑細(xì)選的:出身顯赫、品格高貴可以為你在那贏得一個(gè)席位,或者在畢業(yè)后與學(xué)校有官方上的聯(lián)系——他們熱衷于維持師生之間不變的全景畫,熱衷于讓那些與繼承學(xué)校傳統(tǒng)的面貌形象有關(guān)的校史記錄保持鮮活。但,Dolben的肖像為什么會在那呢?因?yàn)樗且粋(gè)詩人?——這我知道,但他的詩歌鮮為人知,都被家人和少數(shù)幾個(gè)朋友小心翼翼地保存了起來。即使這些數(shù)量稀少的作品能入得了負(fù)責(zé)挑選肖像的權(quán)威人士的法眼,也并不足以讓他名列其中。還有另外一個(gè)原因,肖像就是一種證明的效力,或許你無法看出他是詩人,但你卻可以看到圣人的特質(zhì):靈魂沉浸于深思、純潔無暇、對崇高理想滿懷熱情與獻(xiàn)身精神。這樣的特征一定使他在同齡人中出類拔萃;他的生活經(jīng)歷足以讓我們相信他是一位天賦秉異的才人。而當(dāng)他的英年早逝洗凈了記憶的塵埃并喚醒了世人的愛慕之時(shí),吝愛的悲憫將會慷慨的賦予他未曾擁有的桂冠。/r/n

注:/r/n

[1] Fellow’s Library位于劍橋大學(xué)耶穌學(xué)院,建于1676-77 年。/r/n

[2] Digby Dolben,羅伯特·布里奇的堂兄弟,英國詩人,于1867年6月28日溺水而卒。 Robert Bridges 譯文賞析:/r/n

1、原文:“Far memories of my boyhood were crowding freshly upon me: he was standing again/r/n

beside me in the eager promise of his youth!/r/n

譯文:“少年時(shí)代的遙遠(yuǎn)記憶就像才發(fā)生一樣向我簇?fù)矶鴣恚核忠淮握驹谖疑砼,年輕、躊躇滿志!/r/n

這句翻譯的很好。首先,作者把 ”freshly“ 譯為”像才發(fā)生一樣“,而我認(rèn)為這一點(diǎn)比劉士聰先生譯為”鮮活地涌進(jìn)“更為合理。在漢語里用“鮮活地”顯得很奇怪,因?yàn)椤磅r活地”修飾后面的動(dòng)作“涌進(jìn)”,涌進(jìn)不能說是“鮮活”,只能說是“迅速地”或者“大量地”。其次,”in the eager promise of his youth”譯為“年輕、躊躇滿志”也很巧妙。譯者并沒有死板得按照英文的語法順序,而事實(shí)上這樣做也根本行不通。把 ”youth” 譯為漢語中的“年輕”,名詞轉(zhuǎn)化為形容詞,而“eager promise”在理解意義的基礎(chǔ)上找出對應(yīng)的漢語四字結(jié)構(gòu),既語義準(zhǔn)確,又沒有丟掉英文的文筆。劉士聰先生譯為“煥發(fā)著青春的風(fēng)采”,顯得有些平淡無味。/r/n

2、原文:while I, wrap from him in a confused mist of time, was wondering what he would think, could he know that at this actual moment he would have been dead thirty years, and that his memory would be thus preserved and honored in the beloved school, where his delicate spirit had been so strangely troubled./r/n

譯文:然而,當(dāng)我被關(guān)于他的時(shí)間之霧包圍時(shí),我好奇他會怎么想,他是否知道在他去世30年后的這一刻,他的記憶會因此得以保存并受人敬仰,就在這所名校中,在他微妙的靈魂一度被奇怪地困擾的地方。/r/n

我認(rèn)為這部分翻譯的有失妥當(dāng),可以參照劉士聰先生譯文:“同時(shí)我在尋思著,因?yàn)榕c他之間相隔一段宛若迷霧的年月,假如他知道在這一時(shí)刻他已經(jīng)死了三十年,他可愛的母校在以這樣的方式紀(jì)念他,給他這樣高的榮譽(yù),而他上學(xué)時(shí),他脆弱的心靈曾經(jīng)莫名其妙地?zé)⿶肋^,他會作怎樣的感想呢?”/r/n

試譯:而我與他相隔迷霧般縈繞的時(shí)間,尋思如果他知道此時(shí)他已逝世三十年,并被他所深愛的母!拇嗳蹯`魂曾感受無端困惑的地方——緬懷和敬仰,他會怎么想。/r/n

3、原文:which right loves to keep up an unbroken panorama of its teachers, and to vivify its annals with the faces and figures of the personalities who carried on its traditions./r/n

譯文:他們熱衷于維持師生之間不變的全景畫,熱衷于讓那些與繼承學(xué)校傳統(tǒng)的面貌形象有關(guān)的校史記錄保持鮮活。/r/n

這一句話譯者自己也沒有理解原文意思,所以翻譯出來就更加抽象難懂?梢詤⒄談⑹柯斪g文:“而校方也希望完整地再現(xiàn)教師隊(duì)伍的全貌,使那些保持了學(xué)校傳統(tǒng)的名人形象構(gòu)成的校史有生氣!/r/n

【相關(guān)文章】The History Halloween 萬圣節(jié)的神秘起源/r/n

Halloween is on October 31st, the last day of the Celtic calendar. It was originallya paganholiday, honoring the dead. Halloween was referred to as All Hallows Eve and dates back to over 2000 years ago. 10月31日是萬圣節(jié),這也是凱爾特歷的最后一天。萬圣節(jié)起初是一個(gè)異教徒的節(jié)日,紀(jì)念死去的人。萬圣節(jié)源于圣徒日前夜,始于2000多年前。 All Hallows Eve is the evening before All Saints Day, which was created by Christians to convertpagans, and is celebrated on November 1st. The Catholic church honored saints on this designated day./r/n

圣徒日前夜是圣徒日的前一天晚上,圣徒日在11月1日,是基-督徒開創(chuàng)的節(jié)日,用來勸說異教徒皈依基-督,天主教堂在這一天紀(jì)念圣徒們。/r/n

The Origin of Halloween/r/n

萬圣節(jié)的起源/r/n

While there are many versions of the origins and old customs of Halloween, some remain consistentby all accounts. Different cultures view Holloween somewhat differently but traditional Halloween practices remain the same./r/n

盡管關(guān)于萬圣節(jié)的起源和舊俗有很多不同的看法,但有一些是被所有人接受的。不同文化看待萬圣節(jié)總是有點(diǎn)不同,但是傳統(tǒng)的萬圣節(jié)做的事情都是一樣的。/r/n

Halloween culture can be traced back to the Druids, a Celtic/r/n

culture in Ireland, Britain and Northern Europe. Roots lay in the feastof Samhain, which was annually on October 31st to honor the dead./r/n

萬圣節(jié)文化可以追溯到德魯伊教,這是一種愛爾蘭、北歐和英國的凱爾特文化,根植于Samhain節(jié)的慶;顒(dòng),Samhain節(jié)于每年的10月31日紀(jì)念逝者。/r/n

Samhain signifies "summers end" or November. Samhain was a harvest festival with huge sacred bonfires, marking the end of the/r/n

Celtic year and beginning of a new one. Many of the practices involved in this celebration were fed on superstition./r/n

Samhain節(jié)說明夏天結(jié)束或者十一月,是一個(gè)豐收的節(jié)日。在Samhain節(jié)會燃起神圣巨大的篝火,標(biāo)志著凱爾特一年的結(jié)束和新一年的開始。一些做法因?yàn)槊孕疟患尤霊c;顒(dòng)中。/r/n

The Celts believed the souls of the dead roamed the streets and villages at night.

Since not all spirits were thought to be friendly, gifts and treats were left out to pacifythe evil and ensure next years crops would be plentiful. This custom evolved into trick-or-treating./r/n

凱爾特人相信死者的靈魂會在夜里出沒在街道和村莊 。因?yàn)樗麄冋J(rèn)為不是所有的靈魂都是友善的,所以就把禮物和好吃的留在外面安慰惡靈來確保來年的莊稼可以豐收。這種習(xí)俗演變成了trick-or-treating。

【萬圣節(jié)由來英文簡介】相關(guān)文章:

萬圣節(jié)的由來英文簡介05-14

萬圣節(jié)的由來和風(fēng)俗簡介09-28

萬圣節(jié)的由來英文05-14

萬圣節(jié)的英文由來05-14

萬圣節(jié)的由來 英文05-14

萬圣節(jié)的由來英文介紹05-14

萬圣節(jié)的由來英文版05-14

萬圣節(jié)的由來中英文05-14

萬圣節(jié)的由來英文50字05-14