考研英語暑期復(fù)習(xí)的注意事項(xiàng)
隨著暑假的到來,我們?cè)趶?fù)習(xí)考研英語的時(shí)候,需要了解清楚有哪些注意事項(xiàng)。小編為大家精心準(zhǔn)備了考研英語暑期復(fù)習(xí)的指南攻略,歡迎大家前來閱讀。
考研英語暑期做題的注意要點(diǎn)
我們可以發(fā)現(xiàn)有些同學(xué)底子好點(diǎn),做題做得不錯(cuò),有的同學(xué)則可能做得還不是很滿意,錯(cuò)的比較多,感到很郁悶。其實(shí)小編想說的是,如果你做得很好,請(qǐng)保持下去,也不要因?yàn)樽龅煤镁蛯?duì)閱讀掉以輕心。如果你做得不好,你要這樣想,這不是正式考試,我還有很長一段時(shí)間可以去練習(xí)、去犯錯(cuò)、去總結(jié),這樣等你真正進(jìn)入考場,你做對(duì)的幾率才會(huì)比較大。英語閱讀這種東西就是靠平時(shí)的積累和練習(xí)。
做題注意事項(xiàng)
你有沒有發(fā)現(xiàn),就和聽過很多道理,依舊過不好這一生一樣,知道了很多技巧,也做不對(duì)英語閱讀,說明我們還是知識(shí)儲(chǔ)備不夠。就拿我個(gè)人的經(jīng)歷來說,遇到那種替換詞義的時(shí)候,你可能知道這個(gè)單詞什么意思,但是看到這幾個(gè)選項(xiàng),一個(gè)都不認(rèn)識(shí),真的也是無從下手。所以單詞量的積累是第一步,而且我們之前也發(fā)過很多文章,和大家強(qiáng)調(diào)真題中單詞的重要性,所以呢,還是要把這部分重視起來。
當(dāng)然了,我們不可能認(rèn)識(shí)閱讀中所有的單詞,這時(shí)候,就是閱讀做題技巧的重要性了。可以根據(jù)上下文和這篇文章的感情色彩來大致地猜一猜,其實(shí)很多時(shí)候,不認(rèn)識(shí)的單詞也是不影響我們閱讀的,遇到不會(huì)選的時(shí)候,不要慌,一慌就亂了,亂了就更選不出正確答案。
在做題的時(shí)候千萬不要以閱讀休閑文學(xué)作品的心態(tài)去看待文章,而一定要充分調(diào)動(dòng)自己所有的感官集中精力去閱讀。另外手也不能閑著,一定要注意在文章中做標(biāo)記,標(biāo)記的形式可以隨意、以自己習(xí)慣為好,這樣以便于在做題的時(shí)候能夠快速定位文章對(duì)應(yīng)內(nèi)容,節(jié)省了尋找的時(shí)間。
解題時(shí)需要尋找特定信息,如主題句、相關(guān)細(xì)節(jié)、難句等。這種方法應(yīng)用的關(guān)鍵是記住所需信息中最獨(dú)特的詞、詞組、數(shù)字(如專有名詞、年代、數(shù)字等等)。找到這些詞之后,立即放慢速度,精讀需要的信息直至弄懂為止。
針對(duì)那些你做錯(cuò)的題,一定要思考是為什么錯(cuò)的,千萬不能對(duì)對(duì)答案,看看原文就過去了,一定要想想你的思路和正確答案的思路有什么不同,你從哪個(gè)角度考慮了?這樣可以幫助你總結(jié)很多閱讀的規(guī)律,你也可以找到命題人出題迷惑考生的地方,這樣就可以避免下次犯同樣的錯(cuò)誤。
喝雞湯的碎碎念
之前小編準(zhǔn)備考試的時(shí)候,要考單選題(不考英語一二的只有外語了吧),而里面的選項(xiàng)我可以毫不怕笑話地說,四個(gè)都不認(rèn)識(shí),做完各校的歷年真題,真的都不想考了,干脆找工作去吧,這么煎熬。可是你隔天還得老老實(shí)實(shí)坐在自習(xí)室,繼續(xù)啃那本昨天恨不得讓你撕掉的真題書。我們懂得越多,不知道的就越少,做對(duì)的幾率就越大,所以,如果你現(xiàn)在錯(cuò)很多,沒關(guān)系,這是在為真正的考試鋪路和減少阻礙,只要用正確的方法一定能夠解決困難。
當(dāng)我真正在考場上做題時(shí),發(fā)現(xiàn)好像都沒那么難了,對(duì)呀,也許試卷上的題都沒那么難了呢,最后的結(jié)果還是相對(duì)滿意的。
我一直想用點(diǎn)新鮮的詞來鼓勵(lì)大家,可是對(duì)于考研這件需要努力和堅(jiān)持的事情,我說別的,也不一定管用。考研就是,除非你努力,別人說再多都只是輔助甚至是沒用的,如果你是說你學(xué)不進(jìn)去,小編只能盡自己最大的努力給你鼓勵(lì)、給你正能量,最后起決定性作用的不還是你嗎?所以,你一直努力就好了!
考研英語翻譯重要考點(diǎn)及三大應(yīng)對(duì)策略
一、理解英語原文,拆分語法結(jié)構(gòu)
由于英語語言具有“形合”的特點(diǎn),也就是說,英語句子無論多么復(fù)雜,都是通過一些語法手段和邏輯手段連接起來的“像葡萄藤一樣”的結(jié)構(gòu)。如果搞不清楚句子的語法結(jié)構(gòu),考生是很難做出正確的翻譯的。因此在翻譯句子之前,必須先通讀全句,一邊讀一邊拆分句子的語法結(jié)構(gòu),這是正式動(dòng)筆翻譯之前的一項(xiàng)重要準(zhǔn)備工作。
怎么拆分呢?具體來講,考生可以尋找下面一些“信號(hào)詞”來對(duì)英語句子進(jìn)行拆分,進(jìn)而更加有效地理解英語原文。
1.基本原則:
把主句和從句拆分出來,把主干部分和修飾部分拆分出來。
2.連詞:
如and, or, but, yet, for等并列連詞連接著并列句;還有連接狀語從句的連接詞,如:when, as, since, until, before, after, where, because, since, thought, although, so that, ......等等;它們是考生要尋找的第一大拆分點(diǎn)。
3.關(guān)系詞:
如連接名詞性從句的who, whom, whose, what, which, whatever, whichever等關(guān)系代詞和when, where, how, why等關(guān)系副詞;還有連接定語從句的關(guān)系代詞,如who, which, that, whom, whose等等;它們是第二大拆分點(diǎn)。
4.標(biāo)點(diǎn)符號(hào):
標(biāo)點(diǎn)符號(hào)常常斷開句子的主干和修飾部分,也是一個(gè)明顯的拆分點(diǎn)。
5. 除此之外,介詞on, in, with, at, of, to等引導(dǎo)的介詞短語,不定式符號(hào)to,分詞結(jié)構(gòu)也可以作為拆分點(diǎn)。
例如:Social science is that branch of intellectual enquiry which seeks to study humans and their endeavors in the same reasoned, orderly, systematic, and dispassioned manner that natural scientists use for the study of natural phenomena.(35詞,2003年62題)
拆分本句的信號(hào)詞有:which, in, that。注意本句出現(xiàn)的'兩個(gè)and連接的是幾個(gè)詞匯,并非句子,所以不用作為拆分點(diǎn)。因此這個(gè)句子可以拆分成四個(gè)片段。拆分后句子的總結(jié)構(gòu)是:
(1)主干Social science is that branch of intellectual enquiry;
(2)定語從句which seeks to study humans and their endeavors;
(3)方式狀語in the same reasoned, orderly, systematic, and dispassioned manner;
(4)定語從句that natural scientists use for the study of natural phenomena。
二、運(yùn)用翻譯策略,組合漢語譯文
正確理解原文后,接下來就是翻譯。翻譯時(shí),關(guān)鍵是綜合運(yùn)用各種翻譯方法將英文的原意忠實(shí)地表達(dá)出來。主要有如下翻譯技巧。
1.詞匯的增減轉(zhuǎn)
由于英漢兩種語言的差異,在英文看上去比較正常的句子,譯成漢語時(shí),如果不或增或減一些詞可能無法把英文的原意表達(dá)出來,這樣就需要適當(dāng)?shù)剡\(yùn)用添減詞法。詞本無意,意由境生,翻譯時(shí)考生需要注意詞性的轉(zhuǎn)化,經(jīng)常碰到將名詞轉(zhuǎn)化成動(dòng)詞翻譯,將具體名詞轉(zhuǎn)化成抽象名詞進(jìn)行翻譯的情況。
2.代詞的譯法
代詞一般需要轉(zhuǎn)譯成名詞,即把其所指代的意義譯出。
3.人名地名的譯法,知道的可以譯出來,不知道可以音譯,再將英語原詞抄寫一遍,用括號(hào)括起來,比如Whorf可以處理為:沃爾夫(Whorf)
4.很多被動(dòng)語態(tài)如果機(jī)械的翻成被動(dòng)語態(tài),可能會(huì)讓人看了覺得別扭,因此需要轉(zhuǎn)為主動(dòng)語態(tài)。可以增加萬能邏輯主語人們,可以選取中文特有的表示被動(dòng)的詞匯,比如“得以”,“使得”,“將”等,英文中出現(xiàn)by,可將by后面的名詞作為主語翻譯。
5.定語從句的譯法
第一種譯法,當(dāng)從句結(jié)構(gòu)和意義比較簡單,不會(huì)對(duì)主句部分造成理解上的困難,此時(shí)可以前置法,把它翻譯成“…的”的定語詞組,并放在被修飾詞的前面。將英語的復(fù)合句翻譯成漢語的簡單句。第二種譯法,當(dāng)從句結(jié)構(gòu)較為復(fù)雜,意義較為繁瑣,意思表達(dá)不清時(shí),選擇用后置法,此時(shí)把定語從句單獨(dú)翻譯成一個(gè)句子,放在原來它所修飾的詞的后面,關(guān)系代詞可以翻譯為先行詞,或者與先行詞相對(duì)應(yīng)的代詞。第三種譯法,一些定語從句,不僅只是起到一個(gè)定語的修飾作用,而且在邏輯上與主句有狀語關(guān)系,用來解釋原因、條件、結(jié)果、讓步等。此時(shí),我們盡量從意義上發(fā)現(xiàn)這些邏輯上的關(guān)系,然后翻譯成漢語中相對(duì)應(yīng)的邏輯關(guān)系,把定語從句翻譯為狀語從句。
6.狀語從句的譯法
狀語從句較為簡單,考生需重點(diǎn)關(guān)注如下引導(dǎo)詞:since, howerve, while, for, as,根據(jù)具體的句際邏輯關(guān)系來確定其語境意義。
7.對(duì)于特殊結(jié)構(gòu),比如倒裝結(jié)構(gòu),分隔結(jié)構(gòu),應(yīng)對(duì)策略在于調(diào)整原文的順序,找到成分搭配關(guān)系。
三、校核,調(diào)整,成文
組合成中文之后,考生一定要再檢查一遍,做出相應(yīng)的調(diào)整,最終成文。校核主要有三個(gè)方面:一是檢查譯文是否忠實(shí)于原文。通過把譯文和原文對(duì)照比較往往能發(fā)現(xiàn)問題;二是檢查譯文本身是否通順或表達(dá)清楚。把譯文通讀一遍,如果覺得讀起來很別扭或者有歧義,那很有可能是翻譯不通或表達(dá)不清楚,適當(dāng)增減詞或調(diào)整語序通常能解決這一問題;三是檢查譯文是否有筆誤,是否有漏洞,是否有代詞未轉(zhuǎn)譯,時(shí)態(tài)是否譯出,數(shù)字、日期是否譯錯(cuò),標(biāo)點(diǎn)符號(hào)是否用錯(cuò)等。
考研英語復(fù)習(xí)的關(guān)鍵
一、關(guān)于基礎(chǔ)
問:以前沒怎么好好學(xué),英語幾乎零基礎(chǔ);高中有一定的基礎(chǔ),但學(xué)的知識(shí)差不多全忘光了;基礎(chǔ)薄弱,學(xué)好英語有捷徑嗎?
答:考研英語的水平是相當(dāng)難的,設(shè)題上要高出六級(jí)的難度水平,那么沒有考過四六級(jí)的同學(xué)能不能學(xué)好考研英語呢?答案當(dāng)然是肯定的,事在人為!英語并不是那種難得不可捉摸的東西,考研英語的出題人也不是要故意折磨考生。
考研是招收研究生的考試,其專業(yè)性質(zhì)即決定了兩點(diǎn)基本要求:(1)能力要求:考生要具備相當(dāng)好的理解分析能力和邏輯推斷能力;(2)知識(shí)要求:考生要能讀懂常見外刊雜志上的文章,已達(dá)到學(xué)術(shù)交流、思想交流的目的。
所以我們看到考研英語中除了作文外,其他70%的題目都是以文章的形式出現(xiàn)的,而這些文章的特點(diǎn)就是長句多,詞匯難。題目的設(shè)置是要求你看到單詞認(rèn)識(shí)即可,句子能理解即可,并不要求你也寫出這么長的句子。所以,學(xué)好考研英語并不是沒有可能的!
一句話,never too late to learn,只要你從現(xiàn)在開始認(rèn)準(zhǔn)兩點(diǎn)事情:一是堅(jiān)持背單詞,二是學(xué)好語法長難句,那么你便走在了考研成功的大道上了,并且會(huì)越來越接近你的夢想!
而、關(guān)于學(xué)習(xí)資料
問:英語二的資料不多,市場上還良莠不齊,應(yīng)該怎樣選擇考研書?
答:關(guān)于英語一和英語二的復(fù)習(xí):基礎(chǔ)階段兩者是一樣的,詞匯是一樣的,長難句是一樣的,區(qū)別體現(xiàn)在英語二的題目相對(duì)簡單,尤其是在翻譯與新題型方面,在基礎(chǔ)階段的復(fù)習(xí),英語二的同學(xué)不要著急,先跟英語一一樣復(fù)習(xí),暑假之后再對(duì)相關(guān)專項(xiàng)進(jìn)行針對(duì)性突破。
三、關(guān)于詞匯
問:單詞難背,背過后用的時(shí)候就是想不起來;單詞都認(rèn)識(shí),但是總是翻譯不通順,看不懂句子的意思,該怎么辦?
答:針對(duì)基礎(chǔ)比較薄弱的同學(xué),建議除了背單詞書,最好到真題中背誦,效果更好,要記憶核心單詞,在真題中背單詞,一詞多義的單詞,不僅僅要背常見的含義,不常見的含義更要重視;單詞認(rèn)識(shí)長難句看不懂,翻譯不通順,這是語法和長難句的問題,記住一定要會(huì)分析句子主干,并且能對(duì)句子翻譯順序進(jìn)行推敲調(diào)整。
四、關(guān)于語法
問:高中語法全忘光了,是否需要一點(diǎn)一點(diǎn)全部重新學(xué)習(xí)?學(xué)習(xí)語法很枯燥,有沒有好的學(xué)習(xí)方法和捷徑?
答:針對(duì)以上情況,做簡單分析:至從考研大綱改革后,語法在試卷中不作為單獨(dú)考查的內(nèi)容。但是語法卻又貫穿于各個(gè)專項(xiàng)中,比如閱讀,完形,翻譯等,以長難句的形式來體現(xiàn)。那么,考生在備考時(shí),不需要對(duì)語法知識(shí)涵蓋到的所有點(diǎn)都去復(fù)習(xí),一定要有所針對(duì)。
關(guān)于考研語法,要重點(diǎn)突破三種從句(名詞從句,定語從句,狀語從句),三種非謂語動(dòng)詞結(jié)構(gòu)(動(dòng)名詞,動(dòng)詞不定式,分詞),四種特殊結(jié)構(gòu)(省略現(xiàn)象,比較結(jié)構(gòu),倒裝結(jié)構(gòu),分隔結(jié)構(gòu))。這些內(nèi)容,大家一定要熟悉掌握。
關(guān)于是否有好的方法和捷徑,提出這個(gè)問題的同學(xué),本身要轉(zhuǎn)變下自己的態(tài)度。學(xué)習(xí)本身就是件苦差事,既然決定要考研,就要做好足夠的心理準(zhǔn)備,要慢慢培養(yǎng)我們學(xué)習(xí)的興趣和定力。繼續(xù)發(fā)布文章
五、關(guān)于寫作
問:什么時(shí)候開始準(zhǔn)備作文?寫不出好的句型,常出現(xiàn)詞語匱乏,高級(jí)點(diǎn)的句子難以組合怎么辦?
答:關(guān)于作文的準(zhǔn)備實(shí)際上沒有嚴(yán)格的時(shí)間點(diǎn),越早積累一些句子越好。之所以寫不出好的,高級(jí)點(diǎn)的句子,以及出現(xiàn)詞語匱乏現(xiàn)象,歸根結(jié)底是我們積累的少,練習(xí)的少。因此,我們?cè)趶?fù)習(xí)的過程中要注意積累一些好的句式結(jié)構(gòu)。每天能背上兩到三個(gè)精彩句型,日積月累是再好不過的了。
【考研英語暑期復(fù)習(xí)的注意事項(xiàng)】相關(guān)文章:
考研英語暑期的復(fù)習(xí)建議12-13
考研數(shù)學(xué)暑期復(fù)習(xí)的注意事項(xiàng)11-25
考研英語暑期閱讀復(fù)習(xí)思路12-13
考研英語暑期復(fù)習(xí)重點(diǎn)及關(guān)鍵12-08
考研英語暑期強(qiáng)化的復(fù)習(xí)思路12-08
考研英語暑期該如何復(fù)習(xí)12-08