亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

范文資料網(wǎng)>書稿范文>賞析>《金鄉(xiāng)送韋八之西京原文、翻譯注釋及賞析

金鄉(xiāng)送韋八之西京原文、翻譯注釋及賞析

時(shí)間:2022-04-04 17:23:54 賞析 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

金鄉(xiāng)送韋八之西京原文、翻譯注釋及賞析

  原文:

  金鄉(xiāng)送韋八之西京

  唐代:李白

  客自長安來,還歸長安去。

  狂風(fēng)吹我心,西掛咸陽樹。

  此情不可道,此別何時(shí)遇。

  望望不見君,連山起煙霧。

  譯文:

  客自長安來,還歸長安去。

  您從長安來到這里,現(xiàn)在又要送您回到長安去。

  狂風(fēng)吹我心,西掛咸陽樹。

  狂風(fēng)吹著我的心一路西去,高掛在咸陽樹上,飄落在長安巷陌的尋常草樹上。

  此情不可道,此別何時(shí)遇。

  此時(shí)此刻的心情難以訴說,此次分別后不知何時(shí)才能再相遇?

  望望不見君,連山起煙霧。

  您西去的身影已漸漸消逝,我只望見遮掩群山的煙霧彌漫而起!

  注釋:

  客自長安來,還歸長安去。

  客:指韋八。

  狂風(fēng)吹我心,西掛咸(xián)陽樹。

  咸陽:指長安。

  此情不可道,此別何時(shí)遇。

  不可道:無法用語言表達(dá)。

  望望不見君,連山起煙霧。

  望望:瞻望,盼望。鮑照《吳興黃浦亭庾中郎別》:“連山眇煙霧,長波回難依!

  賞析:

  此詩表達(dá)了作者對友人的依依惜別之情,也抒寫了作者西望京華、思君念國之意。全詩用語自然,構(gòu)思奇特,形象鮮明,富于浪漫主義色彩。

  此詩開頭兩句交待了被送者的行蹤。從這兩句來看,韋八可能是暫時(shí)來金鄉(xiāng)做客的,所以說“客從長安來,還歸長安去”。這兩句詩像說家常話一樣自然、樸素,好似隨手拈來,毫不費(fèi)力。

  三四兩句寫送別者,即詩人自己對長安的強(qiáng)烈思念之情。這兩句平空起勢,想象奇特,形象鮮明,是詩人的神來之筆,而且?guī)в欣寺髁x的藝術(shù)想象。詩人因送友人歸京,所以想到長安,他把思念長安的心情表現(xiàn)得神奇、別致、新穎、奇特,寫出了送別時(shí)的心潮起伏!翱耧L(fēng)吹我心”一定是送別時(shí)真有大風(fēng)伴行,而主要是狀寫送別時(shí)心情激動(dòng),如狂飚吹心。至于“西掛咸陽樹”,把人們常說的“掛心”,用虛擬的方法,形象地表現(xiàn)出來了!跋剃枴睂(shí)指長安,因上兩句連用兩個(gè)長安,所以這里用“咸陽”代替,避免了辭語的重復(fù)使用過多。這兩句詩雖然是詩人因?yàn)樗蛣e而想到長安,但也表達(dá)出詩人的心已經(jīng)追逐友人而去,很自然地流露出依依惜別的心情。

  “此情不可道”二句,話少情多,離別時(shí)的千種風(fēng)情,萬般思緒,僅用“不可道”三字帶過,猶如“滿懷心腹事,盡在不言中”。

  最后兩句,寫詩人佇立凝望,目送友人歸去的情景。當(dāng)友人愈去愈遠(yuǎn),最后連影子也消失時(shí),詩人看到的只是連山的煙霧,在這煙霧迷蒙中,寄寓著詩人與友人別后的悵惘之情!巴弊种丿B,顯出佇望之久和依戀之深。

  這首詩語言平易、通俗,沒有一點(diǎn)斧鑿痕跡。其中“狂風(fēng)吹我心”二句,是膾炙人口的名句,在整首詩中,如奇峰壁立,因而使此詩平中見奇。正是這種“想落天外”的藝術(shù)構(gòu)思,顯示出詩人杰出的藝術(shù)才能。

【金鄉(xiāng)送韋八之西京原文、翻譯注釋及賞析】相關(guān)文章:

金鄉(xiāng)送韋八之西京原文及賞析08-17

金鄉(xiāng)送韋八之西京原文及賞析03-02

送韋評(píng)事原文、翻譯注釋及賞析08-16

送頓起原文、翻譯注釋及賞析09-08

送李判官之潤州行營原文、翻譯注釋及賞析09-09

送白少府送兵之隴右原文、翻譯注釋及賞析09-09

送韋評(píng)事_王維的詩原文賞析及翻譯08-28

奉寄韋太守陟原文、翻譯注釋及賞析08-16

夜別韋司士原文、翻譯注釋及賞析09-09