- 相關(guān)推薦
夜歸原文注釋及賞析
夜歸原文注釋及賞析1
半醉閑行湖岸東,馬鞭敲鐙轡瓏璁。
萬株松樹青山上,十里沙堤明月中。
樓角漸移當(dāng)路影,潮頭欲過滿江風(fēng)。
歸來未放笙歌散,畫戟門開蠟燭紅。
注釋:
1 、鐙(dèng):掛在馬鞍兩旁供腳登的物件。瓏璁(lóng cōng):同“璁瓏”,明凈的樣子。
2、青山:指萬松嶺,在杭州東南的鳳凰山上,夾道栽松。
3、沙堤:即今白堤,又稱沙堤。在西湖東畔。
4、畫戟門:唐時(shí)官府門前多列戟,以為儀飾。
賞析:
半醉微醺,放馬湖邊。首聯(lián)二句十四字,便塑造了一個(gè)悠閑自得、騎馬閑行的太守形象。而后二聯(lián),切合騎馬夜歸的主題,移步換景,圓轉(zhuǎn)流暢,將湖邊夜景囊括詩中:掠過萬松成蔭的青山,穿過明月當(dāng)空的沙堤,越過跟著月亮移動(dòng)的樓影,沖過大潮欲來的'陣陣江風(fēng)。尾聯(lián)寫夜歸官府,笙歌未散,蠟燭獨(dú)紅,一股寂寞悄然爬上心頭。與“笙歌歸院落,燈火下樓臺(tái)”(白居易《宴散》)一樣,于繁華之中同蘊(yùn)冷清孤寂的味道!皹墙恰甭(lián)有新意,片刻光景寫入詩中,足見詩人的敏感多情。
夜歸原文注釋及賞析2
[唐]孟浩然《夜歸鹿門歌》
山寺鐘鳴晝已昏,漁梁渡頭爭(zhēng)渡喧。
人隨沙岸向江村,余亦乘舟歸鹿門。
鹿門月照開煙樹,忽到龐公棲隱處。
巖扉松徑長(zhǎng)寂寥,唯有幽人7自來去。
注釋:
1、山寺:指鹿門寺。
2、漁梁:當(dāng)作“魚梁”!端(jīng)注·沔水》:“沔水中有魚梁洲,龐德公所居!
3、岸:一作“路”;一作“道”。
4、開煙樹:一作“煙中樹”。
5、龐公:即龐德公,東漢襄陽隱士,避世隱于鹿門山。
6、巖扉:石門。
7、幽人:隱逸之士。
賞析:
此詩通過夜歸鹿門的'所見所聞所感,抒發(fā)了作者的隱逸情懷,恬淡自然,清幽妙絕,而寫來卻次第分明。時(shí)間是從黃昏到月出,地點(diǎn)是從渡口到鹿門,人歸江村,己歸鹿門,也就是從喧囂的塵世回到寂寥的隱居!昂龅烬嫻珬[處”,“忽”字妙,不期而至,說明自己與前輩高逸靈犀暗通!拔ㄓ杏娜俗詠砣ァ,“唯”字,用得奇警,“幽人”,既是自指,兼喻龐公,千古高行,自與世俗之人不同。
夜歸原文注釋及賞析3
萬株松樹青山上,十里沙堤明月中。
樓角漸移當(dāng)路影,潮頭欲過滿江風(fēng)。
歸來未放笙歌散,畫戟門開蠟燭紅。
譯文/注釋
1、詩中的湖指杭州西湖。
2、瓏璁:金、玉撞擊聲。
3、放:讓,使。
4、歸來:從別處回到原來的地方。
5、笙歌:合笙之歌,亦謂吹笙唱歌,泛指奏樂唱歌。
6、畫戟:有彩畫的戟,唐宋時(shí)做官署儀設(shè)之用。
全文賞析
閑字體現(xiàn)了詩人夜歸時(shí)從容閑適、怡然自得的心境。
頷聯(lián)寫蔥郁的`青山萬松與明月輝映下的十里沙堤,是靜態(tài)之景;
頸聯(lián)寫月下樓影移動(dòng)與江風(fēng)潮頭涌動(dòng),是動(dòng)態(tài)之景。
靜景與動(dòng)景的結(jié)合,營(yíng)造出清幽明凈(或淡雅閑散、闊大渾融、平淡清遠(yuǎn))的意境。
”萬株松樹青山上,十里沙堤明月中。"這兩句是說,青山下一片松林,郁郁蔥蔥;明月當(dāng)空,潔白的清光映照在十里沙堤之上。遣詞嚴(yán)謹(jǐn),對(duì)仗工整,清新明快,景色迷人。
【夜歸原文注釋及賞析】相關(guān)文章:
夜歸原文及賞析09-09
夜歸鹿門歌原文及賞析10-09
夜歸鹿門山歌 / 夜歸鹿門歌原文及賞析03-09
田舍原文賞析及注釋10-17
春雨原文,注釋,賞析10-21
春雨原文注釋及賞析01-19
《赤壁》原文、注釋及賞析02-28
詠史原文注釋及賞析02-27
野望原文注釋及賞析02-26
梅花原文注釋及賞析01-06